170679.fb2 Школа обаяния (Без права на пощаду) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Школа обаяния (Без права на пощаду) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

- А... кое-что отправлял и принимал донесения.

- Дорогой, как бы мне хотелось иметь секретную комнату, чтобы говорить всем, что я там, даже если меня там и нет. Иногда это оказывалось бы очень кстати. Капитан О'Ши прямо окаменел, услышав мой вопрос, где ты. Я искала тебя в комнате отдыха.

- Я сидел в радиорубке.

- Ты встречаешься с кем-нибудь еще? Я ни разу не спрашивала тебя об этом, поскольку слишком наивна. А вот сейчас спрашиваю.

Холлис ощутил мимолетную ностальгию по жене, которую никогда не заботило, где он находился.

- Никого у меня нет. А что у тебя в сумке?

- Все самое лучшее, что было в гастрономе.

Она последовала за ним и распаковала сумку. Холлис разглядывал сверточки и баночки - маринованные овощи, хрен, консервированные сосиски, копченая селедка, чай и печенье. Он как-то попробовал это печенье, и ему показалось, что оно пахнет прогорклым салом и карандашной стружкой.

- А где же мясо? - спросил Сэм.

- О, в этом гастрономе его не было. Мы слегка перекусим. Я не слишком голодна.

- А я голоден как волк. Схожу-ка я в буфет.

- Да тут всего хватит. Сделай мне водку с лимоном, пока я все соберу. Где у тебя консервный нож?

- Вот он.

Холлис достал из холодильника лед, бутылку "Столичной" и наполнил два стакана.

- Лимона у меня нет. Здесь вообще-то они бывают?

Лиза достала из кармана лимон.

- Я взяла его в комнате отдыха. Бармен в меня влюблен. Садись-ка на диван, - сказала она. - А я за тобой поухаживаю. Ну же, иди.

Холлис отправился в гостиную и вытащил из-под дивана журнал. Через несколько минут Лиза вошла с подносом и поставила закуски на кофейный столик.

- Как ты думаешь, нам дадут совместное назначение? - спросил он ее, усаживая рядом с собой.

- А тебе бы хотелось этого?

- Я что, слишком умный, или ты тупая?

- Я исправлюсь, - улыбнулась она.

- И получится?

- Думаю, да. Как прошли у тебя последние полгода, Сэм? Ты скучаешь по ней?

- Да нет, однако моя холостяцкая жизнь не слишком-то интересна. Я больше не могу играть в бридж с женатыми, и не могу крутиться вокруг тебя в комнате отдыха среди холостяков. Я в переходном состоянии.

- Ты был слишком груб в постели.

- Тяжело так ходить в течение полугода.

- Так, значит, все эти истории о твоих любовных похождениях неправда?

- Ну, может быть, три из них имели место, - улыбнулся он.

- Неужели я - первая женщина, с которой ты здесь переспал?

Лиза сильно потянула его к себе за галстук.

- Эй, ты сейчас задушишь меня!

- Ну, отвечай же! - лукаво-гневно приказала она.

- Да, да, да! - рассмеялся Сэм. - Я же говорил тебе. Я вел исключительно одинокую жизнь. - Он схватил ее за запястья и повалил на диван. Они поцеловались.

Вдруг она отстранилась.

- Подожди. У меня в сумке видеокассета. "Доктор Живаго". Я месяц дожидалась ее, поэтому мы должны посмотреть. - Лиза вернулась на диван, легла и положила ноги ему на колени. - Ты разбираешься в женских ножках?

- Никогда не думал об этом.

- Ты не хочешь погладить мне ноги?

- Нет, - ответил Сэм, поглаживая их.

Потом они смотрели фильм и пили водку.

- Я смотрела этот фильм четыре раза. И всегда он доводил меня до слез.

- Почему бы тебе не прокрутить его наоборот? Тогда в конце царь взойдет на трон.

- Не будь идиотом! О, ты только посмотри на него. Он великолепен!

- Похож на торговца старыми коврами.

- О, Сэм, как бы мне хотелось съездить в Переделкино, положить цветы на могилу Пастернака и послушать, как русские читают его стихи.

- Похоже, ты уже не успеешь осуществить свои желания.

- Знаю. И это очень грустно. Я уже на пути домой.

- Смотри фильм. Сейчас Лара будет стрелять в толстяка.

Они поуютнее устроились на диване и занялись любовью, а потом провалились в сон. В час ночи Холлис проснулся и натянул брюки. Лиза открыла глаза.

- Куда ты?