Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Глава 50. Тонкие нити заговора

"Истина всегда страннее вымысла, но это потому, что вымысел обязан быть вероятным." — Марк Твен

Данте ощущал в воздухе пронизывающий холод предательства, будто морозный туман окутывающий их. Его взгляд, устремлённый на разбросанные перед ним документы, был полон внимания и одновременно пронизан горечью. Каждая нестыковка в отчётах Кассандры и Райта, каждый умолчанный ею факт о Маркусе Деверексе свидетельствовали об обмане, словно тёмные пятна на чистом полотне их доверия.

— Как Кассандра могла… — выговорил он, словно ища ответы в гнетущей тишине.

Грэм, сидевший рядом, ощущал невидимые волны тревоги, исходящие от друга, нарушающие его обычное спокойствие. Он понимал, что такое отклонение от нормы не случайно.

— Может быть, мы что-то упустили? — начал он осторожно, стремясь разгадать загадку. — У Кассандры, возможно, были свои причины скрыть информацию?

Эйр Блэйз медленно поднял глаза, его лицо выражало глубокую концентрацию, будто он разгадывал запутанную головоломку.

— Действительно странно, — задумчиво проговорил он. — Она всегда была надежным агентом. Что же она скрывает и зачем? — Его голос звучал едва слышно.

Вспоминая один из прошлых диалогов с Кассандрой, Данте обратил внимание на её взгляд и манеру говорить, которые теперь казалось важным. "Возможно, она делает это не ради предательства, а для защиты… Но чего или кого?" — размышлял он.

Грэм молча смотрел на него, видя, как в взгляде эйр Блэйза рождается новая догадка, новое направление в этом запутанном лабиринте событий.

— Может, это связано с вашим прошлым? Ведь когда-то ты и Кассандра… — полковник выразил свои мысли осторожно, пристально изучая Данте, пытаясь проникнуть в его внутренний мир.

Эйр Блэйз медленно покачал головой, словно пытаясь отогнать далекие воспоминания.

— Я опнимаю о чём ты, — его голос звучал уверенно, но в глубине его взгляда застыла тень сомнения. — Да, мы были вместе, но это было давным-давно, и да, я разорвал наши с ней отношения. Не думаю, что Кассандра до сих пор живет этой обидой.

— Иногда люди долго хранят обиды годами, особенно когда они глубоко затронули чьи-то чувства, — мягко заметил Грэм, словно проливая свет на темные уголки сознания Данте.

— Я всегда считал, что Кассандра приняла наш разрыв и согласилась остаться друзьями. Она никогда не демонстрировала обиду, всегда действовала профессионально и сдержанно, — отозвался эйр Блэйз, но его слова звучали не слишком убедительно.

— Может быть, она просто маскировала свои чувства, — предположил Грэм, в его голосе слышались настойчивость и сочувствие.

— Возможно, — вздохнул Данте, глядя куда-то вдаль. — Но предать… Она ведь знала насколько важно это расследование. Тогда почему скрыла связь между Рейвеном Верминусом, Северином и Маркусом Деверексами и контрабандистами?

Грэм на мгновение замер в раздумьях, его взгляд был устремлен в даль.

— Возможно, она столкнулась с чем-то, что заставило её изменить поведение. Или кто-то оказывал на неё давление, — размышлял он вслух. — Или, быть может, она… влюбилась?

Данте на мгновение посмотрел на Грэма с сомнением. Он ненадолго замолчал, погружённый в свои раздумья. Его сердце было наполнено смесью чувств — обиды, предательства и, несмотря на всё, слабой надеждой на возможность раскрыть истину.

— В кого же? — через какое-то время, едва слышно с сарказмом в голосе спросил он, его слова разрезали тяжелую тишину, царящую в кабинете.

— В Маркуса Деверекса? — с ноткой сомнения предположил Грэм. — Возможно, она поддалась его харизме, что повлияло на её поступки.

— Ты сам в это веришь? — подняв взгляд, с иронией спросил Данте, в его тоне чувствовались сомнение и разочарование. — Кассандра всегда была умной и рациональной. Трудно представить, что она позволила бы личным чувствам повлиять на её профессиональные решения.

— Иногда даже самые рассудительные личности могут потерять голову под влиянием чувств, — мягко заметил Грэм, в его голосе сквозило понимание и сочувствие. — Может быть, её связь с Маркусом стала причиной внутреннего конфликта, с которым она не смогла справиться.

Данте задумчиво откинулся в кресле, погрузившись в воспоминания. Он вернулся на пару лет назад в то время, когда они с Кассандрой, строили общие планы на будущее, разрушенные его решением. Теперь она предстала перед ним не только как возможный предатель, но и как женщина с разбитым сердцем, действия которой могли быть вызваны давними обидами.

— Конфликт интересов… — задумчиво повторил он. — Я никогда не мог представить, что Кассандра могла скрывать свои истинные чувства.

Грэм, подойдя к окну, смотрел вдаль. Ночной город казался спокойным, но его улицы хранили тайны, подобные тем, что сейчас тревожили их обоих.

— Порой человеку нужна новая цель, новый смысл, — задумчиво произнёс он. — Возможно, Кассандра нашла это в Маркусе.

Данте серьезно посмотрел на Грэма. Размышления о Кассандре и Маркусе вызывали в его сердце вихрь чувств, где личное противостояло профессионализму.

— Маркус… — проговорил он, словно растягивая это имя, пробуя на вкус каждую букву. — Если она действительно перешла на его сторону, ситуация становится ещё более опасной. Мы должны быть особенно осторожны.

В комнате повисла напряженная тишина, лишь изредка нарушаемая еле уловимым шумом городской ночи за окном. Оба мужчины были поглощены мыслями, размышляя над своими догадками и предположениями.

Телефонный звонок внезапно нарушил затаенное молчание. Грэм, слегка встрепенувшись, вытащил из кармана МагФон. Его лицо, освещенное светом экрана, выражало сосредоточенность. После короткого, но интенсивного разговора он повернулся к Данте.

— Это Райт. Он сказал включить телевизор. В ток-шоу 'Голос Времени' сейчас обсуждают дело Рейвена, — произнес полковник с волнением в голосе.

Данте быстро подошел к телевизору в углу кабинета и включил его. Экран ожил, показывая студию популярного ток-шоу, где ведущая общалась с экспертами и зрителями в зале. Дело Рейвена привлекло общественное внимание, и каждое слово высказанное в прямом эфире казалось значимым.

В напряжённом ожидании Грэм и Данте следили за развивающимися перед их взором событиями. Данте ощущал, как сердце учащенно бьется.

— Смотри, как он манипулирует общественным мнением, — тихо сказал Данте, сузив глаза, вглядываясь в экран. — Маркус искусно использует всеобщее возмущение, чтобы отвести от себя подозрения.

— Он умело управляет этим хаосом, — отозвался Грэм, его слова переплетались с ощущением опасности, царившей в воздухе. — Мы должны разоблачить его, иначе…

— Мы не можем позволить ему выиграть эту игру, — перебил его Данте, его взгляд был непреклонен. — Его интриги должны быть раскрыты. Я не позволю ему выиграть.

— Какой будет наш следующий шаг? — спросил Грэм, обращая свой взгляд полный ожидания.

— Нам нужно действовать быстро, но осторожно, — ответил Данте, его пальцы крепко сжали пульт, прежде чем он выключил телевизор. — Сначала найдем нового информатора, затем разработаем стратегию противодействия Маркусу. Используем все имеющиеся у нас данные, чтобы раскрыть этот заговор.

Оба мужчины почувствовали, как на их плечи легла тяжесть ответственности, их решения и действия могли изменить ход событий. В этот момент они были не просто коллегами, а соратниками в борьбе за истину, готовыми столкнуться с любыми препятствиями на пути к разгадке этой запутанной истории.