171596.fb2 BEZGALA GARLAIC?BA - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

BEZGALA GARLAIC?BA - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

trešā nodaļa

Līdz manām ausīm atlido skaudrs automāta šāviena troksnis. Tad — vēl divi viens pēc otra, mirkli vēlāk — atkal divi.

«Tātad tie tur, augšā, nav padarīti nekaitīgi,» uzreiz apjēdzu. «Bet es domāju, ka ar viņiem jau sen esam tikuši galā.»

«Tie tur, augšā» ir iebēguši mazā, klinšainā iegrobē pašā paugura virsotnē — par to esmu gluži pārlieci­nāts, jo man ir labi pazīstams katrs stūrītis šai tuksne­sīgajā apkaimē. Viņi šauj reti, bet tieši uz nelielo akā­ciju birzīti, kur esam paslēpušies. Patiesībā tā ir nevis birzīte, bet nokarē patveries nožēlojams skupšķis ar apvītušu lapotni — nabadzīgas paliekas no kādreizējā apzaļojuma, ar ko cilvēki bija centušies nostiprināt grūstošās paugura nogāzes. Mēs trijatā guļam šai ne­drošajā, gandrīz tikai šķietamajā durstīgo zaru un skrajo lapu aizsegā, kamēr viņi no augšas plāj uz mūsu galvām, kā vingrinādamies šaušanā.

īstenībā viņi ir ielenkti, jo vienīgo noeju viņpus klin­šainās virsotnes apsargā vēl trīs mūsējie. Taču ienaid­nieks ir ar mieru vispārgalvīgāk riskēt tieši tad, kad atrodas ielenkumā, un nav nekāds brīnums, ka viņi no augšas apšauda birzīti, grasīdamies izlauzties.

—  Vajag aizskriet līdz tam akmenim un iesviest pā­ris granātu viņu ligzdā, — ieminas Ļubo Angelovs, kas lielākoties pazīstams ar iesauku «Ļubo Sātans».

Ļubo šos vārdus nesaka kādam tieši, bet tie nepār­protami domāti man, jo viņš pats ir ievainots kājā un

Stefans tik briesmīgi sašauts, ka nejaudā piecelties un nez vai kādreiz vairs piecelsies; uzmundrinādami Ste­fanu, mēs melojam, ka lode viņam ir trāpījusi lāpstiņā, bet patiesībā brūce ir mazliet zemāk par lāpstiņu, maz­lietiņ zemāk — tik vien, cik nepieciešams, lai cilvēks izdzistu …

— Vajag aizskriet līdz tam akmenim… — Ļubo vēl­reiz noteic.

Viņš runā par šo akmeni ne jau tādēļ, ka to varētu izmantot kā aizsegu, bet gan tāpēc, ka tikai no turienes iespējams ielidināt granātu ienaidnieka ligzdā. Par aiz­segiem jasaka — lie vispār nav manāmi apkārtnē. Klin­šaina paugura kupris augstu slienas tuksnesīgs, baiss, pelnpelēks, un pāri tam vāžas saulē nokaitis, palss de­bess jums. Man jādrāžas pa šo draudīgo zviltni, pār kuru svelpj lodes, un jāpaliek dzīvam. Man jāšķērso šis nāves lauks un jāpaliek neskartam. Un, ja es kri­tīšu … ek, kas tur liels, nebūšu ne pirmais, ne pēdē­jais, kurš krīt… Galvenais, lai es nedabūtu galu, pirms neesmu aizsviedis granātu.

Atkal nogrand šāvieni, reti, atsevišķi — ienaidnieki augša droši vien taupa patronas. Mēģinu uzslieties kā­jas, bet tās ir smagas, smagas, kā ar svinu pielijušas, un es ļoti labi saprotu, ka tas ir baiļu svins. «Aidā, Emīl, nu ir tava kārta, manu zēn!» kā vienmēr šādos liktenīgos brīžos, saku pats sev, lai iedvestu ticību, ka tas, kas man tagad jāpārvar, ir vienīgi mazs kārtējais pārbaudījums. Izmisīgi sasprindzinājis gribasspēku, pieceļos. Un atmostos.

Pirms ausmas miegā esmu dzirdējis baismīgo ap­šaudi acīmredzot tādēļ, ka atdarītā loga vērtne blīkšķ vien, virinādamās vējā. Sai pilsētā vēju kongress atšķi­rībā no sociologu simpozija ilgst cauru gadu. Tie pūš no visām pusēm augu dienu un nakti, un, ja nemitīgie dažādvirzienu viesuļi nejauši uz brīdi norimtu, dāņi droši vien izjustu pirms šī rāmā laika tādu pašu ne­mieru, kādu citas tautas pārdzīvo pirms orkāna.

Nostiprinājis loga vērtni ar īpašu āķi, es laiciņu stāvu, lai paelpotu dzedro rīta gaisu, iekāms tas vēl nav piesātinājies ar benzīna izgarojumiem tik stipri kā pa­rasti. Un uzreiz attopu, ka sen, sen esmu nolēmis katru jaunu dienu iesākt ar nelielu rīta rosmi.

«Šis lēmums tiešām ir brīnišķīgs,» es klusībā no­spriežu un, kā grasīdamies vingrot, izstiepju roku taisni uz priekšu. «Tik tiešām — varonīgs lēmums! Bet cil­vēks nespēj piepildīt visu savu dzīvi ar varoņdarbiem.»

Lēnām nolaižu roku un satveru tālruņa klausuli. Pa­sūtu brokastis, likdams, lai tās atnes uz istabu, un ieeju vannastelpā, kur no dienas kārtības izsvītroju ne­patīkamo, nenovēršamo punktu — skūšanos. Īstenībā skūšanās ir nepatīkama, kad nav par ko domāt, — it sevišķi ilgais ieziepēšanās laiks. Taču patlaban man ir daudz, par ko domāt, galvenokārt par to, kas mani sa­gaida. Bijušais — nevis senāk, bet vakar vakarā noti­kušais — jau ir pienācīgi apsvērts un salikts pa plauk­tiņiem.

Tā kā manas smadzenes nav elektronu mašīna, tās laiciņu aizraujas tieši ar seniem notikumiem, lai gan tām jau esmu devis jaunu uzdevumu. Un tā arvien vēl redzu pusdienas svelmē nokaitušo, kailo, klinšaino pau­guru, kas sākumā skaidri iezīmējas tukšs un vientuļš baisajā tuksnesī, vēlāk top miglains, izplūdis, jo es, zemu pieliecies, skrienu pa to uz klinšaino paugura kupri, kur ir paslēpušies «tie». Un liekas — dzirdu skaudrus, smalkus ložu svilpienus un jūtu, kā manu plecu apsvilina, un aizrit krietns brīdis, līdz atskāršu: «Tomēr man trāpīja,» — aizrit krietns brīdis, līdz pa­saku sev: «Laime, ka sašāva kreiso plecu!» — aizrit vēl daudz ilgāks brīdis kopš bezgalīgā mirkļa, kurā laiks ir apstājies, līdz sasniedzu akmeni un aizsviežu citu pēc citas trīs tērauda olas. Tad minūtes atkal sāk tecēt pa­rastajā gaitā, taču aiz noguruma un tveices galva kļu­vusi tik karsta, ka joprojām man viss šķiet miglains un izplūdis — gan džīps, kas ieradies no robežapsardzības posteņa, gan Stefana promvešana, gan Ļubo seja, rāma, tik rāma un bāla kā līķim. Stefans šķīrās no dzīves džīpā. Ļubo atveseļojās, tikai mazliet piekliboja un pie­klibodams paguva nonākt Venēcijā uz Brīvības tilta, kur viņu nolaida no kājas. Es vēl esmu dzīvs. Arvien vēl dzīvs.

Bieži murgu pilnos sapņos redzu šo kailo, klinšaino pauguru, dažkārt līdz tā virsotnei man atlikuši daži metri, dažkārt tā rēgojas gaužām tālu, nesasniedzami tālu, klinšainā nogāze slienas tuksnesīga un drausma zem palsajām, versmainajām debesim, un šāvieni drau­dīgi pliukšķ svelmē un nāves klusumā. «Aidā, Emīl, nu ir tava kārta, manu zēn!»

Pamodies pēc šādiem murgiem, jūtos kā uzcēlies no miroņiem, un jaunā diēna man liekas valdzinoši jauka, lai gan sola tikai nepatikšanas. «Esmu taču piedzīvojis daudz smagākus brīžus. Tas nav nekas cits kā vienīgi profesionāls risks.»

Šis profesionālais risks — vismaz patlaban — neietve- ras šāvienos. Viss ir mierīgi un klusu, runājam par socioloģiju, un apkārt plešas nevis tuksnesīgais, klin­šainais pierobežas apvidus, bet zaļojoša Dānijas pļava. Galvenais — jāzina, kur beidzas pļava un sākas muklājs.

Katrs citādi kaut kā dēļ zaudē prātu. Man te ir gan­drīz, tāds pats paradums kā sīkstulim, kurš divreiz pār­skaita naudu neatkarīgi no tā, vai to izdod vai saņem. Jāpiebilst, ka vienīgā atšķirība — es pārbaudu trīs, ne­vis divas reizes, turklāt ne jau naudu, bet notikumus. Pārbaudu pirms to norises, norises laikā un pēc norises.

Katrai no šim trim nodarbībām ir savas neatsvera­mas priekšrocības un reizē arī nenovēršami trūkumi. Analīze pirms norises ir ļoti svarīga, jo sagatavo pare­dzētajam, taču nevar būt precīza, tādēļ ka apsveram to, kas nav vēl piepildījies, un ej nu sazini, vai tas piepil­dīsies tieši tā, kā esam iecerējuši. Analīze notikumu norises laikā ir ārkārtīgi nepieciešama, lai pasargātos no kļūmīga soļa, tomēr nav pietiekami vispusīga, jo dažreiz aiz nevaļas tiek izdarīta gandrīz zibenīgi. Tur­pretī analīze pēc notikumu norises ir sīka un tik dziļa, uz cik dziļu vien esam spējīgi; bet vairs nejaudājam novērst ne nieka no tā, kas jau atgadījies. Vispār jā­saka — jebkura no šīm trim naudas skaitīšanām, tas ir, notikumu izvērtēšanām, savā ziņā ir nepilnīga. Toties visas trīs, apvienotas vienā pastāvīgā paradumā, man ir diezgan noderīgas.

Noskuvis bārdu, pabāžu galvu zem varenas, siltas strūklas, kas plūst no krāna, un tā stāvu, aiz ziepju putām un ūdens nevarēdams nekā saredzēt, tad pēkšņi saklausu, ka istabas durvis atveras un aizdarās. Šis brīdis ir ļoti izdevīgs, lai man pieliktu pistoli pie mugu­ras un norūktu: «Nu, atdod ziņas, sumpurni!» — ziepes tā grauztu acis, ka nejautu man ne atgūties. Par laimi vai par nelaimi, šoreiz ziņas atrodas nevis pie manis, bet pie cita. Tādēļ mierīgā garā vēl paeju zem atspirdzinošas, aukstas dušas, rūpīgi noslaukos ar dvieli, uzvelku peldmēteli un tikai tad palūkojos, kas noticis istabā.

Nekas nav noticis, vienīgi uz galdiņa pie loga nolikta paplāte ar brokastīm. Taču ēdamais un neliela krūze kūpošas kafijas šai agrajā stundā ir pietiekami svarīgs un patīkams notikums. Apsēžos atzveltnī un noņēmos ar nākamo ikdienišķo ritu, iekļaudamies jaunajā dienā.

Patlaban manā darbības laukā ir divi pamatatklā- jumi. Pirmais datējams, sākot ar manu ierašanos šai pilsētā, — mani izseko. Kas un kālab — to vēl neesmu galīgi noskaidrojis, lai gan ir radušās zināmas hipo­tēzes. Otrais — esmu ielenkts. Kāds teiktu — man velta lielu uzmanību. Tas ir tiesa. Tikai šai pasaulē nekad netiek parādīta uzmanība par baltu velti. Higinss, Be­rijs un Dorotija bez grūtībām atrastu diezgan jautrus sarunu biedrus šai sociologu kongresā, kurā piedalās tik daudz cilvēku. Bet viņi visi trīs liptin līp klāt neie­vērojamam, garlaicīgam bulgāram, kā spēlē jautā vi­ņam un atbild, vadā viņu pa restorāniem un pat piesola finansiālu palīdzību, protams, stingri zinātniskiem mēr­ķiem. Otro atklājumu vel vaļa dzēs papildus pamatīgi izpētīt, kaut gan jau tagad var šo to secināt.

Ņemsim kaut vai vakarējās dzīres. Tā bija gluži ba­nāla izprieca, bagāta ar tukšām valodām, nabaga ar neparastiem piedzīvojumiem, nejauša izprieca, kas ra­dās pēc nejaušas iepazīšanās, sākās ar-pieklājībā tērptu garlaicību un beidzās ar izlaidīgu, pārmērīgu plītēšanu. Tomēr dažas sīkas, sarežģītas situācijas un replikas sniedz pietiekami daudz izejas datu, lai uzrakstītu par mani sākotnēju dosjē. Es varu pat gluži punktuāli iztē­loties šo dosjē, ja viņi ir izdarījuši iepriekš sagatavotu pārbaudi un rūpīgi apsvēruši manu uzvešanos. Dzer­dams melno, karsto kafiju un smēķēdams šodien vēl pirmo cigareti, es itin skaidri redzu ar rakstāmmašīnu uzsistu Mihaila Kojeva personības raksturojumu (pirmo variantu). Tajā mani visniecīgākie žesti un netīšākie vārdi, pienācīgi pārstrādāti un salīdzināti, ir ieguvuši vajadzīgo kadra transkripciju. Attieksme pret estrādes uzvedumu kabarejā, izturēšanās, dejojot ar Dorotiju, iztukšoto glāžu skaits, skurbuma pakāpe dzīrošanas laikā un vēlāk, reaģēšana uz vienu vai otru cita iztei­cienu un viena vai otra mana izteiciena jēga — viss šis banālajā izpriecā novēroto nieku lērums te ir apkopots sausās kancelejiskās frāzēs, kas ierakstītas attiecīgās ailēs: attieksme pret sievietēm un alkoholu, garšīgiem ēdieniem un ceļojumiem, naudu un materiāliem labumiem, zinātnisko darbu un avantūru, pļāpība vai attu­rība, rosība vai kautrība, refleksu straujums vai kūt­rība, impulsivitāte vai aukstasinība, aizdomīgums vai lētticība, vērīgums vai paviršība un vēl vesela virkne citu šādu īpašību.

Sāds raksturojums būtu diezgan pilnīgs un, zināms, diezgan apšaubāms. Labsirdīgi ļaudamies pārbaudei, es taču esmu centies izkropļot savas šķietami viegli uztve­ramās īpašības tādēļ, ka viņi varbūt patiesi ir nolēmuši aizpildīt par mani kadru anketu. Šāda piesardzība ir derīga visvairāk tad, ja tās pamatā likta tālredzība. Nepietiek ar to vien, ka ir radīts maldīgs priekšstats par sevi. Ir nepieciešams, lai šis priekšstats būtu mal­dīgs tieši noteiktos punktos un tieši noteiktā nozīmē. Visumā galvenais nav notēlot, ka esmu gluži citāds nekā īstenībā, bet gan izgudrēm slēpties aiz izdarībām tā, lai ienaidnieks ātrāk pats sevi atmaskotu un ciestu sakāvi.

Kamēr ienaidnieks savāc sīku, pārdomātu, bet aplamu dosjē, es arī noņēmos ar dažiem dosjē. Pagaidām to ir trīs, un lai dievs dod, ka nebūtu vairāk, jo kancelejas darbs mani pamatīgi nogurdina, lai gan to veicu do­mās. Varētu likties — nemaz nav grūti raksturot šos trīs cilvēkus, kas pļāpā un tiecas dabūt mani savā varā drīzāk, nekā nākas. Bet nedrīkst aizmirst, ka droši vien arī viņi, tāpat kā es, izliekas par gluži citādiem un galvenokārt — par muļķīgākiem, nekā ir patiesībā.

Lai skaidri izprastu viņu uzvešanos, ir vērts izdibi­nāt, no kādiem nodomiem un iepriekš saņemtām ziņām vadoties, viņi tā izturas. Pareizāk sakot, kas viņu acīs ir Mihails Kojevs — sociologs vai pavisam kas cits? Un ko viņi īsti grib no šā Mihaila Kojeva — padarīt viņu par savu domu biedru socioloģijā vai kādā cita nozarē?

Tam, cik neveikli, bet pacietīgi visi trīs piedāvā man savus niecīgos, kārdinošos labumus — stipendiju, hono­rārus un draudzību —, vajadzētu mani pārliecināt, ka viņi lielākoties ir vervēšanas cienītāji, vējgrābšļi, kas iedomājas, ka ir saskārušies ar tikpat vieglprātīgu tipu, kurš ar mieru izmantot viņam atvēlētās vērtības par velti. Gluži par baltu velti. Vismaz sākumā.

Sāda versija šķiet pilnīgi ticama. Tomēr jāpatur prātā, ka versijas, par kurām ienaidnieks vēlas mūs pārliecināt, vienmēr tiek atklātas tā, lai liktos neapšau­bāmi ticamas. Tātad arī te nepieciešama pārbaude. Praktiski tas nozīmē, ka man jāstrādā savs darbs ne­vis klaji, bet izgudrēm viltīgi un ka nedrīkstu atļauties tādu greznību kā steidzamas izrīcības.

Un pašlaik nekas cits arī neatliek. Atkal ir izveidoju­sies situācija, kura atgādina sviestmaizi, lai gan ne jau socioloģijas plāksnē. Slepeni vajātāji un jau pazīstami vervētāji no abām pusēm uz mani izdara tādu spie­dienu, ka gribot negribot man jāizturas tā, it kā es būtu šķiņķa šķēle, kas vienaldzīgi gaida, kad to apēdīs. Un nav nekādas jēgas — vismaz tagad — pretoties, iesaucoties: «Paga, jūs esat pārskatījušies — es neesmu šķiņķa šķēle!»

Aizvedu ar taksometru savu ceļasomu uz viesnīcu «Anglettere», kur nopriecājos vien, uzzinājis, ka ar Do- rotijas gādību man ierādīta brīnišķa istaba — no tās paveras skats uz jūras strēli Nihavnā. Pēc tam dodos otrā reisā — uz simpozija sēdi un tur kādu laiku pa­vadu savā novērotāja vietā, lai gan varu novērot vie­nīgi pretim sarindotas, radio austiņām vainagotas galvas ar sarmainiem vai sirmiem matiem vai galīgi plikas.

Dorotija nav atnākusi. Kad es ierodos, Higinss un Berijs sveicienam drūmi paloka galvu un ar visu sirdi nododas depresīvajai nodarbībai, ko mēdz saukt par slinkuma lāpīšanu. Kalsnis vairs neliekas zinis par savu dzirdes pastiprinātāju un gluži atklāti snauž, at­balstījies uz drauga pleca; resnis lāgu lāgiem lūko, lai gan neveiksmīgi, atliekt Higinsa ģindeni uz pretējo — manu pusi. Mēģinu kādu brītiņu sekot kārtējā oratora runai, kurā tiek skartas sarežģītas, koriģētas sakarības starp dažādiem sociāliem eksperimentiem. Taisnību sa­kot, cilvēks tribīnē lasa tik smagus, nesaprotamiem ter­miniem pieblīvētus teikumus, ka arī es varēm turu acis vaļā un tikai aiz pieklājības nosēžu pusstundu, tad dodos uz kuluāriem.

Halle gandrīz tukša — tas ir kaut kas neticams, zi­not, kādus referātus lasa zālē. Paņemu bārā tasi kafi­jas, iekārtojos uz tuvējā dīvāna un uzvelku dūmu. Pēc dažām minūtēm vēl kāds dezertieris šķērso marmora plātnēm klāto halles grīdu, izdara to, ko es, un pieme­tas uz dīvāna man blakus. Šis vīrs ir it kā pazīstams. Tas ir tas pats misters Seimurs ar skābo ģīmi, kurš vakar īsu, īsu brītiņu bija redzams banketā un dalījās ar mums sav6s iespaidos par sutoņu un smacīgo gaisu.

Seimurs man pasaka gaužām vēsi: «Sveiki!» — un es viņam atbildu tādā pašā noskaņā. Viņš aizdedzina ciga­reti, atstāj to iežmiegtu lūpu labajā kaktiņā un, turē­dams garā, viegli trīsošā rokā karotīti, maisa kafiju. Kā vēlāk nomanu, Seimurs ir no tiem smēķētājiem, kuriem netīk velti zaudēt laiku, noņemoties ar cigareti, un tā aizdegta, ielikta lūpās, kūp vienā laidā tik ilgi, līdz jāmet prom. Varbūt tieši tādēļ viņa sejas labā puse vienmēr ir sašķobījusies, it kā neapmierināta ar bargo likteni, ka tai nemitīgi jāsvēpst dūmos, bet kreisā gan­drīz ļauni priecājas savā vienaldzībā. Lai gan seja ir divdabīga, tomēr glīta, tik skarbiem vaibstiem, ka izska­tās vīrišķīga un arvien vēl labi saglabājusies. Tas ir mazliet salts un drūms skaistums: pelēkas, gurdi pie­miegtas acis, plānas, zobgalības pilnas lūpas,_ kastaņ- brūnu matu cers, kas bieži noslīd pār grumbām izva­goto pieri; un pat nav jāmin vēl taisnais romieša de­guns, kurā izpaužas nelokāms gribasspēks.

Seimurs vispirms izņem karotīti no kafijas, tad ciga­reti no lūpu kaktiņa un, iedzēris nelielu malku, pajautā:

—  Vai jums apnika Parino referāts? Tas tik tiešām neciešams.

—   Pašlaik man galva sāp vēl neciešamāk.

—  Klausoties, cik muļķīgi viņš dižojas ar erudīciju, man arī sāka sāpēt galva, — blakussēdētājs piebalso, acīmredzot nesapratis, par kādām galvas sāpēm ru­nāju.

Atkal iežņaudzis cigareti lūpu labajā kaktiņā, viņš paklusi turpina:

—   Tādiem kā jūs te ir visnepatīkamāk — tik garu ceļu esat mērojis, lai dzirdētu tik daudz nejēdzību…

—   Domāju, ka tas attiecas tāpat uz jums — Amerika atrodas vēl tālāk.

—   Nu, es apvienoju dienesta pienākumus ar atpūtu: Dānijā vasaru ir tīkami vēss laiks, un, lai nebūtu jāgar­laikojas, pa brītiņam strādāju — rakstu zinātnisku darbu. Šeit taču ir bibliotēka …

—  Jā, jā, — es saku, — milzīga bagātība! Simt divdesmit pieci miljoni sējumu! Patiesībā es arī esmu ieradies šai zemē, lai pastrādātu.

—  Ā-ā, tas jau kas cits, — Seimurs piekrīt un, atkal izņēmis cigareti no lūpām, iekampj otru malku kafijas.'

Tad izgrūž gandrīz bez jebkāda sakara ar mūsu aiz­sākto valodu:

—   Neatceros, vai esmu jūs redzējis agrākajos kon­gresos.

—   Vēl neesmu ticis tik tālu, lai piedalītos kongresos. Mani uz šejieni atsūtīja specializēties, un es tikai iz­mantoju izdevību …

—   Jā, tas jau kas cits, — sarunu biedrs atkārto pir­mīt teikto un iesprauž cigareti lūpu kaktiņā.

Kamēr mēs tērzējam, no zāles iznāk vēl kāds dezer­tieris — šoreiz sieviete — un dodas pie bāra. Ja nemal­dos, šī dezertiere jau redzēta: tā ir tā pati dāma mel­najā tērpā un drūmajā omā, dāma, ar kuru runājās Dorotija vakar banketā. Viņa savukārt paņem tasi kafi­jas un nāk pie mums. Un arī tagad ir ģērbusies^melnā kostīmā, seja tik bēdīga, it kā viņa nestu rokās nevis tasi kafijas, bet mīļa un tuva cilvēka mirstīgās atliekas.

—  Tā ir mana sekretāre — mis Greisa Martina, — Seimurs iepazīstina mani ar viņu.

Greisa Martina ierasti un salti sniedz man roku, tad vienaldzīgi paraugās uz svārku atlokam piestiprināto uzrakstiņu un saka neizteiksmīgā balsī:

—   Bulgārija … Mister Seimur, jūs runājat ar ienaid­nieku?

—   Kādēļ gan ne? — viņš nevērīgi atbild. — Man vairak patīk runāties ar interesantu ienaidnieku nekā ar kādu nelgu, kura nenozīmīgie spriedelējumi tikai kai­tina. Galu galā' svarīgākais vienmēr atklājas strīdā ar pretinieku.

Nekā vairs neteikusi, sekretāre apsēžas blakus šefam, aizsmēķē cigareti un sāk dzert kafiju, it kā galīgi aiz­mirsusi, ka mēs esam klāt. Viņa ir daudz jaunāka par Dorotiju,_ tomēr laikam nepārspēj žurnālisti varbūtējā sacensībā. Greisas Martinas izskats ir tikpat neizteik­smīgs, cik balss, un pagaidām es varu raksturot viņu vienīgi šādi: viņa ir pilnīgs pretstats Dorotijai. Nevis valdzinoši vaļsirdīga, bet noslēgta un vēsa. Nevis sie­višķīga, bet vīrišķīga, skarba, zēniski stūrainu augumu un asām kustībām. Nevis elegantā kleitā, bet kostīmā, kādus mēdz valkāt askētes. Acenes, melni mati, sakār­toti šinjonā kā vecmeitai, un melnas kurpes zemiem pa­pēžiem. Brrrl Paveroties uz viņu, pat tirpas pārskrien pār muguru.

—  Jūs ļoti prātīgi esat rīkojies, izmantodams izde­vību tikt šai simpozijā, — Seimurs saka mazliet pamā­cošā noskaņā. — Tas jums uz laiku laikiem laupīs vēlē­šanos piedalīties tik lielās sanāksmēs.

Klausos, ne vārda neiebilzdams, gaidīdams, ko viņš vel klas vaļa, un pavirši vērodams sekretāri — mūķeni.

—   Divas trešdaļas no tiem tur, — Seimurs nevīžīgi pamet ar roku uz zāles pusi, — ir sociologi tukšām galvām, pārējie — pētnieki. Sliktākais ir tas, ka tribīnē iznāk tieši sociologi un netiek dots vārds pētniekiem, kas varētu pastāstīt ko patiesi saistošu.

—  Jūs droši vien labāk piedalītos starptautiskā sim­pozijā, kurā risinātu spiegošanas problēmas, — es ieru­nājos, lai pateiktu ko asprātīgu.

—   Tur arī nebūtu nekā interesanta, — Greisa iestar­pina, neatraudama acis no savas tases. — Visi nekau­nīgi melotu.

—   Dažreiz cilvēks melojot pasaka diezgan daudz pa­tiesības, — Seimurs viņai nepiekrīt. — Jā, bez šaubām, spiegošanas simpozijs butu krietni vien vērtīgāka iz­rāde. Vai man nav taisnība, mister Kojev?

Pusdienlaikā atstādams simpoziju, hallē atkal negai­dot sastopos ar Higinsu un Beriju, bet viņi tikai viegli­ņām paklana galvu pasveicinot. Pēc mirkļa satieku arī

Dorotiju, bet mūsu saruna aprobežojas ar toL ka es viņai pateicos un viņa pasaka pāris tādu frāžu kā: «Lūdzu, lūdzu, nav vērts!» Pēc visa tā nudien var no­domāt, ka vakarējā draudzīgā izprieca ir bijusi vienīgi nejauša iedzeršana, kādas parasti gadās šādos kongre­sos, un atsevišķas replikas, kuras spēj modināt aizdo­mas, nav nekas vairāk kā pašpaļāvībā, skurbumā iz­teikti tukši solījumi.

Kamēr soļoju pusdienlaikā pa ļaužu pilnajām Kopen­hāgenas ielām, man neliek miera domas nevis par trim kolēģiem — novērotājiem, bet par to, ka šodien ir otr­diena. Jā, šodien ir otrdiena, un tas nozīmē, ka vīrietis ar pelēkrūtaino žokejcepuri un «SAS» sabiedrības lido­tāja somu mani gaidīs pie «Tivoli» parka ieejas tieši septiņos vakarā.

Kā ļaudis stāsta, septiņi ir nelaimīgs skaitlis un otr­diena — nelaimīga diena, un, redzot pašreizējos apstāk­ļus, tas nav tālu no patiesības. Iedams pa Rietumtilta ielu', zagšus atskatos un uzreiz pārliecinos, ka mani arvien vēl izseko. Nav nekāda pamata cerēt, ka līdz vakaram pārtrauks šo vajāšanu, taču man jātiek uz tik­šanos pie «Tivoli» vismaz tālab, lai Centrs zinātu, ka Emīls Bojevs tiešām atrodas tur, uz kurieni ir sūtīts, kaut gan patlaban tikpat kā galīgi paralizēts.

Nogriežos no Rietumtilta ielas pa labi, paeju dažus soļus, un piepeši iztālēm skatienam paveras kaut kas pazīstams. Kaut kas ļoti pazīstams, un es atskāršu, ka pirms nedēļas esmu redzējis šādu Zelta Smilšu pano­rāmu — turklāt ne jau afišā, bet dabā. Afiša ievietota nelielā vitrīnā, virs kuras viz plāksnīte ar uzrakstu «Balkanturist», telpas viņā galā runājas divi vīri, sēdē­dami atzveltņos, un gandrīz pie pašas vitrīnas kāda meitene kaut ko raksta, salikusi rokas uz maza rakstām­galda. Vīri droši vien ir bulgāri, arī meitene — īsta bulgāriete, spriežot pēc viņas sejas vaibstiem, lai gan par sievietēm nekad neko nevar droši apgalvot.

«Ek, kas par to, ka viņi ir bulgāri!» domāju, iedams garām vitrīnai un nepalēninādams soli. Un pēkšņi ausīs ieskanas pazīstamā, mierīgā ģenerāļa balss: «Nekādu kontaktu nekādos gadījumos …»

Atkal nogriežos pa labi pirmajā šķērsielā un joprojām eju gausi kā parasts tūrists, apskatīdams pilsētu. Vīrietis, kas velkas man metrus piecdesmit nopakaļ, arī soļo kā pastaigādamies. Taču es jau esmu pieradis ne vien ātri samanīt šādus subjektus, bet arī izzināt viņu no­domus. Protams, spiega pienākums ir spiegot, bet to var darīt dažādi, un, redzot, kā to dara, nav grūti aptvert, vai izseko tikai drošības laba^ļ vai ar tīšām nospraustu mērķi, vai tevi notur par viduvēju vai pašu bīstamāko pretinieku un, beigu beigās, vai slepenlīžu ir izsūtījusi vietējā policija vai kas cits.

Nonāku Pilsētas laukumā un, lai izdzertu tasi kafijas, apsēžos pie galdiņa līdzās kafejnīcai, kas pirmā patrā­pījusies ceļā. Šai pusdienas cēlienā ārā pie galdiņiem nav pārāk lielas burzmas, tādēļ man ir laimējies iz­raudzīt jauku vietu saulē, turpretī mans vajātājs atrod patvērumu ēnā pie pašas ieejas, paglābdamies tur no vēja un maniem skatieniem.

Dzerdams kafiju un domās izvērtēdams slepenlīžas izturēšanos, arvien vairāk pārliecinos, ka mani izseko uz viņa majestātes Dānijas karaļa valsts rēķina. Triju dienu laikā šis jau ir sestais pavadonis, un kur vēl viņa kolēģi, kas brauc ar automobiļiem, taču viņi visi — gan braucēji, gan gājēji — darbojas ar vieniem un tiem pašiem paņēmieniem, neslēpdamies pārlieku viltīgi, bet arī nerīkodamies bezkaunīgi. Zināms, es neesmu untu­mains, un man ir gluži vienalga, kādas tautības spiegi mani izseko, tomēr pašreiz atzīstu, ka labāk lai tie ir dāņi nekā amerikāņi.

Samaksājis par kafiju, atkal sāku bezmērķīgi klaiņot, lai gan skaidri zinu, ka šai stundā krietni cilvēki sēž pie pusdienu galda. Pēc vakarnakts dzīrēm man nemaz ne­gribas ēst, bet par bezmērķīgo klaiņošanu jāsaka — tā nav gluži veltīga. Jāprot gūt labumu pat no visniecīgā­kajiem sīkumiem. Tāpēc laižu darbā savu jau asinīs iegājušo paradumu iegaumēt, kur kas apkārtnē atrodas, ar sentimentālu aizrautību veltīdams uzmanību pasā­žām, apakštiltu pārejām, caurstaigājamām sētām, auto­busu pieturām, taksometru stāvvietām, lielo veikalu gal­venajām un papildu ieejām, nomaļiem vai rosmes pil­niem nostūriem, luksoforu darbības ritmam un citām līdzīgām parādībām.

Man nav ne jausmas, vai tas viss kādreiz ievajadzē- sies, un pat gribas ticēt, ka nekad neievajadzēsies, tomēr uzkrāt pēc iespējas vairāk šādu iespaidu lieti der, jo var gadīties, ka noteiktā brīdī kāda no šīm vietām tiešām jāizmanto, un tad papildināt savas zināšanas būs gaužām vēlu.

Starp atmiņā ierakstītajām minētajām piezīmēm ne­trūkst arī veikaliņa, kurā pārdod cigaretes un laikrak­stus un kurš ir pavisam tuvu pie «Tivoli». Šai pašā pēc­pusdienā bez piecām minūtēm septiņos nopērku veika­liņā jaunāko «Times» numuru un turpinu ceļu. Kārtē­jais slepenlīža neatlaidīgi velkas man nopakaļ tradicio­nālo piecdesmit metru attālumā, tieši tādēļ esmu parā­dījis senajai, garlaicīgajai avīzei «Times» pienācīgu godu. Ja ierodos uz tikšanos ar laikrakstu rokā, tas no­zīmē, ka man seko. Un, ja laikraksts ir pavērsts ar no­saukumu uz parka pusi, manam bezvārdu paziņojumam ir pievienots vēl viens teikums: «Nav nekā, ko jums no­dot.»

Pilsētas torņa pulkstenis skaņi un svinīgi nosit sep­tiņi, kad līdzi tūristu pulciņam un dažiem vietējiem dīk­dieņiem lēnām soļoju gar «Tivoli». Vīrietis ar rūtaino žokejcepuri galvā un lidotāja somu jau ir noteiktajā vietā. Paeju viņam garām pēc tam, kad aši esam ap­mainījušies skatieniem un, redzot, kā viņš tur somu, esmu sapratis, ka arī sakarniekam nav nekā, ko man pavēstīt.

Pagājis soļus desmit tālāk, pēkšņi satieku jauno pa­ziņu pulku, kas nāk man pretī pilnā sastāvā: Seimurs, Greisa, Dorotija, Higinss un Berijs.

—   Jūs jau esat bijis «Tivoli» parkāl — Dorotija pār­metoši iesaucas.

—   Nebūt ne!

—   Nu tad nāciet kopā ar mums!

Bez iebildumiem piebiedrojos skaļajai sabiedrībai, kas patiesībā ir skaļa Dorotijas nopelnu dēļ. Berijs iestājas rindā pie kases, lai nopirktu biļetes, un pēc brītiņa mēs tiekam izpriecu paradīzē — «Tivoli» parkā.

Dodamies uz priekšu gar vasaras teātri, kas izskatās kā ķīniešu pagoda, apmetam līkumu ap strūklakām, kur ūdens šļakatas dzirkstīdamas šaujas augšup pilsētas orķestra atskaņotās melodijas pavadījumā, aizkāpjam patīksmināties par mākslīgo ezeriņu, kur nekā īsti nav ko redzēt, un kādu laiku stāvam pie bērnu karuseļa.

—       Ierakstiet savā piezīmju grāmatiņā, ka esam aplū­kojuši «Tivoli», — Seimurs saka Dorotijai, — un iesim prom!

—       Kā tad tā? Vai ruleti nespēlēsim? — Dorotija at­trauc gandrīz vai sašutusi.

—       Mums derētu kaut ko iekost, — Berijs kautri iemi­nas, slaucīdams no pieres sviedrus, kas nemitīgi riešas un riešas.

—       Jums, mīļais, ēšana vien prātā… — Seimurs īgni noburkšķ.

Tā kā esam sasnieguši kādu dzertuvi un Berijs un Higinss uzreiz kāto pie brīva galdiņa, Seimurs nelab­prāt iet viņiem līdzi. Viesmīle ar gaišu seju, baltu mežģīņu galvasrotu un baltu priekšautiņu veltī mums laipnu smaidu.

—   Ko vēlaties?

—       Es gribētu sviestmaizes, — impulsīvā Dorotija tūlīt paziņo. — Dānijas sviestmaizes ir varen izdau­dzinātas.

—       Sviestmaizes? — Seimurs sarauc pieri. — Tās taču turētas rokās … droši vien diezgan netīrās …

—       Jūs vienmēr uz visu raugāties no sliktās pu­ses, — Dorotija nepadodas.

—       Tas ir, no reālās puses, — Seimurs vienaldzīgi pa­skaidro. — Ar vienu plaukstu satver maizes riku, ar otru uzplakšķina tai virsū taukuma šķēli.

—       Varbūt pirms tam vēl nevilšus nomet taukumu uz grīdas, — Greisa piebalso.

—       Pilnīgi iespējams, — Seimurs nesatricināmi mie­rīgi piekrīt. — Es labāk ēdīšu bifšteku.

—   To arī ņem rokās, — Dorotija brīdina.

—       Bet pirms tam, kad liek cept. Vēlāk tas tik karsts, ka ne pieskarties.

—       Nu, ko lai jums atnesu? — par savu klātesmi at­gādina viesmīle, kas līdz šim rimti vērojusi mūs kā cil­vēks, kurš dzīvē redzējis ne mazumu idiotu.

Higinss apkopo mūsu vēlmes, pasūtīdams visiem alu. Seimuram — bifšteku, pārējiem — sviestmaizes. Tad pie galda iestājas neveikls klusums — kā vienmēr pēc pēkšņi izbeigta strīda. Tikai tad, kad ir atnests alus un

Higinss ir iekampis krietnu malku no sava apsvīdušā kausa, viņam labpatikas pārtraukt klusumu:

—   Patiesībā šai «Tivoli» nemaz nav tik slikti…

—   Es gan te nekā laba nemanu, — Seimurs pastei­dzas iebilst, izspļaudams izsmēķi un sniegdamies pēc alus kausa. — Jau sen esmu konstatējis, ka cilvēki vis­vairāk garlaikojas izpriecu vietās. Un, tā kā tās ir iz­priecu vietas un neviens tur nav atvilkts ar varu, visi tēlo, ka viņiem ir bezgala jautri.

—   Varbūt viņi to dara tādēļ, ka ir labi audzināti un nevēlas ar savu skābo ģīmi sagandēt citiem prieku, — Dorotija nober.

—   Ja ar to domājat mani, mīļā, es patiešām neesmu pietiekami labi audzināts liekulības garā, — Seimurs saka maigā balsī.

—   Ai nē, es runāju vispār …

Viņš acīmredzot grasās izteikt piezīmi par «runāšanu vispār», bet šai brīdī pienāk viesmīle, nesdama lielu pa­plāti.

Mēs ieturamies, gandrīz pilnīgi klusējot, tikai Berijs atzinīgi izsakās par sviestmaizēm un Higinss vēl div­reiz pasūta alu. Kad pieceļamies no galda, Dorotija, at­jaunojusi savus vitālos spēkus, iesaucas:

- Tagad iesim spēlēt ruleti!

Seimurs jau grib ko spert pretī, bet savaldās, laikam nolēmis, ka nebūtu viņa cienīgi nepakļauties sievietes kaprīzēm. Un mēs dodamies uz tuvējo spēļu paviljonu, kurp mūs vada Dorotija, kas šodien ir ģērbusies greznā, tumši sidrabainā kostīmā, — viņu varētu dēvēt par dāmu pelēkā.

Izrādās, ka paviljonā nav ruletes, toties rotējošo ma­šīnu pārpārēm. Kādi divi duči abu dzimumu spēlētāju tā rausta smagās sviras, ka muskuļi dreb vien, un, metāliski žvinkstēdami, iedarbināto aparātu diski ātri, ātri griežas, līdz apstājas noteiktā kombinācijā. Visumā rotatori ir šā izpriecu parka galvenais valdzinošais spēks, jo te ļaudis uzjautrinās gandrīz vienīgi ar azarta spēlēm. Spriežot pēc laimestiem, tās tiešām ir nieka spēles, bet, ja vidēji turīgs cilvēks, atnācis uz šejieni pēc darba it kā atpūsties, bieži zaudē, viņa makā iegrie­žas pamatīgs robs.

Dāma pelēkā un dāma melnā nopērk kasē, kas atro­das līdzās ieejai, pa saujai niķeļa žetonu un dodas pie diviem brīviem rotatoriem; mēs, vīrieši, stāvam ieejas tuvumā un smēķēdami vērojam pa gabalu cilvēka div­cīņu ar mašīnu. Dorotija jau sākumā kaismīgi aizrau­jas ar spēli un, jo vairāk viņa iekaist, jo biežāk zaudē. Viņa te strauji parauj kloķi, te pavisam viegliņām, sau­dzīgi iedarbina mehānismu, kā cenzdamās atklāt rota­tora noslēpumu, bet īstenībā vienīgais noslēpums ir tas, ka aparāts griežas tā, lai astoņdesmit procentu no iemestajām metāla ripiņām tiktu aprītas. Greisa — gluži otrādi — gaužām vienaldzīgi ielaiž žetonu un tik­pat vienaldzīgi nospiež sviru, it kā pati būtu mašīnas papilddaļa.

—   Vai jūs negribētu izmēģināt laimi? — Seimurs pa­raugās manī.

—   Kāda jēga mēģināt, ja tik zema likme! — atbildu.

—   Tas tiesa, — Berijs apstiprina, viņš atkal nosvīdis viscaur slapjš. — Vienmēr jāspēlē uz augstu likmi…

—  Jāspēlē? Kas nu tā par spēli! — Seimurs sarauc uzacis.

—   Kā nu ne… visnotaļ jāspēlē… Visa dzīve ir viena vienīga spēle …

—   Cik oriģināla doma! Varbūt jūs esat izstudējis Bo- rela un Neimana spēļu teoriju?

—   Mani interesē nevis matemātikas teorijas, bet psi­holoģiskie faktori, — Berijs atcērt mazliet aizskarts.

—   Tieši psiholoģiskie faktori! — Higinss piebalso, pēkšņi atraisījies no savas letarģijas. — Mēs sociolo­ģiju iztirzājam kā sabiedrības psiholoģiju …

—   Cik oriģināli, nudien, oriģināli! — Seimurs at­kārto.

—   Palīgā! — Dorotija negaidot iekliedzas. — Pa­skatieties, īsta lavīna!

Dāma pelēkā ir vinnējusi tiešām pamatīgu laimestu, un metāla silītē ka vesela straume plūst žetoni, vien­mērīgi šķindēdami. To piebirst tik liela kaudzīte, ka viņai no tiesas nepieciešama palīdzība, un es pakalpīgi pasniedzu laikrakstu «Times», ko lasīt man nenāk ne prātā. Dorotija saviļņojumā starojošu seju savāc že­tonus un saliek uz autoritatīvā britu laikraksta. Vēlāk, piekļāvusi pie krūtīm smago jaundarināto maku, pa­vēsta:

—   Tagad iesirn un nodzersim laimestu!

—       Atpestiet mūs no savas eēlsirdības! — Seimurs dzestri saka.

Paraudzījies rokas pulkstenī, viņš atgādina:

—   Mums laiks iet pie Teiloriem.

—       Bet ko lai iesāku ar šiem žetoniem? — Dorotija apjukusi jautā, joprojām abām rokām neveikli spiez­dama pie krūtīm vīstokli ar apaļajām metāla ripiņām.

—       Metiet projām! — Seimurs ieteic arvien vēl tikpat dzestri. — Kas man nav vajadzīgs, to es izsviežu laukā.

Dorotija paskatās Seimurā, kā domādama, ka viņš joko, bet Seimurs izņem vīstokli viņai no rokām un iegrūž tuvējā atkritumu grozā.

Veltīgi mēģinu izsprukt no šīs sabiedrības, aizbildi­nādamies, ka man pie svešiem cilvēkiem nav ko darīt.

—       Tad nu iepazīsities, — Seimurs saka, palūkoda­mies manī tā, it kā tikai tagad būtu ievērojis manu klātbūtni.

—   Es taču neesmu ielūgts …

—       Neuztraucieties, neviens nav ielūgts. Pat jūs, Do- rotij, vai ne?

Sievietei pelēkā šoreiz netīk Seimuram atbildēt, tādēļ viņš piemetina:

—       Zināt, viņu viesistaba ir tikpat kā Pilsētas lau­kums. Cilvēki gluži vienkārši to šķērso, pirms aiziet kur citur. Tā nenāk vienīgi tie, kas aizraujas ar spēli… vai raugās uz dzīvi kā uz spēli… vai kā nu tur bija …

Mēs sasēžamies divos automobiļos, kas stāv «Tivoli» tuvumā, un braucam pie Teiloriem.

Viņi mūs sagaida ar tādu allažīgu laipnu smaidu, ar kādu uzņem jebkuru viesi. Varbūt tikai Seimurs te ir iemantojis tik lielu cieņu, ka pret viņu izturas savā­dāk — Teilors viņam nepajautā ierasti: «Kā klājas?» — bet paglaimo: «Cik patīkami, Viljam, ka jūs esat atnā­cis!» Pēc tam mēs ieejam salonos, laulātie draugi paliek vestibilā, kur viņiem, redzams, būs lemts pavadīt visu vakaru, nemitīgi sagaidot un pavadot viesus. Vārdu sakot, tas ir jauks jaunu cilvēku pāris, kas — tā vien liekas — ļoti drīz savecēs, nesot laicīgās dzīves smago nastu.

«Saloni» ir piecas sešas istabas — plašas, savienotas, iekārtotas bagātīgām mēbelēm, kas laikam sapirktas uz labu laimi, jo ir dažāda stila un tikpat raibas kā šeit sanākušie viesi. Par apmeklētājiem var teikt, ka bez «nomadiem», kuri ieradušies, lai tikai iedzertu glāzīti, ir arī «nometnieku cilšu» pārstāvji, kas izvietojušies uz dīvāniem vai grīdas paklājiem. Tas tik ir mistrojums: izmeklēta elegance un bohēmiska nolaidība, gludi no­skūtas un bārdām nozēlušas sejas, minisvārki un garie tērpi, matu sakārtojumi visās varavīksnes krāsās un daždažādas indoeiropiešu saimes valodas. Un to visu vieno tikai iedzeršana. Te visi ierauj viskiju un visiem vienlīdz stipri slāpst, tāpēc viesmīļi baltos smokingos nepārtraukti šaudās ar milzīgām paplātēm rokās, nes­dami viesiem pilnas glāzes un aizvākdami tukšās.

Drīz vien mūsu bariņš izklīst cilvēku burzmā, un es izjūtu atvieglojumu, ka beidzot mani ir atstājuši vienu, taču piepeši pie pašas auss kā bazūne atskan Seimura zemā balss:

—  Vai jums nešķiet, ka šeit ir pārāk trokšņaini… un briesmīgi smacīgi? … Labāk iesim tālāk!

—   Baidos, ka talak bus tapat, — nelabprāt atbildu.

—   Drusciņ citādi.

Seimurs dodas man pa priekšu, es padevīgi sekoju viņam, un tā, spraukdamies cauri drūzmai, lēnām ejam no istabas istabā, līdz nonākam sānu gaitenī pie cieši aizvērtām sarkankoka durvīm. Kāds viesmīlis ņem no kartona kastēm viskija pudeles un liek rindā uz zemas bufetes. Laikam viņa pienākums ir ne vien apkalpot ap­meklētājus, bet arī paturēt acīs šīs durvis, jo viesmīlis pamādams uzreiz aizšķērso mums ceļu, un tikai pēc tam, kad Seimurs viņam ko pačukst, mēs drīkstam ieiet plašā telpā.

Tajā nav vēsāk, toties vismaz ir klusāk nekā salonos. Lai gan istabu spilgli apgaismo četras senas lustras, tomēr tā ir drūma varbūt tādēļ, ka sienas apdari­nātas ar sarkankoku un visām mēbelēm ir tumšzaļi samta pārvalki. Arī logiem piekārti smagi, tumši samta aizkari. Sai istabā, kuras iekārta viež sērīgu noskaņu, asi iezīmējas gaišzaļi, četrstūraini spēļu galdi. Pie da­žiem klātesošie četratā noņemas ar pokeru, pārējie viesi drūzmējas istabas vidū ap lielu ruletes galdu. Mēs arī dodamies turp. Seimurs izvelk no kabatas portfeļa nau­das žūksnīti — desmit piecsimt kronu banknotes un nevērīgi pasniedz vienam no diviem krupjē, kas, ģēr­bušies smokingos, vada un pārrauga spēli.

—   Kādus žetonus vēlaties? — naudas saņēmējs vaicā.

—   Par simt kronām.

Tas man liek prasties, it sevišķi pēc tam, kad jau esmu darījis zināmu, ka nespēlēju uz mazām likmēm. Taču esmu paradis šādās reizēs ne pret vienu nejust nekādu pienākumu. Tādēļ nogaidu, kamēr krupjē no­skaita Seimuram piecdesmit lielas plātnītes, un ar kara­lisku žestu pasniedzu viņam vienu vienīgu banknoti, par ko pretī dabūju piecas plātnītes. Starp citu, es labāk būtu ņēmis sīkākus žetonus, bet krupjē laikam ir no­spriedis, ka es un mans ceļabiedrs esam no viena «ranga».

Vispirms vēroju, kā spēlē Seimurs. Viņš liek te uz četru skaitļu karē, te uz cheval, vadīdamies acīmredzot pēc īpašas sistēmas. Man nav izstrādāta nekāda sis­tēma, tāpēc nolieku vienu žetonu uz sarkanās krāsas, nolēmis pēc iespējas ātrāk zaudēt savu nožēlojamo ka­pitālu un pāriet skatītājos. Krupjē, tāpat kā lielos ka­zino, paskubina spēlētājus: «Faites vos jeux!» — sāk griezt ruletes rokturi, palaiž bumbiņu un gari stieptā balsī brīdina: «Rieti ne va plus!» Bumbiņa laiciņu lēkā, tad, viegliņām palīgojusies, apstājas uz sarkanās. Vīrs smokingā veikli piemet vienu plātnīti klāt pie mana lai­mējušā žetona un ar lāpstiņu savāc paspēlētās.

Ņemdams vērā vienkāršo aizspriedumu, pēc kura krāsa, kas jau reiz nesusi veiksmi, dod mazākas izre­dzes uz laimestu, es nolieku nākamās divsimt kronas uz sarkanās — un atkal laimēju.

—  Tas ir vareni, Maikl, jūs lieliski sekojat manam šīsdienas paraugam, — saklausu Dorotijas čukstus.

Viņa ir nostājusies man pa kreisi, droši vien gribē­dama būt tālāk no Seimura, un padod krupjē piecsimt kronu banknoti.

—   Lūdzu žetonus par divdesmit kronām!

Krupjē, kurš patlaban ir brīvs, noskaita viņai žetonus, kamēr es no jauna lieku divsimt kronas uz sarkanās, turklāt tieši tobrīd, kad atskan gari stiepts sauciens: «Rieti ne va plus!» Šoreiz zaudēju. Un, lai nebūtu ilgi jāspēlē laimējot un zaudējot, uzmetu visus sešus žeto­nus uz sarkanās.

Ak, šī sarkanāl

—   Vareni, Maikli Jūs tiešām esat uzticīgs skol­nieks, — Dorotija atkal klusi uzslavē mani, nolēmusi likt divus mazos žetonus pirmajā stabiņā.

Seimurs redz manu necilo uzvaru, bet vairās izteik­ties par to. Viņš ir kaismīgi aizrāvies ar savu sistēmu, un, cik var noprast, viņa neatlaidība vainagojas sek­mēm — plāksnīšu kaudzīte kļuvusi diezgan liela.

Lai nesamelotos, neklāstīšu, kā spēlēju tālāk, jo to vairs nejaudāju ne skaidri iztēloties, ne skaidri atcerē­ties, — tikai liku un liku žetonus uz kādas krāsas. Tā nu, vēlēdamies lai , vai kā paspēlēt savu kapitālu un noiet malā, es lieku uz labu laimi pa dažām plātnītēm te sarkanajai, te melnajai virsū un lāgu lāgiem nobrī­nos vien, ievērodams, ka, par spīti nejaušiem zaudēju­miem, žetonu kalniņš nemitīgi aug augumā. Diemžēl šoreiz citāds liktenis ir manai «skolotājai». Lai gan viņa spēlē uz mazām likmēm, tomēr drīz zaudē visus žetonus un ir spiesta izvilkt otru banknoti, mazliet vē­lāk — arī trešo. Toties Seimurs ir laimējis divtik daudz. Stāvēdams pie galda ar vienaldzīgu seju un kūpinā­dams lūpu kaktiņā iežmiegto cigareti, viņš, atskanot katram krupjē saucienam, noskaita pa desmit lielām plātnītēm un noliek te uz viena, te uz otra karē.

—   Šovakar nu būs diezgan, — pēc brīža Dorotija bē­dīgi saka. — Priecājos, Maikl, ka visrriaz jūs laimējat. Aizstājiet vien mani pienācīgi!

—  Vai nebūtu labāk, ja jūs nāktu manā vietā?

Dorotija paraugās mani šaubīgi, bet tūlīt pārstāj šau­bīties un iekvēlojas varonīgā apņēmībā:

—  Trūkst spēka atteikties. Ar visu savu būtni alktin alkstu pēc revanša.

Atbrīvoju dāmai vietu un, lai viņu nemulsinātu spēlē, dodos uz izeju, pa acu galam nomanīdams, ka Seimurs manī pavada ar- skatienu.

Blakusistabās viesu jau ir krietni vien mazāk. Arī gaiss vairs nav tik smacīgs, jo nakti, kad visur staro elektriskā gaisma, logi ir plaši atvērti. Redzams, ir radušies labvēlīgi apstākļi, lai es mierīgi iedzertu glāzi viskija. Un to arī daru.

—       Visu paspēlēju. Varam iet prom, — pēc pusstun­das paziņo Dorotija, pienākusi pie dīvāna, uz kura esmu atlaidies puszviļus.

—   Vai nevēlaties viskiju?

—       Nē. Vitriola un ciānkālija kokteilis patlaban man labāk derētu. Nezinu, kur dēties aiz dusmām.

Paraugos apkārt. Seimurs arvien vēl nav iznācis sa­lonos, Berijs, Higinss un Greisa jau sen aizmanījušies prom. Tagad ir gluži piemērots bridis, lai mēs sekotu viņu paraugam.

Vadīdama mašīnu pa naksnīgajām ielām, Dorotija joprojām vēl domā par neveiksmi.

—        Es vai no ādas sprāgstu ārā, ka tik muļķīgi esmu paspēlējusi jūsu naudu, — viņa klusā balsī gremžas.

—       Sī nauda piederēja man tāpat kā jums tā — «Ti­voli» parkā.

—       Un iedomājieties vien — šis ņēma un iesvieda manu laimestu atkritumu grozā!

Viņa pavēršas pret mani, kā aizmirsusi stūri, un mani pārņem nepatīkama nojauta, ka mēs tūdaļ ar visu automobili ietrieksimies kādā skatlogā.

—       Vai tagad jums skaidrs, kādēļ esmu zaudējusi? Kurš zaimo to, ko liktenis devis, tam jācieš sods.

Dorotija atkal lūkojas uz ceļu, aizvien vel nerimda- mās:

—       Ņēma un iesvieda manu laimestu atkritumu grozā …

—   Varbūt šonakt viņš to pašu izdarīs ar savējo.

—       Gaidi vien! — Viņa atkal sāk runāt par kļūmi: — Vajadzēja spēlēt citādi. Tiklīdz redzams, ka neveicas, jāspēlē citādi…

—       Kāda tad tur jēga? Jūs taču nevarat mainīt sis­tēmu. Rulete ir noteikta sistēma, kas darbojas pret mums.

—   Bet jūs tomēr laimējāt…

—       Pagaidām. Un šis stiķis arī iekļauts sistēmā. Tas ir āķis, uz kura uzķeras vientieši.

—       Un Viljams laimēja, — Dorotija pastāv uz savu. Tā kā es klusēju, viņa turpina:

—   Patiesībā cilvēks viegli laimē, kad laimests viņam gluži vienaldzīgs. Un vispār par velti allaž iegūst to, kas viņam bijis nebijis. Seimurs ir varen bagāts.

—   Un jūs? ,

—   Es, Maikl, biju bagāta. — Viņa uzsver pagāt­nes laiku. — Nevaru teikt, ka tagad esmu nabaga, to­mēr neprātības ir pārāk liela greznība, lai es tām drīk­stētu nodoties visu mūžu.

—   Kādēļ katrā ziņā jānododas neprātībām?

—   Kādēļ? Tādēļ, ka bez tām dzīve ir gaužām gar­laicīga.

Dorotija mašīnu spēji nogriež un tikpat spēji aptur pie apgaismotās, baltās «Anglettere» fasādes. Tad iz­slēdz motoru, izņem atslēgu un, uzlūkodama mani, pie­bilst:

—   Ja es uzaicinatu jus ienākt manā istabā, liekas — tā arī būtu maza neprātība, taču es mīļuprāt to at­ļautos ..

Vai drīkst izdarīt mazu neprātību? Kādēļ gan ne! It sevišķi, ja to prasa pieklājība.

Pieceļos no gultas, aizdedzinu cigareti un apsēžos ērtā, baltā krēslā. Sai luksusnumurā viss ir balts vai sārts, pat sieviete, kas izstiepusies guļ gultā, aizmir­susi apsegties pirms laišanās snaudā. Izklaidīgi vēroju šo kailo augumu — tas vairs neizstaro svaigumu, toties ir dāsns. Beidzot mans skatiens pievēršas sejai. Lūpas, no kurām krāsa nomazgāta, izskatās bālas, zem acīm sastinguši tumši loki. «Es jums nedotu vairāk kā div­desmit pieci,» reiz teicu, paradis savām paziņām pa­glaimot, ka viņas par gadiem desmit ir jaunākas. Jā, šai sievietei ir vismaz trīsdesmit pieci gadi un vismaz puse no tiem aizvadīti nelielās neprātībās — viņas gaiši sārtajā seja jau manamas noguruma pēdas.

Džeimss Bonds un cii i tādi kā viņš, par spīti kaislībai uz nelielām nakts neprātībām, droši vien nievīgi paietu garām šai gandrīz jau novītušajai skaistulei. Turpretī es, lai gan esmu kautrs, atsaucos uz pirmo viņas aici­nājumu. Cik kuriozi!

Cilvēki, par kuriem man jāsavāc dosjē, sākumā bija trīs, tagad to jau ir pieci, un viņi visi man melo kā vien prazdami, varbūt tikai Greisa nestāsta pasakas — tāpēc ka nerunā. Viņi melkulīgi gan tērzē, gan uzvedas, lai ievilktu mani savos tīklos, un šķiet — visvienkāršāk ar to varētu samierināties, neņemot par pilnu neko, kas izriet no viņiem. Taču atzīt, ka tas viss ir salti meli, nozīmē zaudēt tos atbalsta punktus, tos mazos patiesī­bas graudiņus, kuri spēj novest pie pilnīgas patiesības.

Atkal veros ūz aizmigušo Dorotiju, starp citu, bez jebkādas intereses par viņas sievišķīgajiem daiļumiem. Ja piecu godsirdīgo labvēļu vidū ir kāds tiešām godsir- dīgs, tad tā ir Dorotija. Tikai vēl nevar zināt, cik viņa būs godsirdīga pret mani ārpus mērenajām neprātībām, kas sagādā mērenus priekus.

Protams, katrs nepazīstamais varbūt ir ienaidnieks. Bet «varbūt» vēl nenozīmē «patiesi». Turklāt ienaidnieki ir daždažādi pēc dabas un nodomiem. Un tas savukārt nozīmē, ka ir tādi ienaidnieki, kas noteiktā brīdī var kļūt par sabiedrotajiem.

It kā uztverdama manas domas, Dorotija nemierīgi pakustas gultā, pa miegam lūko pārvilkt segu sev pāri, lai gan tā nav uzklāta viņai virsū, un apgriežas uz mutes.

Parasti tādos amatos kā mūsējais zināma modrība nenāk par ļaunu. Tikai jānoskaidro, ko mēs saucam par modrību un cik liela tā ir. Ja esam pastāvīgi modri, mūsu skaidrais skatiens aizmiglojas, uzmanība izkliedē­jas, mēs raugāmies uz visām pusēm, nevis cieši ielūko­jamies tur, no kurienes draud briesmas. Dažiem lie­kas — modrs cilvēks ir brīnum piesardzīgs un neievai­nojams, bet patiesībā viņš ir kā cietoksnis, ko iekšējas dezorganizācijas dēļ ienaidnieks pa pusei jau ieņēmis.

Nodzēšu cigareti kristāla pelnutraukā, pieceļos no krēsla un klusiņām sakārtojos, nepārtraukti prātā risi­nādams vienas un tās pašas domas.

Jā, vajag būt ne tik daudz modram, cik vērīgam, ska­tīties abām acīm un klausīties abām ausīm, iegaumēt informāciju, kur vien kāda gadās, pat maldīgu un sa­sprindzināt smadzenes, lai to visu rūpīgi apstrādātu. Seimuram taisnība: melos ietvertās aplamās ziņas bieži vien var mums sniegt diezgan precīzus datus par to, ko pūlamies atklāt. Ļaujiet, lai cilvēks brīvi melo pus­stundu, un viņš, runādams niekus, noteikti izstāstīs kādu mazumiņu no tā, ko cenšas slēpt. Tādēļ pļā­pas ir bīstami sev pašiem un biedriem pat tad, kad pūš pīlītes.

Tā es ieklausos visā, kas vien dzirdams, un ieskatos visā, kas vien redzams, un pat esmu ar mieru nodoties mazām neprātībām pieklājības vārdā. Un, lūk, mana dzirde jau sāk uztvert kādu niecīgu disonansi kvintetā, kurš citādi spēlē saskanīgi. Kaut kas nesaskan attiek­smēs starp Seimuru, no vienas puses, un Higinsu un Beriju, no otras. Un vēl jūtamāk — attieksmēs starp Seimuru un Dorotiju. Lai gan disonanse parasti kaitina, šoreiz man tā lielākoties sagādā prieku, un es labprāt vēlētos, kaut tā ansambļa priekšnesumā pastiprinātos tik spēcīgi, ka viss koncerts izjuktu.

Taču disonanse var būt agrāk iekļauta programmā. Vēl kāds āķis, kas izmests vientiešiem. Tā daži laimesti azarta spēlē uzjunda ilūziju, ka sistēma darbojas vis­caur mūsu labā. Kad pieci cilvēki grib panākt, lai es viņu vidū justos kā mājās vaļsirdīgu draugu pulkā, viņi dzēlīgi zobojas vai pat strīdas. «Nedomā, ka visi esam uz vienu roku! Vai tad neredzi, ka cits citu ne­ciešam?»

Dorotija atkal nemierīgi pagrozās gultā. Viņai laikam kļuvis auksti, jo viņa saritinās kamolā un sastingst. Pa pusatvērto logu plūst dzedrs gaiss, dvesdams jūras elpu. Svīst gaisma. Tukšajā, krēslainajā laukumā neona «globusi» izstaro rēnu mirdzumu. Kaut kur netālu vecs pulkstenis uzsit dažas taktis no visu seno stundeņu iemīļotās «Lielā Bena» melodijas, svinīgi pavēstīdams, ka atkal aizritējusi pusstunda.

Uzģērbju svārkus, pieeju pie gultas un ar vieglu dūn- vilnas segu apsedzu aizmigušo sievieti. Pēc tam izeju no istabas un klusiņām aizveru durvis.