170909.fb2
- И ещё одно. При любом исходе дела прошу не устраивать головомойку сержанту Мадейре. Договорились?
Лейтенант широко улыбнулся.
- Хорошо, обещаю. Поехали!
И с этими словами он пошел к своей машине.
Я снова сел в "плимут".
У Макмартена был вид человека, у которого гора свалилась с плеч.
- Вас отпустили?
- Конечно. Разве ты не слышал? У меня прекрасные отношения с полицией. А тот парень, что стерег тебя, не досаждал?
- Нет. Я больше ничего не понимаю.
- Кроме шуток! Почему? Я не сделал ничего плохого!
Он знал, что было уже слишком поздно. Он допустил промах.
- И что же? Если я и наврал с три короба, откуда тебе знать?
- Что-то я не пойму, куда вы клоните.
- Посмотрим! Поехали. Вперед!
Он показал на патрульную машину.
- Не обращай внимания, поехали! Им не до нас.
Макмартен тронул с места.
- Куда едем?
Внимательно посмотрев на него, я назвал адрес.
Он и бровью не повел.
- Я найду.
Я заметил, как время от времени он поглядывал в зеркало заднего вида. Видимо, хотел убедиться, что за нами не идет полицейская машина. Потом едва заметно улыбнулся.
Я тоже улыбнулся, но совсем по другой причине.
Дорога заняла минут двадцать.
Мы приехали на улицу, которую я назвал.
Я смотрел на номера домов.
- Это в следующем квартале, Макмартен.
- Надеюсь, это будет ваш единственный визит?
- Да.
Мы приехали.
- Мне подождать в машине?
Я едва сдержался, чтобы не расхохотаться.
- Нет, нет. Вылезай. Кто-то должен мне помочь поднять наверх это барахло.
Я вышел из машины. Он последовал моему примеру.
- Держи-ка, Макмартен, вот эти два чемодана. Я возьму все остальное.
Я протянул ему пару старых чемоданов.
Он направился к двери.
Подхватив коробки, я пошел за ним.
- Третий этаж. Пошли!
И он довольно бодро стал карабкаться по лестнице. Похоже, он вполне оправился от моих оплеух.
Мы добрались до площадки.
Я постучал.
Не прошло и минуты, как дверь отворилась.
Она была прелестна, как никогда. Седые волосы удивительно гармонировали с внешностью, а небесной голубизны глаза смотрели на меня с легкой грустью. Эта ослепительная седина напоминала снег, серебрившийся в лучах холодного зимнего солнца.
Она по-прежнему куталась в черную шаль. Узнав меня, старушка просияла от радости.
- Мистер Эйприл, как я рада вас видеть! Входите. Вижу, вы привезли мне вещи миссис Эдвард. Прекрасно. Проходите скорее.
- Спасибо. Кстати, миссис Вуд, я могу зайти к вам с моим другом? Он помог мне донести вещи.
Тут только она увидела Макмартена, которого раньше не заметила.
- Конечно, конечно. Ваши друзья здесь желанные гости.