170679.fb2 Школа обаяния (Без права на пощаду) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 135

Школа обаяния (Без права на пощаду) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 135

Миллз опустился на колени возле Додсона и осмотрел его изуродованное побоями лицо.

- Боже мой... - прошептал он и проверил у Додсона пульс. - Он жив. Я понимаю, почему Сэм хочет взять его с собой, Лиза, но этот парень связывает нам руки, ведь он совершенно беспомощен.

- Тем не менее, если Сэм хочет взять его с собой, значит, мы так и сделаем, - твердо сказала Лиза.

Миллз пожал плечами и встал.

- Что вас там задержало? - спросила она.

- Да влипли в кое-какие неприятности, - ответил Берт, решив не упоминать о Джейн Лэндис. - Все в порядке.

- Берт... все эти убийства... меня просто выворачивает от этого.

- Поговорим об этом, когда окажемся подальше от кагэбэшников. Меня выворачивает от них.

Миллз подошел к телефонному пульту, надел наушники и нажал кнопку. В наушниках раздался голос Бреннана:

- Да. Ничего.

- Билл, это Берт Миллз.

- О... все в порядке?

- Пока да. Как там у тебя?

- Не знаю...

- Возникли проблемы?

- Ну, как тебе сказать... один из охранников с вышки несколько секунд освещал прожектором наш вертолет. О'Ши пришлось понервничать. Однако ничего не произошло. Я по-прежнему слушаю рацию, но для меня это все равно, что древнегреческий язык.

- Дай-ка мне частоты раций.

Бреннан сообщил Миллзу частоты.

- Теперь они молчат, Берт.

Миллз настроил штабные рации на те же частоты.

- О'кей, Билл, я собираюсь создать помехи на обоих радиопередатчиках, и ты сделай то же самое. Потом я разнесу коммутатор, так что это последний мой выход на связь. Встретимся позже. Будь начеку.

Миллз прицелился в пульт и выстрелил в разъемы. Во все стороны полетели искры, в комнате запахло горящей изоляцией. Он подошел к рациям и повернул до отказа ручки громкости.

- О чем они говорят? - спросил Берт Лизу.

- Вышка № 1 вызывает взлетно-посадочную полосу для вертолетов.

- Вот этого я и опасался.

Миллз достал из кармана моток клейкой ленты и, соединив микрофоны с передающими ключами, крепко обмотал их.

- Это заглушит передачи?

- Только на этих частотах. - Он указал Лизе на металлическую табличку. - Что там написано?

- Автоматический поиск... что-то в этом роде, - перевела Лиза.

- То, что надо. - Берт щелкнул тумблером, расположенным над табличкой, и указатель частоты побежал по шкале, сканируя диапазон. - Это используется для того, чтобы поймать самые мощные передачи на участке, ну как в автомобильном радиоприемнике. Когда микрофон постоянно замкнут на ключ, получается отличная широкополосная глушилка. - Он проделал то же самое с коротковолновым передатчиком. - Это создает полную неразбериху в их радиопередачах.

- Но это встревожит их, - заметила Лиза.

- Мы и так уже немного нашумели здесь.

- Немного?

- Ну почти чуть-чуть, - сказал он и посмотрел на часы.

* * *

Холлис и Айлеви остановили "ЗИЛ" у входа в штаб и направились в комнату связи. Лиза бросилась обнимать Сэма. Айлеви наклонился над Додсоном и поднял ему веки.

- Да, действительно, он в плохой форме.

- Две недели он пробирался в Москву, а потом несколько дней подряд его зверски избивали, - сказал Холлис. - Но хуже всего, его накачивали наркотиками.

- Ладно, пошли, - произнес Айлеви.

- Мы идем к вертолету? - спросила Лиза.

- Нет. Мы собираемся захватить Бурова.

- Зачем, Сэз?

- Потому что именно за этим я сюда и прибыл.

Она схватила его за руку.

- Так ты прибыл сюда за этим?

- Ну... конечно, за тобой и Сэмом. Но...

- Сэз, здесь полным-полно русских. - Она посмотрела на Холлиса. - Сэм, сколько их здесь? Шесть или семь сотен?

- Какая разница? - раздраженно проговорил Айлеви. - Я не собираюсь устраивать с ними перестрелку. Я только хочу выбраться отсюда, прежде чем они проснутся. И у меня нет времени на споры. Почему бы тебе и Сэму не отвезти Додсона к вертолету?

- Мы останемся с вами, - сказал Сэм и взглянул на Лизу. - Ты в порядке?

- Я до смерти боюсь.