170679.fb2
- Что это такое? - спросил Холлис.
- Просто витамин.
- Тогда примите сами эту таблетку. - Он протянул ее врачу. Она положила таблетку в рот и запила водой. Затем тихо сказала:
- Я тоже заключенная здесь. Политическая.
- Ясно. Простите за грубость.
Сэм принял другую таблетку.
- Вы поправитесь, - говорила женщина. - У вас прекрасное сердце.
- Что же здесь умирает первым: сердце или душа? - спросил Сэм.
- Душа умирает. Сердце разрывается.
Он пристально посмотрел на женщину. Ему бы сразу заметить, что она не свободна, но в России понятие свободы весьма относительно.
- Спасибо вам, - только и произнес Холлис.
Охранник отвел его в приемную, и через пять минут к нему присоединилась Лиза. Затем их отвели в кабинет Бурова.
- Садитесь, - кивнул тот на стулья напротив него.
- Теперь вы снова американцы. Верно, Холлис?
- Да.
- Лучше себя чувствуете?
- Да.
- Вот и прекрасно. Почувствуете себя еще лучше, когда узнаете, что вам обоим условно заменили смертную казнь пожизненным тюремным заключением.
- Что значит условно?
- Условия два. Первое - вы проходите тест на детекторе лжи. Второе соглашаетесь работать на нас здесь. Если скажете "нет", вас казнят за убийство.
- Значит, попросту говоря, вы хотите сделать из нас предателей, сказала Лиза. - Мой ответ - нет.
- Вам бы стоило знать, мисс Родз, что ваш приятель уже согласился работать на нас в обмен на свою жизнь.
Она вопросительно посмотрела на Холлиса. Сэм обратился к Бурову:
- Мы не договаривались насчет допроса на детекторе лжи.
- Существует множество способов допроса. Я бы все-таки предпочел детектор лжи и пентотал натрия электрошоку и полицейской дубинке. Особенно если учесть, что результаты первого надежнее второго метода. Я уверен, что и мисс Родз, и вы тоже выберете первое.
- Работать на вас здесь - одно, - заметил Холлис. - Но я не могу выдать вам секреты разведки, это подвергнет опасности и поставит под угрозу жизни других агентов.
Буров забарабанил пальцами по столешнице.
- Вы не в том положении, чтобы заключать сделки, Холлис. Вы уже мертвы, и никому не известно, что вы здесь. А причина вашего пребывания здесь в том, что вы слишком много знаете об этом месте, и нам нужно выяснить, что вам известно.
- Мы оказались здесь за убийство двух пограничников, - напомнил ему Холлис. - Именно за это нас и приговорили к смертной казни.
- Да, и за это тоже, конечно. Видите ли, как только в крови появляется сахар, люди быстро возвращаются к своему прежнему "я". Что касается вас, Холлис, мне ваше бывшее "я" совсем не нравится. Поэтому, будьте добры, умерьте свой сарказм.
- Есть, сэр.
Буров повернулся к Лизе.
- Что же касается вас, мисс Родз, то весьма вероятно, что допрос принесет очень незначительные результаты, и посему ни в какой степени не поставит никого под удар. Верно?
Она нерешительно кивнула.
- Так вы хотите жить и работать здесь или предпочитаете, чтобы вас расстреляли? Отвечайте.
- Я... я хочу остаться с полковником Холлисом.
- Здесь? Или на небесах? - ухмыльнулся Буров.
- Где угодно.
- Какая преданность, - Буров перевел взгляд на Сэма. - А каково ваше решение?
- Мне бы хотелось, чтобы нас обоих выпустили из камер, чтобы мы некоторое время пожили здесь, прежде чем решим, хотим ли мы стать добровольными инструкторами в этой школе.
- Хорошо, - кивнул Буров. - Полагаю, вы скоро убедитесь, что лучше жить здесь, чем умереть перед строем вооруженных солдат. Однако мы еще не договорились о способе вашего допроса.
- Давайте поговорим об этом после того, как мы с мисс Родз решим для себя, работать нам здесь или нет. Нам понадобится десять дней.
- Тянете время, - улыбнулся Буров.
- Для чего? Я мертв. Мы оба мертвы.
- Даю вам одну неделю. - Он пристально посмотрел Сэму в глаза. - Как только мне покажется, что вы что-нибудь затеваете или лжете... - Буров ткнул пальцем в сторону Лизы. - ...Она умрет. И, как я уже предупредил вас, не от пуль. Вы достаточно умный человек и понимаете, что я разрешаю вам торговаться со мной, потому что предпочитаю оставить вас в живых. Вы мне нужны, чтобы я мог допросить вас в любое время, когда возникнут какие-нибудь вопросы, связанные с американскими спецслужбами. Кроме того, мне хочется, чтобы вы остались в живых, потому что нам пришлось наворотить кучу дерьма, чтобы инсценировать вашу гибель. Вы оба - весьма дорогой товар и крупное приобретение для нашей школы. И мне приятно, что теперь вы всецело в моей власти. Навсегда. Вы меня забавляете.
- Но вам не до смеха, - парировал Холлис.
Буров смерил его долгим взглядом. Потом достал из ящика письменного стола револьвер и вынул из барабана пять или шесть пуль.
- Нет, это не то, что вы называете русской рулеткой. Встаньте-ка. - Он протянул револьвер Холлису. - Вы же хотите убить меня? Я даю вам шанс исполнить ваше желание. В барабане осталась одна пуля.
Буров отступил на шаг назад.