170679.fb2
Холлис услышал, как снова открылась входная дверь. Миссис Келлум схватила тряпку и ушла на кухню.
Но на этот раз это оказалась Лиза.
- Ты один? - окликнула она Сэма, поднимаясь по лестнице. - Эй, я поймала тебя? Ты что, там с кем-то трахаешься?
Холлис вышел ей навстречу.
- Привет, Лиза.
- По крайней мере, ты в трусах, - заметила она.
- Здесь мистер и миссис Келлум.
Она с притворно-испуганным видом приложила ладонь ко рту, и щеки ее покраснели.
- Что же ты мне раньше не сказал, идиот?! - прошептала она.
- Я только что это сделал.
- Как ты думаешь, они меня слышали?
Она уткнулась лицом ему в грудь и с трудом сдерживала смех.
- Через час это разнесется по всему посольству. О, Господи, ну и отмочила я номер.
- Они люди осторожные, - сказал Сэм, целуя ее. - Почему бы нам не пойти к тебе?
Лиза огляделась вокруг.
- У меня тоже страшный беспорядок. Давай выйдем в город. Сегодня замечательная погода.
Холлис секунду поколебался, потом согласился.
- Хорошо. Миссис Келлум! Я ухожу! - крикнул он.
Та появилась на пороге гостиной.
- О, мисс Родз, а я не знала, что вы здесь.
Лиза обменялась с Холлисом понимающими улыбками.
- Привет, Энн, - поздоровалась Лиза. - Тут дел много, не так ли?
- Да. Вас тоже упаковали?
- Все-все упаковали.
- Вам грустно, что уезжаете?
- Очень.
- Не понимаю, почему бы им не дать вам еще какую-нибудь возможность?
- Ну, тут даже самое маленькое нарушение очень серьезно воспринимается.
- Здесь все - нарушение! Ни тебе свободы, ничего... К вам кто-нибудь переедет?
- Не думаю, что пришлют замену. По-моему, бесполезно присылать сюда кого-нибудь, если уже приходится...
- Пошли, Лиза, - перебил Холлис. - Всего хорошего, миссис Келлум. Еще увидимся до отъезда.
- Надеюсь, полковник.
Он взял Лизу за руку и потащил ее вниз по лестнице.
Они вышли на улицу через калитку у казарм морских пехотинцев.
- Куда бы ты хотела пойти, Лиза?
- Да никуда конкретно. Давай просто прогуляемся по улице Горького, зайдем в кафе, выпьем там кофе со сливками и пирожным.
- Ладно, пошли.
- Ты знаешь, Сэм, во мне развилась какая-то извращенная любовь к этому городу и его жителям.
- И кое-кто из них следует за нами.
- Разве за нами следят? - Лиза осмотрелась по сторонам.
- Именно так.
- Ты уверен? Не думаю, что за мной все время следили.
- Ну, время от времени они следят за каждым. Но что касается военных атташе, то тут они все время ходят по пятам. Мы должны оторваться от них. И это довольно легко делается в метро. Просто держись за меня. Вот тебе пять копеек.
- О'кей. А кого это волнует, если даже за нами следят. Мы ведь ничего особенного не делаем.
- Дело принципа. К тому же у них для нас готов номер в Лефортове.
- О!
На метро они доехали до центра и сделали несколько пересадок на наиболее многолюдных станциях.
- Мы оторвались от них на площади Революции, - успокоил ее Сэм.
- Откуда ты знаешь?