170902.fb2
- Так почему же вы живы, сынок?
- Очень просто. Я увидел его первым. Вот и все. Разве вы не ожидали подобного исхода?
- Меня мало что удивляет.
Мы оба уставились в огонь, наблюдая за пляшущими язычками пламени и искрами. Поразмыслив, он сказал:
- Вы зашли ведь не просто поздороваться...
- Нет, конечно. Я пришел за информацией. - Он промолчал, и я продолжил: - Так что за договора, мистер Купер?
Он медленно обернулся ко мне с окаменевшим лицом.
- Я так и думал. Рано или поздно я ждал этого вопроса.
- Итак?
- Почему вы спрашиваете?
- Потому что правительство может делать отменные глупости, как чаще всего и происходит. Но есть определенная граница, которую оно не переходит. Так, оно не может позволить себе взять на службу почтмейстера, который не умеет читать.
Он молча поднял на меня глаза.
- Кэролайн... - обратился я к девушке. - Кто тут у вас умеет читать?
Она приблизилась ко мне.
- Он умеет.
- Кто еще?
- Папа, и Билли Басси, и Большой Джордж, и мистер Дюк. Пока не ослеп... - Помолчав, она добавила: - И я умею.
- Все?
- Больше никто не умеет.
Я обогнул кресло и остановился перед ним, облокотившись на каминную полку из камина.
- Так что за договора, мистер Купер?
Полено в камине выстрелило, искры полетели к его ногам, но он не шелохнулся. Наконец, собравшись с силами, он сказал:
- А вы не догадываетесь?
Я кивнул.
- Ясное дело. Вроде слышал нечто подобное от командира экипажа, когда летал на Р-51.
Подняв на меня глаза, он потер подбородок.
- Думаю, мой рассказ никому не причинит вреда. Похоже, вы и так что-то знаете. - Он задумчиво покачал головой.
- Выкладывайте, папаша.
- Договор - это... если у вас есть земля... ну, словом...
- Вы имеете в виду документ?
- Да, вроде. Вы передаете другому лицу часть собственности, все фиксируется на бумаге - и она переходит к нему.
- И вы были судьей-рикордером, судьей, который это фиксировал, подытожил я. - И хранили все документы у себя, потому что умеете читать.
Потянувшись, он взял со стола трубку, набил ее, раскурил и, окутавшись клубами дыма, ответил:
- Это верно, сынок.
Я напрягся, стараясь уследить за ходом его неторопливой мысли.
- И как часто вы фиксировали... договора?
Он пососал трубку, задумчиво выпустив струйку дыма.
- Ну... люди тут доверяют мне с давних времен. С очень давних.
- Давно вы подтверждали... в округе... последний договор, мистер Купер? Когда это было?
- Года два назад. Кстати, на мою собственность.
- Позвольте еще один вопрос. Как давно вы стали почтмейстером?
- Восемь лет назад, сынок. Давно. Почему вы спрашиваете?
- Меня достали. Тут все только и мечтают, чтобы меня прихлопнули. В этой дыре нет телевидения, и мне приходится иметь дело с идиотами, которые ничего не знают, но верят, что на Марсе живут люди. Попал я сюда случайно и теперь ломаю голову, как выбраться отсюда. Черт возьми! Пусть эта деревенщина пресмыкается перед Басси, но - не я! И мне вовсе не улыбается получить пулю от него или кого-нибудь из Хартов. Меня тошнит от всех тут, которые глазеют на меня, словно я тифозный микроб!
Остановившись, я едва перевел дух от злости. Во рту у меня пересохло, и, когда я взглянул на Кэролайн, она стояла, вцепившись в спинку стула, и настороженно смотрела на меня. Я снова повернулся к старику.
- Чем вы занимались, пока не стали почтмейстером?
- Я думал, что уже ответил на ваш последний вопрос.
- Мне пришла в голову еще одна мысль.
- Я был фермером.
- И что выращивали?