170934.fb2
Поморгав от удивления, Римо снова посмотрел на обложку. Нет, это ему не кажется. Трое офицеров ВВС изучали справочник по паровозам. Вернее, изучал майор - двое других, рангом пониже, суетились вокруг дымящейся стальной массы и изредка что-то кричали своему начальнику.
- Похоже, что она и не обгорела совсем! - орал низенький, с погонами лейтенанта. - Даже эти два... бампера впереди целы и невредимы.
- Европейская модель, - определил майор. - Отлично. Еще что-нибудь осталось?
- У нее тут спереди какие-то штуки... вроде пламегасителей...
- Ага... Значит, или австрийский Д-58, или французский "Либерасьон"... А еще может быть испанский "Ла Макиниста", если ведущие колеса со спицами. Есть там спицы на колесах?
- Чтобы это узнать, придется его выкопать, - отозвался подчиненный.
- Вам помочь? - галантно предложил Римо.
- По-моему, я вам ясно сказал: это закрытая территория.
- Да ничего, - добродушно махнул рукой Римо. - Я все-таки, если не возражаете...
Оказавшись в долю секунды у обломка, Римо приступил к работе с рвением фокстерьера, откапывающего нору выслеженного крота. Мусор летел во все стороны; минут через пять странный предмет предстал во всей красе. Более всего он напоминал металлическую сардельку, сплющенную от удара о бетон. К металлу приплавились какие-то нити, словно его упаковали в стекловолокно.
- Ну как? - скромно осведомился Римо.
Оторвав наконец от Римо озадаченный взгляд, майор зашагал к загадочному предмету.
- Четыре... восемь... вон еще два... всего четырнадцать. Четырнадцать колес, на всех спицы, - майор задумчиво пощипывал подбородок. - Значит, сделан не во Франции.
- Тогда это Д-58.
- Или эта... испанская.
Все трое снова зашуршали страницами книги. Они напоминали студентов перед трудным экзаменом.
- Простите... не постоите так вот с минутку? - попросил Римо. И кинулся прочь от здания.
Мастера Синанджу он обнаружил с другой стороны, отрешенно созерцавшим обломки шпиля.
- Ну прости, папочка, - развел руками Римо, желая побыстрее завершить официальную часть.
Отвернувшись, Чиун вперил взгляд в звездное небо.
- Ну, я был неправ.
Римо зашел с другой стороны.
- Ты всегда неправ.
Римо понял, что лед вроде бы наконец тронулся.
- Да, я неправ. Это и вправду паровоз, представляешь?
- Я с самого начала об этом знал. И мне все равно, как это называют. Эту вещь использовали по-другому. Жестоко. Нечеловечески.
- Прости... я просто сдуру ляпнул, что ты ошибся. Это было нехорошо с моей стороны.
- Нехорошо, - кивнул Чиун, повернувшись к Римо. - И знаешь почему?
- Потому что это тебя обидело.
- Нет, - покачал головой старый кореец. - Потому что я действительно был неправ.
- Но откуда же ты мог знать...
- И как я объясню это все Императору Смиту?
- Что-нибудь придумаем.
- Знаю как, - неожиданно просияв, Чиун положил руку на плечо Римо. - Я скажу, что виноват во всем ты.
- Не думаю, что Смит этому поверит.
- Я же пообещал Императору, что ни один волос не упадет с голов его подданных - и вот смотри, сколько их лежит на улицах, подобно сломанным куклам...
- Вот если мы доберемся до тех, кто действительно устроил это все, тогда Смит будет доволен.
- Император - может быть, но не я. Я безутешен. Ни один из Мастеров Синанджу ни разу не ошибался за последнюю тысячу лет.
- Да брось, - махнул рукой Римо.
Чиун искоса взглянул на него.
- Ну, может быть, за последнюю сотню лет. - Чиун вздохнул. - Ну, что ты там собирался показать мне?
- ВВС прислали своих людей, чтобы они опознали эту штуковину... КРУ, я имею в виду.
Чиун досадливо поморщился.
- Что ж, лучше поздно...
- И они зачем-то приволокли с собой книжку про паровозы. Я понимаю, что это звучит по-дурацки, но...
- И вовсе нет. Разве я не говорил тебе, что это самое КРУ всего-навсего паровая машина? И разве сам ты только что не признал, что я прав?
- Да, но почему паровоз?
- В нем-то и ключ к разгадке.
- К разгадке чего?