Слепая неслышно шла у меня за спиной.
— А ты становишься жестоким. — сказала она с неопределенной интонацией.
— Жестоким? — я остановился, — Разве?
— Ты же понимаешь, что обрек их на смерть?
— Конечно. Для них лучше было быть застреленными, но оставить их жить поучительно для остальных. Все видели, что и как они делали: обобрать своих же товарищей по несчастью — это роспись в приговоре. Они не принесут пользы, уж поверь.
Я развернулся и пошел в гаражу, куда Садри и Арда увели бывших рабынь.
— Верю. — сказала слепая, — Они просто люди. Людям свойственно устраивать свою жизнь за счет жизней других.
— Да, именно так. И такие нам не нужны.
— Ты мог их просто отпустить.
— А как думаешь, они ушли бы?
Слепая задумалась, а я продолжил:
— Нет, они бы не ушли, потому что здесь можно что-то отнять для себя. Их пришлось бы убить, а так у них есть шанс выжить, мизерный — но есть.
— Ты становишься жестким. Да.
— И как, что ты на это скажешь? — спросил я.
— Тебе идет на пользу.
Я усмехнулся и кивнул сам себе. Да. Так и есть. Я учусь выживать в этом мире, приспосабливаюсь. Нет, я не умею ловить, свежевать, жарить и есть крыболдов, хотя тоже стоило бы, но я учусь выживать в социуме, что тоже важно. Совершив несколько ошибок, запомнил свой опыт, и больше его не повторю. Наверное.
Так. Пора заняться менеджментом. Я позвал с собой Зака и Фарга, который закончил модификацию перехватчиков, оборудовав их боковыми упорами, двухместными сиденьями и подножками для пассажиров, и отправил их таскать трофеи в пикап. Сам же нашел в куче оружия пистолет пулемет, и отдал его Зане. Однозарядная пукалка — это хорошо, но магазин на сорок патронов лучше. Золото перетаскали в ящик, который Фарг закрыл на сварку. Я вытащил из-за пояса пистолет слепой, вынул из него магазин, дернул затвор, подняв с пола извлеченный из ствола патрон, и кинул в кучу трофеев. Магазин отдал Зане, у нее уже был пояс с кобурой.
Забрал у Садри ключ от мотоцикла Штыря, и подошел к нему. Я уже отвык от такой техники… Да еще и фара есть! Можно ехать ночью. Я вставил ключ в замок зажигания и повернул, приборная панель мотоцикла ожила, загорелась подсветка и контрольная лампы нейтрали и аварийного давления масла. Я нашел подсос и бензокран, открыл их, нажал на кнопку старт, и мотор мотоцикла ожил. Рев двухцилиндрового двигателя заполнил гараж, свет фары разогнал сумрак. Ох, как я отвык от этого! Заглушив двигатель я вернулся к Фаргу.
— Грузовик на ходу? — спросил я механика.
— Да. — коротко ответил он.
— Но у нас нет водителя… — как-то я заранее об этом не подумал.
— Грузовиком могу управлять я, а Арда сядет за руль пикапа. — я уставился на механика, этого не знал, — Она умеет, хоть и редко водит.
— Хорошо, так и сделаем.
Одной проблемой меньше. Так. Зак и Рала едут на перехватчике, Бэт на втором, я заберу ТРИкс. Надо еще одного водителя на перехватчик. Садри? Да, посадим ее. Лишнее бросим тут. Решено. Я довел свои мысли до состава, Заку идея понравилась, Бэт была не в восторге, ее медленный ослик вполне устраивал, Садри сказала, что раз надо — значит сделает, Арда стушевалась, но подтвердила, что пикап вести может. Зану посадим в грузовик к Фаргу, Фрею — в пикап.
— Грузим женщин, и выезжаем. — я повернулся к освобожденным, — Женщины, забирайтесь в грузовик.
Как я и думал, хрен они туда полезли. И что мне с этим делать? Приказной тон применять не хочется, но другого выхода у нас нет. Я набрал в легкие побольше воздуха, но сказать ничего не успел: в открытую клетку залезла Айсылу и ее подруги. Забравшись они махали руками, призывая остальных присоединиться, и тонкий ручеек женщин потек внутрь, постепенно расширяясь.
Я выпустил воздух, и услышал как слепая хихикнула, и добавила "сдулся". После того, как все женщины забрались в клетку, Фарг закрыл ее и залез в кабину грузовика, остальные клубни расселись на технике, и были готовы выдвигаться. Я подвел Лию к ямахе и запустил двигатель. Слепая ощупала мотоцикл, и далеко не с первого раза смогла забраться на заднее сиденье. Свой дробовик я перевесил на грудь, в другом положении он мешался еще больше, чем лежа на бензобаке. Мда, эта техника не подходит для езды с оружием, на моем старом мотике таких проблем не было… Я поставил ноги слепой на подножки, и она прильнула ко мне, обхватив за талию.
Все, мы готовы. Я вывел колонну на дорогу, и двинул к развязке, оттуда свернули на Дорогу Проклятых, и рванули к Симу. Ну, как рванули… Со скоростью сорок-пятьдесят километров в час. И тут меня клюнуло, что еды у нас нет, а пленники не жрали с вечера как минимум, и я свернул к рынку около бара Бикбая. Бочка Акдама уже успела испариться, убийцы работают очень оперативно. Я решил заехать в бар, и нормально всех покормить. Покажем им, что нам можно доверять. Стоянка около бара была пуста, за исключением двух потрепанных мотоциклов, и пыльной Ямахи В-Стар 650 черного цвета. Принесла ее нелегкая… Тем лучше, у меня накопилось несколько вопросов.
— Фарг, отведите женщин в бар и покормите, я с Лией пока занят.
Механик кивнул и клубни занялись делом, а я, взявши Лию под ручку, повел ее внутрь. Алиса со своими бабами сидели в самой середине, я махнул Бикбаю, а тот кивнул мне в ответ, и направился к столу Лисы. Усадил слепую, и сел рядом, под очень недовольный взгляд бывшей подруги, которая обратила внимание на мое оружие, и поняла все правильно. Выглядела Лиса не очень, одежда грязная, местами порванная, была явно не в духе, и сейчас я ей настроение испорчу еще сильнее.
— Сегодня вас обслужат за мой счет.
— Что, разбогател? — злобно бросила Алиса.
— Не в этом дело. Если будешь беспределить в моем секторе — я тебя уберу.
— В твоем секторе… — шипяще процедила она, — Никогда бы не подумала, что сантехник всех завалит.
— Не груби, Алиса, сидя в моем баре. — напомнил я.
Магия очарования дала трещину еще в прошлый раз, а сейчас она разрушилась окончательно. Алиса фыркнула. В бар зашел Виль, а следом потянулись бывшие рабыни, клубни стали рассаживать их за столы, но на всех места все равно не хватило. Садри подошла ко мне.
— Закажи Бикбаю по порции еды и компота для всех, сами тоже поешьте, оплатим золотом, мне не надо чтоб бар остался в убытке.
Садри кивнула и ушла, а вот Лису совсем перекосило.
— Не тем путем ты пошла, подруга, не тем. — я не смог сдержать иронии, и мой выпад достиг цели.
Алиса опустила щеки на подставленные ладони, и тяжело вздохнула, а я продолжал:
— Что вас всех заставляет тварить беспредел? Грабить, убивать, унижать?
— Ты ничего не понимаешь… — глухо ответила она.
— Чего я не понимаю?
— Ничего ты не понимаешь…
Наверняка не понимаю, не знаю только — чего.
— Все хотят делать то, чего нельзя было делать там. — продолжила Алиса.
Вот это я как раз понимаю.
— Я вот детишкам подарки возил, хотел сделать их жизнь радостнее. И знаешь, тут я занимаюсь тем же самым. Мне это нравится, приносит удовлетворение, что каждый день прожит не зря. У меня есть свой город, хорошие отношения с соседями, есть свой сектор. А чего достигла ты? Или Андрей?
— Андрей… Он правил этим сектором.
— А я слышал, что рулил Акдам.
— Рулил Акдам. Но поставил его Андрей. Он занимался работорговлей и своими делишками, сектором заниматься было некогда.
Как я и предполагал. И главное — не наступить на те же грабли…
— А ты-то тут каким боком?
— Я?.. Я оказалась здесь случайно, взяла задание у Акдама, выполнила, попала к Бикбаю, и подвела его, оказалась должна, пришлось отрабатывать, попала на службу к Андрею… Часть долга вернула через постель, занималась самой грязной работой, и наконец получилось расплатиться, и обрести свободу.
Мда, печальная история.
— Я собрала свой клуб, слышала в Магнитогорске есть хорошая работа, но не доехала, попали в засаду рейдеров, кое-как ушли, оставив там сестру. Приезжаю я сюда, и узнаю что Акдама нет, а в секторе новая власть, и власть эта — ты.
Алиса уронила голову и истерически захохотала. А нам с Лией принесли компот. Я отхлебнул и посмотрел на собеседницу.
— Все, через что я прошла, все оказалось зря. Я не знаю, что мне делать.
— Вступай в мой клуб. В секторе полно работы.
Алиса подняла голову и уставилась на меня.
— Что ты несешь…
— Один раз ты уже свернула не туда.
— Андрей возродится, и устроит войну.
— Нет. — парировала слепая.
— Что нет? — огрызнулась Лиса.
— Андрей стерт, он не возродится. — пояснила Лия.
Во взгляде Алисы металось подозрение и непонимание.
— Если Лия говорит так, значит так оно и есть. Ты знаешь, что слепые не врут.
Алиса повернула голову ко мне.
— Ты странный. Что с тобой не так?
— Может быть это с тобой что-то не так? — парировал я.
Алиса фыркнула, а я увидел, как Виль пронес соль на кухню. Сколько работы он за меня делает — не перечесть.
— Не знаю, Саша. — честно ответила Алиса.
— В любом случае, тебе тут всегда рады. Ровно до тех пор, пока не будешь делать пакости. Будешь — потом не обижайся. Я узнаю сразу, даже если буду далеко.
Алиса посмотрела мне в глаза — не верит. Ну и ладно.
— И куда ты теперь? — спросила она.
— Мне нужно найти старьевщиков, я хочу забрать свой мотоцикл. — немного слукавил я.
— Старьевщики… Мне они ни разу не попадались.
— Мне пока тоже.
Мы молча смотрели друг на друга. Лицо Алисы потеряла былую удаль и спесь, она снова стала похожа на ту мою подругу, которую я знал раньше. Расстроенную, огорченную, но именно ту.
— Хорошо. — сказала она.
— Что хорошо? — уточнил я.
— Я не буду беспределить в твоих секторах.
— Тогда давай заключим союз.
Алисы вытаращилась на меня, подняв брови.
— Союз. Твой клуб, и мой клуб.
Я отпил еще компота, и ждал, что же она решит. Слепая приставила кружку к губам, и цедила мелкими глоточками, не отрываясь.
— Союз… Ну давай союз.
— Мы заключим союз, мотоклуб "черные лисы" и мотоклуб "любители", будем действовать сообща, помогая и защищая друг друга, на взаимовыгодных условиях. У тебя есть нож?
Алиса протянула мне свой клинок рукоятью вперед, взяв его за кончик лезвия. Явно местного изготовления, но сделанный очень хорошо, умелыми руками. Рукоять ножа удобно легла в ладонь, и я сделал надрез, рядом с еще одним, что не скрылось от глаз Алисы, и протянул ей нож тем же образом.
— Скрепим наш союз кровью. — сказал я и протянул ей руку.
Она надрезала ладонь, чуть поморщившись, спрятала нож в ножны, и мы скрепили наш союз рукопожатием.
— Предашь меня — умрешь страшной смертью. — вспомнил я слова Сильвы.
Алиса хмыкнула.
— Предашь меня — умрешь страшной смертью. — повторила она за мной.
Я посмотрел Лисе в глаза, и попытался прочесть в них что-то, может быть издевку, или сарказм, не знаю. Но там не было ничего такого. Она приняла мои условия, и подписалась под ними кровью. Мы разняли руки.
— У тебя на руке есть еще надрез, свежий. — проговорила она.
— Да. Я заключил союз с кланом убийц из Уфы. Мы договорились, что завод Акдама достанется им.
Алиса не ожидала ничего подобного, видимо до сих пор не верила, что Акдам больше не у дел.
— Из Уфы? — переспросила она.
— Да. Там живут люди. Куча рейдеров, которые воюют между собой.
— Кто бы мог подумать… Я слышала, что там есть движение, но подробностей никто не знал. — хмыкнула Алиса.
— Такие дела. — подытожил я.
Мы опять помолчали, глядя друг на друга.
— Чем будешь заниматься? — спросила она.
— Я все еще думаю найти выход, хоть и есть достоверная инфа, что выхода нет. Этот мир очень и очень не прост.
Алиса посмотрела на меня долгим, задумчивым взглядом.
— Что-то в тебе есть. Смотрю на тебя, и понимаю что занималась херней. За короткое время столько дел наделал, сколько другие не могут провернуть за сезон.
— Да как-то оно все само… Сам удивляюсь. — честно признался я.
— А что это за бабы, где ты их набрал?
— Это рабы, которых я отбил у Штыря.
— Рабы? — удивилась Алиса, — И куда ты их теперь?
— К себе.
— Так все-таки ты такой же. — с горечью усмехнулась Алиса, — Без рабов тут никто не ходит.
— Ты когда видела, чтоб рабов вели в бар кормить?
Лиса задумалась, и почесала затылок.
— Правильно, никогда не видела. Потому что они больше не рабы, я везу их устраивать на работу, обеспечивать жильем.
У Алисы челюсть отвисла.
— Нет, все-таки не такой. Вот чтоб рабов на работу устраивали, а не гнали — такого я точно никогда не видела. — протянула она.
— Не тем тут все занимаются. Байкеры, блин… Знаешь, я многое понял об этой культуре: показуха и объяснение собственных заскоков. Я так делаю, потому что я байкер, а не потому что мудак отбитый. Мотоцикл им нужен только чтобы выделиться из толпы. Не все такие, но очень и очень многие. Я и сам таким был. Я же байкер, надо делать вот так и вот эдак. Я мог возить детям подарки в детдом и без мотоцикла, но без мотоцикла не получается, потому что байкеры же подарки возят, а я байкер.
Алиса задумчиво смотрела на меня.
— А знаешь, в чем-то ты прав. Тут байкеры пытаются быть теми, кем там они могли только казаться.
— Именно. Поэтому происходит такой пиздец. И именно поэтому я делаю по-другому.
— Понятно. — протянула она. — Наверное не зря мы заключили союз, и ты меня выдернул на другую сторону. Попробуем сделать этот мир лучше?
— Попробуем. — кивнул я.
Слепая доцедила компот и поставила кружку на стол. Алиса внимательно посмотрела на нее, но ничего не сказала. В клуб потянулся ручеек второй партии женщин, которых еще не кормили. Я махнул рукой Алисе, встал из-за стола, потянув за собой слепую, и отправился к Бикбаю. Старый башкир выглядел как всегда: изображал хитрого доброго дядюшку.
— Бикбай, работники нужны? — спросил я.
— Работники?.. — протянул бабай, — А что они умеют?
— Найдем любых, ты скажи что надо.
Бармен почесал голову, прикидывая что-то в уме.
— Уборкой надо заниматься, на кухню нужна помощница, и за стойку можно кого-нибудь.
— Отлично, я найду на двух больше, чтоб у тебя всегда пара человек отдыхало. Без отдыха даже штраусы дохнут.
— Это как?
— Давай им день работы, день отдыха.
— Это будет не прибыльно. Все должны работать всегда!
— Так мы делать больше не будем. Давай им по два патрона за каждый день работы, завтраком корми бесплатно, кто на работе — тех еще и ужином. Уставший штраус везет хуже, чем свежий.
Бикбай нахмурился.
— Прибыли не будет. — сказал он.
— Будет у тебя прибыль. Я кое-что на кухню передал, вот увидишь. Когда будешь платить за работу — работник будет работать усерднее, и он будет хотеть работать, чтобы заработать свои патроны. Иначе окажется на улице, а на его место придет другой. Сечешь?
Бикбай нахмурился и глубоко задумался. Молчание длилось около минуты.
— Есть в твои слова зерно истины, есть. — наконец сказал он, — Так и сделаю.
— Не обижай их, цени. Если от тебя уйдет хорошо обученный работник — нового найдешь не сразу, а пока научишь — вреда будет много. Береги тех, кто есть.
— Понимаю, понимаю, так и сделаю. — сказал бабай.
Я оглянулся на своих подопечных, в баре осталось всего пять женщин, остальные уже поели и ушли. Поймал шныряющую туда-сюда Садри, попросил у нее магазин к пистолету-пулемету, и отсчитал тридцать патронов Бикбаю в счет оплаты еды. Бикбай спрятал патроны под прилавок, и кивнул.
— Я мог бы кормить их бесплатно, но я заплачу тебе за еду. Потому что мы договорились о взаимовыгодном сотрудничестве, поэтому я плачу. Помни все, что я тебе сказал.
Бикбай еще раз кивнул, а я отправился во двор и подошел к грузовику.
— Женщины, мне нужно пять человек, умеющих готовить. За работу вы получите два патрона в день, и еду два раза.
Моя речь вызвала волнение в клетке. Патроны за работу? Что? Что несет этот чистый? Я так до вечера возиться буду.
— Кто умеет готовить? Поднимите руку.
Очень долго и неуверенно, поднялось четыре руки. А мне нужно пять. Ладно, двоих возьмем чисто на уборку, одну повариху в запас.
— Выходите на улицу. Еще двое нужны заниматься уборкой. Оплата та же самая. Да, два патрона и еда. Желающие — на улицу.
В клетке началось неторопливое движение, и на свет божий выбрались семь женщин разного возраста и наружности. Самой молодой около тридцати, левое плечо выше правого, безобразное пятно скверны на груди, сухая, жилистая. Остальным лет сорок-пятьдесят. Как они вообще в рабство попали? Их же только в расход, по хорошему, или вообще брать нечего, тащили все, что есть?
— Кто умеет варить? — еще раз спросил я.
Руки подняли четыре тетки, молодая не умеет, значит впихну ее уборщицей, и еще вон ту дородную тетку с кудлатой головой. За стойку я бы поставил кого-то из подруг Айсылу, они самые красивые в этой банде, но говорить не могут… И тут мне на глаза попалась одна вполне симпатичная женщина, с серыми, мышиного цвета, волосами, неровно и коротко обрезанными. Худая, как и все, но ладная фигура. Интересно, почему сразу в шлюхи не попала? Непригодна, как Сильва?.. Я ткнул в нее пальцем.
— Ты! Подойди!
Она осмотрелась по сторонам, как будто ища тех, на кого я мог показать, потом приоткрыв рот посмотрела на меня.
— Да, ты!
Она положила руку на грудь, дескать "точно, здесь нет ошибки?", и я кивнул. И только тогда она выбралась из толпы, и встала чуть-чуть в сторонке.
— Говорить можешь?
Она кивнула.
— Покажи язык!
Женщина открыла рот и высунула язык, вполне себе нормальный и целый.
— Отвечай мне словами, я хочу услышать твой голос. Как тебя зовут? — уже мягче спросил я.
— Илида я. — голос женщины хрипел и ломался, было видно, что ей тяжело говорить.
Штош, ничего лучше у нас нет, но с таким голосом она станет звездой этого бара, я уверен. Тем более, что бармену стоит больше слушать, чем говорить. Выбрав нужное количество, я поманил их за собой и отправился к Бикбаю.
— Вот твои работники. Научи их, и они оправдают те патроны, которые ты им заплатишь. Илида будет помогать тебе за стойкой, первое время работайте вместе, пока она не втянется.
— Хрень ты придумал, чистый, — буркнул Бикбай, — но будь по-твоему.
— Связь со мной можешь держать через слепого. Все, не обижай их! Узнаю — накажу.
Бикбай кивнул, и я вышел. Пора выезжать в Сим. Наверняка за сегодня не дотянем, придется ночевать. А жратвы у нас нет… Заскочим на рынок. Клуб оседлал коней, и тронулся в путь. Около рынка я тормознул колонну и спешился. Подошел к лотку с едой, и посмотрел, что дают. Немного вяленого мяса, сушеные овощи, вода в бутылках. И это все нам надо, в притык на полтора раза пожрать. Я посмотрел на владельца телеги, пожилого мужчину, рядом с которым терлись два молодых лба крепкого телосложения.
— Покупаю все. Сколько?
— Тут много, патронов на пятьдесят…
Да чтож такое-то, я тут весь боекомплект оставлю!
— Скидки есть? — совершенно автоматически спросил я.
— Слышь, я щяс сам тебя скину! — возмутился один из парней.
— Не груби, нечисть. — урезонила его подошедшая слепая, — Андатр просит снизить цену на товар, потому что купит все сразу.
— Андатр… — дед почесал макушку, — Это тот Андатр, который теперь вместо Акдама?
— Тот самый. — подтвердила Лия.
— Ага, да, и слепая есть, точно, тот самый. Ну раз Андатр все покупает, то за сорок девять патронов отдам! — улыбнулся наглый дед.
Я даже не нашел что сказать, мой навык харизмы оказался недостаточно высок.
— Дам сорок. — заявила слепая вместо меня.
— Ай ладно, сорок так сорок! — махнул рукой торгаш.
Я отправился за патронами, отсчитав сорок пистолетных принес их деду, и тот кивнул подручным, чтоб грузили товар в пикап. Когда погрузка была завершена, я сел на мотоцикл, подождал пока слепая чертыхаясь и бухтя заберется, запустил двигатель, и вывел колонну на Дорогу Проклятых. Ехали долго, без остановок. Слепая сначала ерзала, потом навалилась на меня всем весом и задремала. Солнце ползло к горизонту, а мы были еще черт знает где, и до Сима оставалось прилично ехать, поэтому я стал высматривать место, где можно было бы остановиться.
Такое место вскоре попалось около большого перекрестка, далеко слева от которого виднелись развалины деревушки, а справа площадка с кирпичным зданием, заставленная прогнившими остовами грузовиков, с парой разрушенных ларьков и останками домиков ближе к чахлому лесочку. Видимо это был кемпинг, где можно было остановиться поесть и переночевать. И спустя столько лет мы снова остановимся тут поесть и переночевать, какая ирония… Более-менее уцелело только здание столовой и администрации. Дачные домики практически рассыпались, и выглядели совсем плохо, тогда как столовка сразу понятно, что не обитаема. Я завел колонну на заставленную остовами грузовиков парковку, ссадил слепую, слез сам, и взялся за дробовик.
— Виль, Садри! Со мной! Остальные на охране! — скомандовал я.
Направившись к зданию столовой, внимательно глядел по сторонам. Пыль лежала ровным слоем, ни следов колес, ни отпечатков ног, ни человеческих, ни животных, много-много времени. Осторожно заглянув в полумрак, я не разглядел ровным счетом ничего, вошел в здание и подождал, пока глаза привыкнут к освещению. Следом за мной проникли Виль и Садри, при этом искатель держался уверенно, и сильно не скрывался, а собирательница была на стороже. Внутри нас ждала грязь и разруха. Разломанная пластиковая мебель, куски отделки, осколки посуды. Пыль на полу была так же нетронута. "Я уже почти следопытом стал", успел подумать я, когда увидел за барной стойкой что-то не вписывающиеся в обстановку. Вскинув ружье, я осторожно приблизился, и не поверил своим глазам.
За стойкой, на уцелевшем стуле сидел старик, в обветшавшей одежде, голову и одеяние трупа покрывал слой пыли. Волосы белые, кудрявые, рот немного приоткрыт, а вот глаза напротив, сильно зажмурены. Как он так умер, и не упал? Сел, и сердце прихватило? Я опустил ружье и осмотрел на труп с ног до головы. Садри и Виль заметили тело, но значения не придали, продолжили осмотр помещения. Я сделал шаг навстречу трупу, когда он поднял голову и открыл глаза.