172166.fb2 Credo - Das letzte Geheimnis - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 97

Credo - Das letzte Geheimnis - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 97

Die Lippen des Präsidenten zuckten skeptisch.

»Wir haben die Mesa evakuiert. Die Verletzten wurden per Hubschrauber auf die umliegenden Krankenhäuser verteilt. Zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass offenbar unser gesamtes Geiselrettungsteam in einem bewaffneten Konflikt ums Leben gekommen ist.«

»Und die Wissenschaftler?«, fragte der Präsident.

»Das Isabella-Team scheint verschwunden zu sein. Keine Überlebenden, keine Leichen.«

Der Präsident barg den Kopf in den Händen. »Keine Spur von den Wissenschaftlern?«

»Nichts. Einige von ihnen sind womöglich zum Zeitpunkt des Angriffs in die alte Mine geflüchtet. Wahrscheinlich sind sie dort jedoch Opfer der Explosion, des Feuers oder eines Einsturzes geworden. Wir sind übereinstimmend zu der Einschätzung gekommen, dass sie wohl nicht mehr am Leben sind.«

Der Präsident blieb mit gesenktem Kopf still sitzen.

»Wir haben immer noch keine Information darüber, was eigentlich passiert ist, warum Isabellas Kommunikationswege abgeschnitten wurden. Es könnte etwas mit dem Angriff zu tun haben – wir wissen es einfach nicht. Wir haben Leichen und Leichenteile zu Hunderten abtransportiert, viele sind bis zur Unkenntlichkeit verbrannt. Wir suchen immer noch nach der Leiche von Russell Eddy, dem geistesgestörten Prediger, der die Leute übers Internet so aufgehetzt hat. Es könnte Wochen dauern, sogar Monate, bis wir alle Toten lokalisiert und identifiziert haben. Manche werden wir nie finden.«

»Was ist mit Spates?«, fragte der Präsident.

»Wir haben ihn in Gewahrsam genommen und befragen ihn gerade. Meinen Berichten zufolge ist er kooperativ. Außerdem haben wir Booker Crawley von Crawley and Stratham in der K Street verhaftet.«

»Den Lobbyisten?« Der Präsident blickte auf. »Was hat er denn damit zu tun?«

»Er hat Spates unter der Hand dafür bezahlt, dass er gegen Isabella predigt, damit er seinem Kunden, der Navajo Nation, mehr Honorar abknöpfen konnte.«

Der Präsident schüttelte fassungslos den Kopf.

Galdone, der Wahlkampfmanager, richtete seinen massigen Leib auf. Sein blauer Anzug sah aus, als hätte er darin geschlafen, die Krawatte, als hätte er seinen Buick damit poliert. Er musste sich dringend mal rasieren. Eine wirklich abscheuliche Kreatur, dachte Lockwood. Nun machte der Mann sich mit viel Aufhebens bereit, zu sprechen, und alle wandten sich ihm zu wie einem Orakel.

»Mr. President«, hob Galdone an, »wir müssen dieser Geschichte eine bestimmte Form geben. In diesem Augenblick wird die Rauchwolke über der Wüste auf jedem Fernsehgerät in Amerika gezeigt, und das Land wartet auf Antworten. Zum Glück haben die abgeschiedene Lage der Red Mesa und unsere raschen Bemühungen, den Luftraum und die Zufahrtswege zu sperren, die Presse zum größten Teil ferngehalten. Immerhin können sie keine grausigen Details senden. Wir haben also immer noch die Chance, dieses unsägliche Debakel in eine wählerfreundliche Geschichte zu verwandeln, mit der wir öffentliche Zustimmung finden.«

»Wie?«, fragte der Präsident. »Jemand muss sich ins Schwert stürzen«, sagte Lockwood schlicht.

Galdone lächelte Lockwood zu. »Es stimmt, jede Geschichte braucht einen Bösewicht. Aber wir haben sogar schon zwei: Spates und Crawley. Böse Jungs wie aus dem Bilderbuch – einer ist ein heuchlerischer Prediger, der sich mit Huren eingelassen hat, der andere ein schmieriger, intriganter Lobbyist. Von diesem geistesgestörten Eddy ganz zu schweigen. Was wir für diese Geschichte wirklich brauchen, ist ein Held

»Und, wer ist der Held?«, fragte der Präsident.

»Sie können es leider nicht sein, Mr. President. Das würde uns die Öffentlichkeit nicht abkaufen. Der FBIDirektor kommt auch nicht in Frage – er hat sein Einsatzteam verloren. Es kann auch niemand vom Energieministerium sein, weil die das Projekt Isabella vermurkst haben. Wir können auch keinen der Wissenschaftler dafür nehmen, weil sie offenbar nicht mehr am Leben sind. Es kann auch kein politischer Funktionär sein wie ich selbst oder Roger Morton. Das würde niemand glauben.«

Galdones schweifender Blick blieb an Lockwood hängen.

»Ein Mann hat das Problem schon früh erkannt. Lockwood – das waren Sie. Ein weiser und sehr vorausschauender Mann hat entschlossen gehandelt, um ein Problem zu beheben, das nur er und der Präsident vorausgeahnt haben. Alle anderen haben geschlafen – der Kongress, das FBI, das Energieministerium, ich, Roger, alle. Während sich die Ereignisse zuspitzten, waren Sie ständig am Ball und sehr hilfreich. Klug, hervorragend informiert, ein Vertrauter der Wissenschaftler, die nun quasi zu Märtyrern gemacht wurden – Sie haben bei der Überwindung dieser Krise die entscheidende Rolle gespielt.«

»Gordon«, sagte der Präsident ungläubig, »wir haben einen Berg in die Luft gejagt.«

»Aber Sie sind mit den Folgen hervorragend fertig geworden!«, sagte Galdone. »Meine Herren, Isabella war nicht wie das Katrina-Debakel, das sich wochenlang hingezogen hat. Mr. President, Sie und Lockwood haben die bösen Jungs bereits getötet oder eingesperrt und nach der Katastrophe sofort aufgeräumt – in einer einzigen Nacht! Die Mesa wurde von der Nationalgarde gesichert …«

»Gesichert?«, unterbrach der Präsident. »Die Mesa sieht aus wie die Rückseite des Mondes …«

»… gesichert.« Galdones Stimme übertönte die des Präsidenten. »Dank Ihrer Entschlossenheit, Mr. President, und der unschätzbar wertvollen, entscheidenden Unterstützung Ihres treuen wissenschaftlichen Beraters – Dr. Stanton Lockwood.«

Galdone sah Lockwood unverwandt an. »Das, meine Herren, ist unsere Geschichte. Die dürfen wir nicht vergessen.« Er neigte den Kopf zur Seite, so dass sein fetter Hals neue Speckfalten warf, und sah Lockwood immer noch an. »Stan, sind Sie dieser Aufgabe gewachsen?«

Lockwood wurde klar, dass er es endlich geschafft hatte. Er war nun einer von ihnen.

»Selbstverständlich«, sagte er und lächelte.

81

Gegen Mittag ließen Ford und die anderen das Wacholdergestrüpp hinter sich und überquerten die Weiden einer kleinen Navajo-Farm. Nach dem zehnstündigen Ritt fühlte Ford sich zerschlagen und geschunden, seine gebrochenen Rippen schmerzten, sein Kopf dröhnte. Ein Auge war gänzlich zugeschwollen, und ein paar Vorderzähne waren angeschlagen.

Der Hof von Begays Schwester war die Verkörperung von Ruhe und Frieden. Eine pittoreske Blockhütte mit roten Vorhängen in den Fenstern stand neben einem Grüppchen üppig grüner Pappeln, an denen der Laguna Creek entlangfloss. Hinter dem Haus stand ein alter Wohnwagen, dessen Aluminiumhülle von Wind, Sonne und Sand gezeichnet war. Eine Herde Schafe blökte in einem Pferch, ein einsames Pferd stampfte und schnaubte in einem zweiten. Vier Reihen Stacheldraht schützten zwei bewässerte Maisfelder. Eine Windmühle quietschte fröhlich in der steifen Brise und pumpte Wasser in ein großes Becken. Schiefe hölzerne Stufen führten zu einem ausgeblichenen Sprungbrett hinauf. Zwei Pick-ups standen im Schatten der Bäume. Ein Radio spielte Country-Musik, die durch die Fenster der Hütte zu ihnen heraustrieb.

Erschöpft und stumm befreiten sie die Pferde von ihren Sätteln und bürsteten sie gründlich ab.

Eine Frau in Jeans trat aus dem Wohnwagen, schlank, mit langem schwarzem Haar, und umarmte Begay.

»Das ist meine Schwester Regina«, sagte er und stellte ihr die anderen vor.

Sie half ihnen, die Pferde zu versorgen.

»Ihr müsst euch alle erst mal waschen«, sagte sie. »Das machen wir im Schwimmbecken. Erst die Frauen, dann die Männer. Nachdem Nelson angerufen hatte, habe ich für euch alle saubere Kleidung rausgesucht – die Sachen liegen im Wohnwagen. Wenn sie nicht passen, beschwert euch nicht bei mir. Ich habe gehört, dass die Straßensperre bei Cow Springs aufgehoben wurde. Sobald die Sonne untergeht, werden Nelson und ich euch alle nach Flagstaff bringen.«

Sie blickte sich streng um, als hätte sie noch nie ein so abgerissenes Häuflein Menschen gesehen. Vielleicht war es auch so. »Wir essen in einer Stunde.«

Den ganzen Tag lang waren Militärhubschrauber über ihre Köpfe hinweggeflogen, zur Mesa und von dort wieder weg. Einer donnerte auch jetzt über ihnen vorbei, und Regina blickte mit zusammengekniffenen Augen hinauf. »Wo waren die, als ihr sie gebraucht hättet?«

Nach dem Essen setzten sich Ford und Kate in den Schatten einer Pappel hinter den Pferchen und sahen den Pferden auf der hinteren Weide beim Grasen zu. Der Bach plätscherte gemächlich durch sein steiniges Bett. Die Sonne hing tief über dem Horizont. Im Süden konnte Ford die riesige Rauchwolke über der Red Mesa sehen, eine schräge Säule, die sich nach oben verströmte und als brauner Nebel in der Atmosphäre hing, quer über den ganzen Horizont.

Sie saßen eine ganze Weile beisammen, ohne zu sprechen. Dies war ihr erster privater Augenblick seit langem.

Ford legte einen Arm um sie. »Wie geht es dir?«

Sie schüttelte wortlos den Kopf und trocknete sich mit einem sauberen Taschentuch die Augen. Wieder saßen sie lange schweigend im Schatten. Bienen summten auf ihrem Weg zu einigen Bienenstöcken am Rand der Felder an ihnen vorbei. Die anderen Wissenschaftler waren im Haus und hörten Radio. Ununterbrochen wurde über die Katastrophe berichtet, und die aufgeregte Stimme des Radiosprechers trieb durch die friedvolle Stille.

»Wir sind die meistdiskutierten Toten in ganz Amerika«, bemerkte Ford. »Vielleicht hätten wir uns doch der Nationalgarde stellen sollen.«

»Du weißt doch, dass wir denen nicht trauen können«, sagte Kate. »Sie werden die Wahrheit bald genug erfahren, genau wie das übrige Amerika, wenn wir erst mal in Flagstaff sind.« Sie hob den Kopf, wischte sich ein letztes Mal über die Augen und griff in die Hosentasche. Ein schmuddeliges Röllchen Computerpapier kam zum Vorschein. »Wenn wir der Welt das hier präsentieren.«

Ford starrte sie überrascht an. »Woher hast du das?«

»Ich habe es Gregory abgenommen, als ich ihn umarmt habe.« Sie faltete es auf und strich es auf ihren Knien glatt. »Der Ausdruck mit den Worten Gottes.«

Ford wusste nicht, wo er anfangen sollte, obwohl er sich seit Stunden die Worte dafür zurechtlegte. Stattdessen stellte er ihr eine Frage: »Was sollten wir damit machen?«

»Wir müssen das bekanntmachen. Unsere Geschichte erzählen. Die Welt muss das erfahren. Wyman, wenn wir in Flagstaff sind, organisieren wir eine Pressekonferenz. Eine Bekanntmachung. Im Radio heißt es, wir seien tot. Im Moment blickt die ganze Welt wie gebannt auf die Red Mesa. Stell dir nur vor, wie unsere Botschaft einschlagen würde.« Ihr schönes Gesicht, so mitgenommen, so müde, hatte noch nie so lebhaft gewirkt.

»Eine Bekanntmachung … was willst du denn bekanntgeben?«

Sie starrte ihn an, als sei er nicht ganz bei Verstand. »Alles, was passiert ist. Die wissenschaftliche Entdeckung …« Sie zögerte nur einen Moment, bevor sie das Wort aussprach, und sagte dann voller Überzeugung: »Gottes.«