170909.fb2 Яблоко с червоточиной - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Яблоко с червоточиной - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Она легонько толкнула меня ногой.

- А мне нужен только один...

Тут вдруг она смущенно замолчала, опустив ресницы. Затем подняла на меня глаза.

- Пенни, ты о чем-то жалеешь?

Ее голос звучал необычайно нежно:

- Нет, Джонни, я ни о чем не жалею. Но всегда считала, что самые заветные слова должен произнести мужчина.

Я взял её за руку.

- Ты же ещё не сказала мне заветных слов.

Она тихонько сжала мою руку.

- Спасибо, ты спасаешь мою репутацию.

- Послушай, Пенни. Клянусь, как только все уладится и мы с тобой окажемся в более спокойном месте, я скажу тебе миллион самых ласковых слов.

Ее глаза засияли от радости.

- Джонни, я согласна подождать до лучших времен.

Мы уже заканчивали завтрак.

- Который час?

Я посмотрел на часы.

- Без двадцати восемь.

- Нам пора.

- Да, ты права.

За то время, пока в вестибюле отеля я ждал появления лейтенанта Дугласа, Пенни успела расплатиться за номер. Носильщик вынес её чемоданы. На часах уже было без пяти восемь.

Заметив ещё издали полицейского, я не стал дожидаться, пока он увидит меня, а через весь вестибюль поспешил навстречу.

- Добрый день.

- Здравствуйте, Эйприл.

- Мы готовы.

- Детектив Эйприл, послушайте меня. Здесь многие знают меня в лицо. Вас не смущает, что все увидят, как ваш приятель садится в полицейскую машину?

- В черно-белый лимузин?

Он улыбнулся.

- Нет. Но портье знает мою машину, да и посыльный тоже.

- Не имеет значения. Этот человек живет не в Сан-Франциско, а совсем в другом городе.

- Прекрасно. А где же ваш друг?

Собравшись с духом, я выпалил:

- Это женщина.

- Отлично.

- И какая женщина! Сейчас сами убедитесь.

- Знаю. Впрочем, я уже догадался, о ком идет речь.

- Не понимаю.

- Потом объясню. Так где же ваша приятельница?

- У портье. Подождите, я сейчас схожу за ней.

Пенни уже шла навстречу.

- Лейтенант, может, отбросим формальности? Как вас зовут?

- Джордж.

- Прекрасно. Пенни, позволь тебе представить лейтенанта Джоржа Дугласа. Знакомьтесь, Джорж. Это - Пенни Харрис.

Лейтенант расплылся в любезной улыбке и игривым тоном спросил:

- Как поживаете?

Пенни, улыбнувшись, ответила в том же духе.

- Друзья, пора ехать. Машина подана.

Я кивнул носильщику. Он взял чемоданы Пенни и потащил к машине. Черт возьми! И портье, и носильщик смотрели на нас во все глаза. Я устроился на заднем сидении рядом с Пенни.

- Джорж, нет ли где-нибудь поблизости какой-либо относительно надежной маленькой уютной гостиницы?

- Не знаю, что вы подразумеваете под словом "надежная", но могу заверить, что последним двум определениям вполне соответствует отель "Гейлорд".

- А это далеко?