170909.fb2 Яблоко с червоточиной - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Яблоко с червоточиной - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Она уже протягивала мне трубку.

- Это полиция. Просьба без нашего разрешения не выходить из номера. Приносим наши извинения за причиненное беспокойство, но в гостинице произошел несчастный случай. Спасибо.

Вот уже и запущена машина правосудия! Я положил трубку. Не прошло и пяти минут, как вновь раздался телефонный звонок.

Я попросил Пенни повторить наш номер, и вдруг услышал:

- Ты выпадешь не из окна, тебя просто столкнут с крыши. Даю слово.

Это подал голос напарник покойника.

ГЛАВА IX

Я заставил Пенни принять душ.

После него она почувствовала себя почти в своей тарелке.

И тут как раз подоспели сыщики.

В номер вошел ещё довольно молодой человек, но с такой кислой миной, словно работа его ему давно опостылела. Как оказалось, полицейские опрашивали всех постояльцев, занимавших номера в этом крыле гостиницы. И не узнали до сих пор ровным счетом ничего. При виде Пенни коп тут же выпятил грудь колесом и расправил плечи. Что ж, разве я мог на него из-за этого обижаться?

На его обязательные в таких случаях вопросы мы дали наши исчерпывающие и подготовленные заранее ответы.

На прощанье полицейский снова задержал свой взгляд на Пенни.

Когда за ним захлопнулась дверь, мы облегченно вздохнули.

- Вот что, ангел мой. Хотя я и выписался из гостиницы, придется все же переночевать у тебя в номере. Не хочу ни на минуту оставлять тебя одину. А завтра утром ты переедешь в другой отель.

Мне показалось, у неё уже не было сил мне возразить.

- Как хочешь.

Выпив ещё по бокалу вина, мы легли.

Однако только после того, как я проверил, надежно ли заперта дверь, и положил револьвер под подушку.

Пенни тесно прижалась ко мне, я поцеловал её, и она тут же уснула. Ничего удивительного, ведь за прошедший вечер она достаточно намаялась.

Несмотря на смертельную усталость, мне никак не удавалось уснуть.

Я размышлял о том, как и с чего все началось. Мысли вернулись к Канзас-Сити. Один за другим в моей памяти возникли все недавние события. Мне вспомнились многие подробности, на которые в свое время я не обратил внимания. Постепенно они складывались в некую логическую цепочку. Однако пока ещё все казалось слишком расплывчатым и неясным. И тут меня сморил сон.

Разбудил меня телефонный звонок. Прежде чем снять трубку, я посмотрел на часы. Семь утра. Я буркнул "алло" и только тогда понял, что совершил глупость.

Но было поздно.

- Привет. Это Дуглас.

Как это я не подумал о таком "будильнике"?

- Привет. Откуда вы узнали, что я здесь?

- Потом расскажу. Если ничего не имеете против, мне хотелось бы присутствовать на похоронах вместе с вами.

- Вы же знаете, что я не могу вам отказать.

Тут мне в голову пришла блестящая мысль.

- Лейтенант, вы не могли бы оказать мне одну услугу?

- Как знать... А о чем идет речь?

- Прежде чем отправиться на похороны, не могли бы вы перевезти одного человека из этой гостиницы в другую?

- Конечно. А в котором часу?

- Дайте подумать. Скажите, вы уже позавтракали?

- Давным-давно.

- Как же рано в этом городе встают!

- Вы же знаете, волка ноги кормят.

- Тогда, если не возражаете, встретимся внизу в восемь часов.

- Договорились. До скорой встречи.

Я посмотрел на Пенни. Она уже проснулась.

Похоже, за ночь душевное равновесие к ней вернулось. Она была прелестна, несмотря на немного заспанный вид. Я наклонился, чтобы её поцеловать.

- Вот это здорово! Начинать день с поцелуя!

- Мисс, вы как всегда правы. Лучше поскорее вставай и приведи себя в порядок, пока есть время.

Она вскочила с постели. Я отправился в ванную следом. Нужно куда-нибудь зайти побриться, - я уже похож на заросшего щетиной бродягу.

- Пенни, ты готова?

- Вполне. А ты?

- И я тоже. Пора спускаться вниз. Пока я буду бриться, подождешь меня в холле. За это время можешь рассчитаться за номер.

Выйдя из ванной, я взялся за револьвер.

- Черт возьми!