170679.fb2
- Это Аэрофлот Р, один-один-три... глохнет двигатель... - Он умолк, но продолжал нажимать на кнопку так, как это делал бы пилот, если бы видел стремительно приближающуюся землю. И Айлеви пронзительно крикнул: - О Боже! - затем отнял палец от кнопки и услышал в наушниках голос диспетчера: "Один-один-три, прием, прием..." Айлеви выключил рацию и снял шлемофон. Это заставит их заняться поисками места аварии, а также задуматься о человеке, нуждающемся в Божьем утешении в последние секунды его жизни. О'кей, капитан О'Ши, а теперь пора двигать на запад.
О'Ши развернул и направил Ми-28 на запад, прибавил скорость и сменил угол бокового наклона лопастей винта.
- Пошла штучка! - радостно произнес он.
- Нам нужно найти место, где можно ненадолго оставить вертолет, сказал Сэз.
О'Ши начал снижаться.
- Там лес, - показал Бреннан. - Повсюду поля. Тут слишком открытая территория. А вон там что-то... что это?
- Давайте поближе, - сказал Айлеви капитану.
Тот направил вертолет вправо и опустился ниже.
- Похоже на котлован, - проговорил О'Ши. - Вон, видите кучи гравия?
- Сойдет, - кивнул Айлеви.
О'Ши направил вертолет к неглубокому котловану.
- О'кей, теперь давайте-ка посмотрим, умеет ли этот вертолет приземляться.
- У вас здорово получается, - подбодрял капитана Айлеви.
- И это говорите мне вы? - Чутье подсказало О'Ши планировать под небольшим углом, как если бы у вертолета были крылья. Но он понимал, что необходимо сохранить достаточную высоту до самой последней секунды. В конечном счете ему придется застопорить двигатель, что сделает неизбежным посадку в режиме авторотации*; только свободное падение, если он успеет переключиться на нейтралку и отрегулирует шаг винта, позволит поднимающимся вверх потокам воздуха вращать лопасти и обеспечит достаточную подъемную силу, чтобы смягчить удар при падении. Вертолет летел на высоте пятьсот метров. О'Ши начал сбрасывать скорость. Пот струился по его лицу.
_______________
* Авторотация - самовращение.
- Черт возьми... дурацкий вертолет! - сквозь зубы процедил О'Ши. Ничего не вижу... - бормотал он. - А кто-нибудь из вас видит хоть что-то?
- Успокойтесь. У вас все в порядке, - говорил Айлеви. - Высота сто метров.
О'Ши чувствовал, что нос вертолета слишком задрался вверх, а хвост, наоборот, завис книзу, и вдобавок машина кренилась на левый бок и по-прежнему неслась вперед намного быстрее, чем снижалась. К тому же О'Ши понял, что уже потерял управление. И он принял решение. Он отключил подачу горючего, надеясь лишь на одно: что действие силы тяжести завершит то, что ему самому сделать не удалось.
- Держитесь! - крикнул он. Нос вертолета резко упал, и последние несколько футов машина камнем пролетела вниз, однако левому шасси все-таки удалось достичь земли первым. - О, черт! - воскликнул капитан, вырубая двигатель, а тем временем вертолет бросало из стороны в сторону, а лопасти чуть на расчищали землю.
В конце концов машина встала на гравий, и винт остановился. Все сидели в полной тишине, ожидая, пока осядут пыль и песок, и можно будет осмотреться.
- Ну как, теперь вы обучились вождению этого вертолета, Эд? - спросил Сэз.
- Да, теперь я разобрался в этой штуковине, - ответил тот, вытерев вспотевшие руки о брюки и глубоко вздохнув.
Бреннан и Миллз вынесли из вертолета связанного пилота Аэрофлота. Оттащив его подальше от машины, они сняли с него форму и оставили лежать в одном нижнем белье.
Сэз достал из чемоданов три комплекта формы пограничной охраны КГБ, черные сапоги, фуражки, шинели, наручные часы, пистолеты и снайперскую винтовку Драгунова. Айлеви, Миллз и Бреннан переоделись в форму КГБ, а О'Ши - в форму пилота Аэрофлота.
- Сверим часы, - сказал Миллз. - Сейчас десять тридцать две. Мы уже опоздали на свой рейс "Финэйр".
Они свалили дипломаты, чемоданы, гражданскую одежду, паспорта, визы и бумажники в кучу, внутрь которой Бреннан сунул две фосфорные зажигательные гранаты с часовым механизмом. Атласную коробочку с янтарными бусами Сэз переложил из плаща во внутренний карман шинели.
Все четверо вернулись в Ми-28.
Черной липкой лентой Миллз изменил номер вертолета с Р-113 на Р-413 на случай, если "школа обаяния" получит радиосообщение о катастрофе 113-го.
- Вот карты аэрофотосъемки, - обратился Сэз к О'Ши, - у вас есть три часа, чтобы изучить их.
Бреннан рылся в сумке.
- Фосфорные гранаты, дополнительные боеприпасы, немножко того, немножко этого - полный комплект, - приговаривал он. Затем повернулся к Айлеви: Конечно, это не мое дело, но где вы раздобыли форму и все эти железки? И как вам удалось спрятать их в номере так, что их не нашла горничная?
- В подвале маленького антикварного магазинчика на Арбате найдутся костюмы для театра и кино на любой вкус. Оружие пришло дипломатическим багажом. А что касается сующих повсюду свой нос гостиничных горничных, то сумку и чемодан мне доставили в вестибюль прямо перед посадкой в автобус.
- Хочу, чтобы вы знали кое-что, мистер Айлеви, - заявил Бреннан. - Я абсолютно уверен в вас и вовсе не считаю нашу операцию самоубийственной. Кроме того, мне очень нравится полковник Холлис и его женщина. Они отличные ребята. Вот почему я здесь, а не в Лондоне.
- Билл, там, за сиденьем, в другой сумке жвачка "Базука" для вас, шоколад для Миллза и конфеты для О'Ши. Раздайте всем, пожалуйста, - сказал Сэз.
- О, спасибо! Эй, парни, а сегодня же Хэллоуин! - воскликнул Бреннан. Счастливого всем Хэллоуина! Мне доводилось видеть страшные костюмы для этого праздника, но наши сегодня пострашнее.
- Там, куда мы собираемся, ты встретишь еще сотен пять таких же жутких костюмчиков, - усмехнулся Миллз.
В разговорах три часа пролетели незаметно. В час тридцать Айлеви сказал:
- Ну что ж, нам пора, джентльмены. Вперед, капитан!
О'Ши врубил двигатели, и вертолет пошел вверх. Внизу ярким веером сверкнул взрыв фосфорных гранат.
Глава 38
В доме ветеранов иностранных войн собрались почти все обитатели "школы обаяния", но это был самый грустный праздник, который Холлису когда-либо приходилось видеть.
Здание было окружено пограничниками, и никому не разрешалось покинуть его до полуночи. Зал освещался только черными свечками и подсвеченными ухмыляющимися рожицами, сделанными из тыкв, с прорезями в виде глаз, носа и рта. Собравшиеся тихо переговаривались. Временами кто-нибудь всхлипывал. Несмотря на изобилие на столах, Холлис не увидел ни одного пьяного, к еде не притронулся никто, даже курсанты. Они, как показалось Сэму, чувствовали себя наиболее неуютно. Маски были сорваны в буквальном и в переносном смысле. Маскарад закончился, никто не играл своей роли.
В центре зала стояли похоронные дроги с гробом, покрытым черной материей, и это "украшение" празднества придавало ему иное значение.
Буров еще не появился.
Холлис был уверен, что не окажется среди десяти человек, наугад выбранных для расстрела, и испытывал чувство вины. Он знал, что и Лиза чувствует то же самое. Они вместе с Пулом решили не скрывать ни от кого новость о предстоящей казни.
Обстановка в зале была напряженной. Кое у кого сдали нервы. Джейн Лэндис плюнула в лицо одному из курсантов.
Стереопроигрыватель, игравший похоронную музыку, придававшую определенное настроение этому "тематическому" вечеру, был разбит вдребезги американкой Самантой Уэллс. Двое американских летчиков хотели уйти с праздника и попытались пробиться сквозь кордон пограничников, но их силой загнали обратно в здание. Капитан Шайлер набросился с кулаками на курсанта, но драку быстро разняли. В этот вечер курсанты воспринимали все оскорбления скорее стыдливо, нежели злобно.
Сэм уже не сомневался, что школу закроют - если не через несколько недель, то спустя несколько месяцев после этого сумасшедшего вечера.