17239.fb2
Нет.
Догсборо.
Мы в западню попались.
Догеборо-сын.
Да, отец.
Догсборо.
Видал, как иногда хитрец трактирщик
Бесплатной сельдью и соленой воблой
Смущает гостя? Небольшой расход,
Зато селедка возбуждает жажду.
Пакетом акций так меня поймали.
(Пауза.)
Проклятым займом в городской управе
Заинтересовались. Денег нет
Брал Кларк, брал Бучер, Флейк брал
и Карузер,
Я тоже брал, и до сих пор ни грамма
Не куплено цемента! Хорошо
Хотя бы то, что я по просьбе Шийта
Не говорил ни с кем об этом деле
И потому никто пока не знает
О том, что я причастен к пароходству.
Слуга (входит).
Вас просит к телефону мистер Бучер.
Догсборо.
Сын, подойди!
Догсборо-сын уходит со слугой. Слышен далекий колокольный звон.
Чего желает Бучер?
(Смотрит в окно.)
Понравились мне эти тополя
И этот вид на озеро, где волны,
Как серебро. И то, что здесь не пахнет
Прокисшим пивом. Эти ели тоже
Красивые, особенно - верхушки
Зелено-серые. А их стволы
Как из телячьей кожи, без которой,
Бывало, мы не сцеживали пиво.
Но главное, конечно, тополя.
Да, тополя. Сегодня воскресенье.
Гм. Колокольный звон. О, сколько в мире
Гнездится зла! Что хочет этот Бучер?
Что в воскресенье может он хотеть?
Нет, эту дачу...
Догсборо-сын (возвращаясь).
Бучер мне сказал:
Сегодня ночью в городской управе
Постановили осмотреть постройку
Причалов для "Цветной капусты". Папа,
Ты?..