170679.fb2
- Не "потейте" над этой штучкой, полковник. Знаете, что это означает?
Буров обошел машину вокруг.
- Ехали вы небрежно... туго же ей пришлось... грязь, сосновые иголки... - он отодрал с кузова "Жигулей" прилипшую сосновую веточку. - А зазубрины и царапины на дверцах и крыльях совсем свежие. Где вы взяли ее напрокат?
- Ее взял для меня мой сотрудник.
- Могу ли я взглянуть на документы проката машины?
- Нет.
- Нет?
- Нет. - Холлис открыл дверцу со стороны водителя. - Всего хорошего, полковник Буров.
Лиза села в "жигули", однако Буров облокотился на машину так, что она не могла захлопнуть дверцу.
- В окрестностях Можайска, - проговорил он, - есть три главных достопримечательности. Это собор святого Николая, развалины Лютецкого монастыря и Бородино. Если бы вы встали пораньше, то успели бы объехать их все. Особенно людей с запада интересует Бородино в связи с романом "Война и мир".
- Меня оставляют равнодушным поля сражений, - отозвался Холлис.
- Неужели? Боюсь, это наша страсть. На этой земле было слишком много войн. Нам постоянно приходится давать уроки разным народам.
- Не думаю, что это подходит к Бородину, - нетактично заметил Холлис.
Буров как-то загадочно посмотрел на него.
- Вам следует перечитать нашу историю. Это была великая победа русских.
- Если у вас больше ничего для нас нет, то будьте добры, закройте дверцу мисс Родз.
Полковник, не закрыв дверцы, отошел от машины, и Лиза резко захлопнула ее.
Стоя на тротуаре, он крикнул Холлису:
- Смотрите не заблудитесь! И будьте осторожны на шоссе. Места в морозильной камере не хватит еще для двух трупов.
- Иди-ка ты на... полковник, - пробормотал Холлис.
- И ты тоже, полковник, - отозвался тот.
А потом они одновременно отсалютовали друг другу и пожелали доброй ночи.
Глава 11
По пути из морга Холлис заметил в зеркальце заднего обзора серую "волгу". Он медленно ехал по темным тихим улицам Можайска, "волга" следовала за ними.
- Ну и противный же сукин сын этот полковник Буров, - проговорила Лиза.
- Наверное, сегодня утром он поцапался со своей женой.
- Ему известно о нашем путешествии в Бородино или нет?
- Он сделал правильное умозаключение. Как бы там ни было, вскоре, когда обнаружат тех двоих пограничников, у него не будет никаких сомнений.
- И он попытается нас убить за это, Сэм?
Холлис задумался, прежде чем ответить.
- Нет, не за это. Это Буров понимает.
- А за то, что мы увидели, да?
- Возможно, - кивнул Холлис. - Я уже предупреждал вас, что эти люди непредсказуемы. Наша лучшая защита - быть настолько же непредсказуемыми.
- Значит, нам не стоит ехать в этот совхоз?
- Совершенно верно.
- Мы можем вернуться в Москву?
- Такой возможности у нас нет. - Холлис снова посмотрел в зеркальце заднего обзора. - Как мы выражаемся, у нас компания.
- Тогда нам нужно найти место, где мы сможем остаться одни.
Холлис улыбнулся. Они проехали через Можайск и направились на запад, к совхозу. "Волга" следовала за ними. Холлис думал о том, кто в ней - Борис с Игорем или другие парни.
За городом они свернули с трассы на проселочную дорогу со скверным покрытием и оказались на пустынной русской равнине. Поблизости не было никакого жилья.
- А что быстрее, "волга" или "Жигули"? - спросила Лиза.
- Не задавайте вопросов.
- Теперь у вас нет с собой оружия, верно?
- Да.
- Они очень просто с нами здесь расправятся.
- Не так уж просто.
- Может быть, они только хотят убедиться, что мы едем в этот совхоз?
- Возможно.
В общем-то, Холлис не мог утверждать, что их преследователи замышляли что-то недоброе. Сэм пожалел, что выбросил оружие, однако теперь он был преступником, а преступники избавляются от улик. Если бы эти люди в "волге" остановили их и обнаружили у него пистолет, то, безусловно, обвинили бы его в убийстве и арестовали, несмотря на дипломатическую неприкосновенность. А вероятнее всего, они просто убили бы его.