170909.fb2 Яблоко с червоточиной - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Яблоко с червоточиной - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Я притормозил у тротуара.

- Можно тебя поцеловать?

- Джонни, ты ещё спрашиваешь? После того, как тискал меня несколько часов подряд? Поставь машину на стоянку, тогда её найдут не сразу.

- Ты права.

Она потянулась ко мне.

Я ответил на её поцелуй, постаравшись вложить в него всю свою пылкость и нежность.

- Должно быть, у тебя это неплохо получается, когда ты целуешься в порыве страсти, а не из благодарности.

Что я мог ей ответить?

- Будь осторожен. Не забудь, ты ещё в Сан-Франциско.

- Да. Спасибо.

Она выпорхнула из машины.

Я видел, как она перешла улицу и поднялась по ступенькам к церковному порталу. Прежде чем войти в церковь, она остановилась и, повернув ко мне лицо без тени улыбки, замерла на несколько секунд. Потом исчезла за дверью.

Я поехал по городу. Теперь мне пришлось читать названия улиц. Свернув направо, я увидел на Гери-стритт тот бар, о котором она говорила. Немного дальше нашлась и автостоянка, где я оставил "бьюик", предупредив сторожа, что зайду за ним позднее. Затем я решил пройти на трамвайную остановку или остановить такси. У меня уже не осталось сил разгуливать пешком.

К счастью, такси пришлось искать совсем недолго.

- Пожалуйста, поскорее к отелю "Гейлорд".

- Хорошо.

Не прошло и пяти минут, как мы добрались до гостиницы. Расчитавшись с шофером, я вышел из такси. И тут же бросился к лифту.

- Третий.

Едва лифт поравнялся с третьим этажом, я поспешил навстречу своему счастью.

Я постучал в дверь.

- Это Джонни, откройте.

И услышал шаги лейтенанта Дугласа.

- Вот и наш приятель.

Оттолкнув его в сторону, я влетел в номер.

Пенни бросилась мне на шею. Мне показалось, она даже немного прослезилась. Лейтенант Дуглас прикрыл за мной дверь.

Мои глаза тоже были на мокром месте.

ГЛАВА ХII

Пока я рассказывал Дугласу о недавних приключениях, Пенни молча сидела и слушала. Лейтенант погасил сигарету и взглянул на меня. По его лицу скользнула едва заметная кривая гримаса.

- Я уверен был, что до отъезда с тобой случится что-либо в этом роде.

- Джорж, ты должен мне помочь. Дай мне ещё немного времени, и я обещаю хоть до скончания века отвечать на все твои вопросы.

Он покачал головой.

- Эйприл, я доверяю тебе. И боюсь только одного. Кто ответит на мои вопросы, если тебя отправят на тот свет?

Пенни так и подпрыгнула.

- Джорж, не говорите подобных вещей!

Лейтенант проявлял к ней ангельское терпение.

- Чем раньше вы поймете, что связавшись с таким типом, как он, надо быть готовой к любой неожиданности, - тем лучше для вас. И если с ним что-то случится...

Пенни снова упала в кресло.

- Очень жаль, но будь у меня подруга, ей я сказал бы то же самое.

- Постараюсь привыкнуть.

- Вот и ладно. Ну, Джонни, как надумал поступить?

- Мне нужно заехать к миссис Ольсон за коробками, забрать вещи из гостиницы. Потом я в твоем распоряжении. Если мы с Пенни больше вам не понадобимся, то тут же уедем.

- Такое решение кажется мне самым разумным. Как я узнаю, что ты управился с делами?

- Я позвоню. Только скажи, где тебя искать.

- Какое-то время я ещё побуду здесь, чтобы ты не нервничал, потом отправлюсь во Дворец правосудия.

- Ладно. Там я тебя разыщу.

Он встал.

- У меня кончились сигареты. Не уходи, пока я не вернусь.

- Конечно.

Кивнув Пенни, он вышел.

Не успела закрыться за ним дверь, как Пенни уже была в моих объятиях. Я привлек её к себе.