170904.fb2 Я, Хмелевская и труп - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Я, Хмелевская и труп - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

– Как? Ты в порядке? Проснулся? – спросила я.

– А что, уже утро? – поинтересовался колумбиец.

Он приподнял голову и обшарил взглядом комнату. Его глаза были пустыми, как балтийские пляжи зимой.

– Где это я? Что здесь происходит? – поинтересовался он.

– Все в порядке. Все уже закончилось, – объяснила я. – Преступник обнаружен и в ближайшее время сделает в милиции добровольное признание. Мы едем домой.

– Какой преступник? – тупо спросил Луис. Он еще плохо соображал.

– Потом объясню, – махнула рукой я.

– Вас подбросить в Москву? – спросил Иррибаррен. – Уже поздно, и электрички не ходят.

– Это было бы здорово, – обрадовалась я.

В машине колумбиец снова заснул. «БМВ» Клаудио стремительно несся по ночному шоссе.

– Знаете, о чем я подумал? – спросил Иррибаррен.

– Вероятно, о том же, о чем и я, – ответила я.

– Ведь остался еще опытный образец автомата, – сказал Клаудио.

– Только Захар утверждал, что он так надежно спрятан, что никто и никогда его не найдет, – возразила я.

– Никогда не говори «никогда», – усмехнулся Иррибаррен.

– Мне даже в голову не приходило отправиться в Ижевск и перекапывать там все окрестные леса в поисках этого проклятого оружия, – пожала плечами я.

– Но если вы вдруг совершенно случайно наткнетесь на него, я заплачу вам полмиллиона долларов, – сказал Клаудио. – Надеюсь, в таком случае вы обратитесь ко мне, а не к моим конкурентам.

– Я подумаю над этим, – пообещала я. Думаю, пани Хмелевская на моем месте сказала бы то же самое…


  1. Сальса – популярный латиноамериканский танец.

  2. Ола, муньека – привет, куколка (исп.).

  3. «Ира» по-испански означает «ярость».

  4. «Сала де ритос» – зал ритуалов (исп.).

  5. Шурикен – распространенное в Юго-Восточной Азии метательное оружие в форме звездочек с заточенными лучами.

  6. Мачо – самец, настоящий мужчина (исп.).

  7. Юкка – тропическое растение.

  8. Фугу – очень ядовитая рыба, готовить которую могут только японские повара, получившие специальную лицензию.

  9. Привет, любовь моя! Мы можем встретиться сегодня вечером? (исп.).

  10. Golfa – проститутка (исп.).

  11. Якудза – японская мафия.

  12. Триада – могущественная группировка китайской мафии.

  13. Клинекс – марка бумажных одноразовых носовых платков.

  14. Чем, твою мать, ты тут занимаешься с этим типом? (исп.)