170909.fb2 Яблоко с червоточиной - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Яблоко с червоточиной - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Она едва слышно вздохнула.

Я смотрел на нее. Слезы застилали мне глаза. Ее лицо мне виделось словно через залитое дождем стекло.

Из последних сил она попробовала было привстать, словно полагала, что моей воли хватит, чтобы заставить отступить саму смерть.

И вдруг я прочитал в её глазах: Пенни почувствовала, насколько тщетны её усилия. Она откинулась назад. Я понял по её лицу, что она потеряла последнюю надежду. Ее ресницы опустились. От них легли густые тени. Им больше не суждено было подняться.

Я подчинился судьбе. Такова видно Господня воля, если он забирает её к себе. Так пусть хранит её Господь!

Из моей груди вырвался глухой стон. Чтобы не завыть на весь отель, я закусил до крови губы.

Потом уронил голову на подушку и поцеловал её.

Тут я увидел кровавый след, который вел от того места, где в неё стреляли, до самой двери.

Я пошел в ванную.

Открыв кран с холодной водой, я смыл с рук последнее, что оставалось от Пенни. В моей душе царили холод и тишина, как будто я тоже умер. Несмотря на то, что я продолжать дышать и делать все то, что делают живые люди, я был мертв. Сколько же раз можно бегать от смерти?

Послышалась сирена. Ее звук приближался, звоном отдаваясь в моих ушах, словно хотел вывести меня из летаргического сна.

Я боялся на неё смотреть.

Джонни, она мертва. Ее больше нет, и ты ничего не можешь с этим сделать.

Сирена смолкла.

Я открыл дверь в коридор.

И тут же закрыл её за собой.

Короткий резкий звук окончательно меня разбудил.

Если Джонни умер, сыщик только что родился.

Каждый мой нерв и каждый мускул был натянут, как струна, и готов выполнить приказ, идущий из раскаленного мозга.

Я пошел к лестнице, чтобы спуститься вниз.

В холле я лицом к лицу столкнулся с мужчиной в белом халате, который в сопровождении полицейского торопливо направлялся к стойке портье.

Эти люди настолько были озабочены своей миссией спасителей, что меня даже не заметили.

Как это нелепо и смешно!

Я вышел из отеля.

Теперь я знал улицы этого города, как свои пять пальцев, как будто родился и вырос в Сан-Франциско.

Мой мозг работал, словно электронно-счетная машина.

Голова работала, а ноги шли.

Вот и отель "Филдинг".

- Что вам угодно, мистер?

- Несколько дней назад у вас остановился мой друг из Канзас-сити.

И я описал, как выглядел мой приятель.

- Сегодня у него день рождения. Я приготовил ему сюрприз. Он все ещё живет у вас?

Портье был со мной исключительно любезен.

- Я понял, о ком вы. Речь идет о невысоком тихом мужчине, к тому же весьма воспитанном. Сожалею, но вот уже четверть часа, как он съехал. Сказал, что управился с делами и ему пора домой. Очень вежливый клиент, этот мистер Витерби. Да, это может быть только он.

- Вы правы. Благодарю вас.

- Не за что. Как жаль, что вы не застали своего друга.

- Мне тоже.

Я вышел из "Филдинга" и направился к автобусной станции компании "Юнайтед Эрлайнз".

Раз он сюда приехал автобусом, значит, и уедет отсюда им же. Разве не так? Джонни, ты - король сыщиков.

И взяв ноги в руки, я отправился в путь.

На стоянке перед конторой автовокзала оказалось всего два автобуса. Из одного выходили пассажиры, второй был совсем пуст и стоял с выключенными фарами. Мой коротышка должен был сидеть в пустом автобусе. Во всяком случае, я хотел на это надеяться.

Вот и он. Надвинув шляпу на глаза, он спал безмятежным сном праведника.

Пенни тоже уснула, но только навеки.

Расплатившись с таксистом, я поднялся в автобус и устроился за ним у окна. Нас разделяли только пять кресел.

Я не курил. В моей голове не было ни единой мысли. Я только пристально смотрел на шляпу, под которой скрывался убийца.

Настало время отправления.

Пришел шофер и прикрыл тяжелую боковую дверь.

Мы тронулись с места.

Автобус шел в аэропорт. Эта прогулка должна была занять минут сорок.

Я попробовал хоть чуть расслабиться. Голова слегка кружилась, словно я выпил лишний бокал вина или только что сошел с ярмарочной карусели.