170909.fb2
- Можно тебя поцеловать?
- Джонни, ты ещё спрашиваешь? После того, как тискал меня несколько часов подряд? Поставь машину на стоянку, тогда её найдут не сразу.
- Ты права.
Она потянулась ко мне.
Я ответил на её поцелуй, постаравшись вложить в него всю свою пылкость и нежность.
- Должно быть, у тебя это неплохо получается, когда ты целуешься в порыве страсти, а не из благодарности.
Что я мог ей ответить?
- Будь осторожен. Не забудь, ты ещё в Сан-Франциско.
- Да. Спасибо.
Она выпорхнула из машины.
Я видел, как она перешла улицу и поднялась по ступенькам к церковному порталу. Прежде чем войти в церковь, она остановилась и, повернув ко мне лицо без тени улыбки, замерла на несколько секунд. Потом исчезла за дверью.
Я поехал по городу. Теперь мне пришлось читать названия улиц. Свернув направо, я увидел на Гери-стритт тот бар, о котором она говорила. Немного дальше нашлась и автостоянка, где я оставил "бьюик", предупредив сторожа, что зайду за ним позднее. Затем я решил пройти на трамвайную остановку или остановить такси. У меня уже не осталось сил разгуливать пешком.
К счастью, такси пришлось искать совсем недолго.
- Пожалуйста, поскорее к отелю "Гейлорд".
- Хорошо.
Не прошло и пяти минут, как мы добрались до гостиницы. Расчитавшись с шофером, я вышел из такси. И тут же бросился к лифту.
- Третий.
Едва лифт поравнялся с третьим этажом, я поспешил навстречу своему счастью.
Я постучал в дверь.
- Это Джонни, откройте.
И услышал шаги лейтенанта Дугласа.
- Вот и наш приятель.
Оттолкнув его в сторону, я влетел в номер.
Пенни бросилась мне на шею. Мне показалось, она даже немного прослезилась. Лейтенант Дуглас прикрыл за мной дверь.
Мои глаза тоже были на мокром месте.
ГЛАВА ХII
Пока я рассказывал Дугласу о недавних приключениях, Пенни молча сидела и слушала. Лейтенант погасил сигарету и взглянул на меня. По его лицу скользнула едва заметная кривая гримаса.
- Я уверен был, что до отъезда с тобой случится что-либо в этом роде.
- Джорж, ты должен мне помочь. Дай мне ещё немного времени, и я обещаю хоть до скончания века отвечать на все твои вопросы.
Он покачал головой.
- Эйприл, я доверяю тебе. И боюсь только одного. Кто ответит на мои вопросы, если тебя отправят на тот свет?
Пенни так и подпрыгнула.
- Джорж, не говорите подобных вещей!
Лейтенант проявлял к ней ангельское терпение.
- Чем раньше вы поймете, что связавшись с таким типом, как он, надо быть готовой к любой неожиданности, - тем лучше для вас. И если с ним что-то случится...
Пенни снова упала в кресло.
- Очень жаль, но будь у меня подруга, ей я сказал бы то же самое.
- Постараюсь привыкнуть.
- Вот и ладно. Ну, Джонни, как надумал поступить?
- Мне нужно заехать к миссис Ольсон за коробками, забрать вещи из гостиницы. Потом я в твоем распоряжении. Если мы с Пенни больше вам не понадобимся, то тут же уедем.
- Такое решение кажется мне самым разумным. Как я узнаю, что ты управился с делами?
- Я позвоню. Только скажи, где тебя искать.
- Какое-то время я ещё побуду здесь, чтобы ты не нервничал, потом отправлюсь во Дворец правосудия.
- Ладно. Там я тебя разыщу.
Он встал.
- У меня кончились сигареты. Не уходи, пока я не вернусь.
- Конечно.
Кивнув Пенни, он вышел.
Не успела закрыться за ним дверь, как Пенни уже была в моих объятиях. Я привлек её к себе.