170679.fb2 Школа обаяния (Без права на пощаду) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Школа обаяния (Без права на пощаду) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

- Что-то в этом роде.

- На могиле Гоголя?

- Да.

Холлис посмотрел на часы. Служба длилась почти два часа, и было уже около полудня. Теперь он понимал, почему Суриков выбрал это время и это место.

- У меня все это займет не более получаса. Где мы можем с тобой встретиться?

- У той колокольни. Видишь? И не опаздывай, Сэм.

Холлис поднялся.

- Как мне дойти до кладбища?

- Просто все время иди по этой дорожке. Увидишь еще одни ворота, это вход на кладбище.

- А ты что будешь делать?

- Мне нравится здесь гулять.

- Не ходи на кладбище.

- Хорошо.

- И постарайся гулять там, где людно, Лиза.

- Если они придут за тобой, то неважно, сколько человек окажется рядом. Ты прекрасно знаешь это.

- Не думаю, что им известно, где мы. Однако все равно будь осторожна.

- Это ты будь осторожен. Они могут следить за твоим другом.

Он поцеловал ее в щеку и поднялся со скамьи.

- Увидимся позже.

Сэм осмотрелся вокруг и последовал за людьми, идущими на кладбище. Народу там оказалось совсем немного, но вполне достаточно, чтобы они с Суриковым особенно не выделялись. Генерал выбрал прекрасное место для их воскресной встречи.

Холлис заметил его на тропинке под раскидистой высокой сосной. Суриков курил сигарету, рассматривая трещины на поросшей мхом могильной плите. Сэм остановился рядом.

- На Западе читают этого парня? - спросил генерал.

- Немногие. По-моему, в колледжах.

- А там можно достать книги на русском?

- Думаю, да, - кивнул Холлис.

- "Мертвые души", - сказал Суриков. - "Мертвые души"... - Он оглядел Холлиса с ног до головы, и на его губах появилась саркастическая улыбка. Неужели мы так скверно одеваемся?

- Боюсь, что да.

- На вас эта одежда смотрится еще хуже.

- Благодарю вас, - отозвался Холлис.

- Итак, друг мой, из "Правды" я узнал, что вы покидаете Россию. Меня это известие потрясло. Я не знал, придете ли вы сегодня вообще. И очень волновался.

- Теперь моя дипломатическая неприкосновенность сомнительна, генерал. Так что вам не надо спрашивать, уверен ли я, что за мной не следили, потому что меня это беспокоит не менее вашего.

- Да неужели? Я могу расстаться с жизнью. Вам же грозит лишь тюремное заключение.

- Я, наверное, позавидую вашей пуле в голову, если получу срок пять или десять лет здесь.

- Итак, как мы оформим нашу сделку? - пожал плечами Суриков.

- Мы не заключали сделку.

- Но заключим. Когда вы улетаете?

Холлис ответил саркастическим тоном:

- Ведь об этом сказано в вашей "Правде", не так ли?

- Там не упомянуто, когда вы покидаете страну.

- Вот как? Ну что ж, я улетаю в среду.

На лице Сурикова появилось удивление, и он спросил:

- А кто займет ваш пост военно-воздушного атташе?

- Еще не знаю.

- Я буду иметь дело с новым военно-воздушным атташе или с кем-нибудь еще?

- Мы обсудим это перед тем, как расстаться.

- По-моему, вы привираете. Я знаю, что вы улетаете завтра, а также мне известно, как зовут вашу замену - полковник Филдз, - проговорил Суриков.

Холлис кивнул. Наверняка слухачи посольства подслушали его разговор с Келлумами, или сами же Келлумы рассказали все кагэбэшникам.

- Об этом вам рассказали в КГБ? - спросил Холлис.

- Совершенно верно. Они наврали мне имя нового военно-воздушного атташе. И сказали, что вы улетаете в понедельник, а не в среду.

- Почему же они рассказали вам об этом?