170902.fb2
- Знаю. Шериф проведет нас. Туда, где ждут два миллиона долларов. Приятная мыслишка, а?
- С вашей точки зрения. Вас схватят, - сказал я. - Стоит появиться трупу, и все изменится.
- Вот как? Ты знаком с криминалистикой?
- Я читаю детективы.
Он улыбнулся моей шутке. И даже позволил всем остальным посмеяться над ней. Затем он взглянул на часы, и снова воцарилось мрачное напряженное молчание, когда он велел:
- Пойди глянь на бармена, Курок.
Курок обогнул стойку бара и наклонился. На несколько секунд он исчез из виду и опять выпрямился.
- Парень мертв, мистер Огер.
- Тогда мы закрываем бар. Ключи у тебя. Курок?
- Я их прибрал.
- Очень хорошо, - похвалил Огер. - Двинулись.
Валявшийся на полу помощник шерифа с трудом принял сидячее положение и застонал. Теперь он точно знал, что случилось, и эта мысль была для него непереносима.
Даже Курок стал зыркать взглядом по углам, старательно делая вид, что все нормально, а гигант, высившийся над Огером, скорчил гримасу, которую трудно было назвать улыбкой.
- Мне нужна моя шляпа, - заявил я.
Напряжение уступило место удивленному молчанию. Курок выхватил револьвер, и голова у него склонилась набок, как у попугая.
- Что? - переспросил Огер.
- Моя шляпа. Без нее я никуда не пойду.
- Пристрелить его, мистер Огер?
У меня опять свело плечевые мышцы. Я понимал, что рано или поздно эти снова начнется, но на сей раз я быстро справился с собой, и все прошло.
- Лучше кинь в меня фруктовым тортом, - мрачно пошутил я, - а когда мы выйдем, я нахлобучу его тебе на голову. И как говорят на съемочной площадке, кончаем игру. Понял?
Я думаю, Огер в первый раз улыбнулся по-настоящему.
- Пусть он поищет свою шляпу. Курок, - разрешил он, блеснув безукоризненно белыми зубами. - Просто присмотри за ним, чтобы он взял только ее.
- Не сомневайтесь, мистер Огер.
Встав, я направился в туалет. Курок придержал дверь, я вошел и вышел со шляпой. Вернувшись к Кэрол, я отряхнул шляпу, водрузил на макушку и сказал:
- О'кей, парни, заседание суда начинается.
Такой реакции я не ожидал! Физиономия Аллена застыла мрачной маской, и все молча уставились на Огера. У нашего толстенького приятеля был вид карманника, которого самого только что обчистили, и он передернулся, колыхнувшись животиком.
- Идиотничает, - бросил он на меня колючий взгляд. - А у тебя крепкие нервы, наш... новый приятель.
- Он тебя морочит, Огер, - тихо сказал Аллен.
- Нет... не морочит... только пытается. Хотя ваша честь - человек чертовски умный.
У меня чуть глаза не вылезли на лоб, когда я, как бы со стороны, представил эту картину, которая возникла целиком и сразу и, черт возьми, была настолько смешна, что я чуть не расхохотался.
Огер покачал головой.
- Тут нет ничего смешного. Непредусмотренная ситуация. Мне приходилось ошибаться и раньше, и я знаю, что всего предусмотреть невозможно. - Лицо Огера разгладилось, и на нем опять засияла улыбка. - Хотя я могу оценить юмор его ситуации, Аллен. О вашей чести, которого нам никогда не доводилось видеть в лицо, известно, что вы - единственный человек в городе, который предпочитает стетсону соломенную шляпу. И он - явно не местный. Хочет он признаваться или нет, но он у нас в руках... и ему предстоит, как говорится, умереть со шляпой на голове.
Но Аллен продолжал стоять на своем:
- А эта баба, Огер. Она же соврала.
Он вскинул голову.
- Нашим источникам удалось кое-что выяснить. Они любят друг друга. А любовники соображают куда как быстро, когда вторая половина в беде.
- Так он киноактер или нет, Огер?
Улыбка была готова смениться смехом.
- Нет... но так смахивает на него, что стоило бы ему захотеть - и он смог бы зарабатывать на этом.
Тут уж я стал играть на всю катушку.
- Достоин ли я осуждения? - вмешался я. - Да, я притворялся. Останься я в живых, может, и признался бы.
- Очень тонко. Как жаль, что вашей чести придется умереть.
- В самом деле?
Теперь-то я видел, что он не лжет.
- В самом деле, - подтвердил он. - А ну, пошли.
- Я тоже?
- Именно. И ты и шериф. Вместе с нами войдете и вместе выйдете. - Он помолчал, мягко улыбнулся и добавил: - Нужно напоминать, что стоит кому-то не по делу открыть рот - и он тут же получит пулю в затылок? Мы играем по-крупному. Выбор можете делать сами. Шериф... хочу предупредить, пикнете и вашу дочь прикончат. Ясно?
Шериф кивнул, и морщины на его лице углубились.
Казалось, что загар Кэрол совершенно выцвел. Я широко, от всей души улыбнулся ей, словно мы присутствовали на интересном представлении, и, как бы она ни восприняла мою улыбку, на ее лицо вернулся загар, и глаза снова обрели серый цвет. Она криво усмехнулась мне и чуть вздернула одну бровь, словно мучительно стараясь понять смысл всего этого бреда, которому тут никак не могло быть места.