17239.fb2
Представить вам все в возвышенном стиле,
Однако же вы безо всяких усилий
Увидите здесь в исполненье артистов
Не только бандитов-рецидивистов,
Но правду истории, горькую самую,
И, следя за волнующей этой драмою,
Не заметите в ней ни малейшей фантазии,
Сцен, придуманных только для данной оказии,
Не столкнетесь с иной нереальной фигурой,
Приспособленной автором или цензурой.
Это зрелище будет не в бровь, а в глаз!
Наша пьеса известна любому из вас.
Музыка звучит все громче, с ней сливается
треск пулеметных очередей; зазывала уходит за занавес.
I
Сити. Входят пятеро дельцов - члены правления треста
"Цветная капуста".
Флейк.
Проклятый век! Несчастный наш Чикаго!
Так пожилая дева утром рано
Идет за молоком, а вместо денег
В кармане - дырка: все ее монеты
Упали в лужу.
Карузер.
Прошлую субботу
Тед Мун позвал меня и девяносто
Других гостей на жареных фазанов.
Когда бы в самом деле мы явились,
Мы б увидали, как идет с торгов
Вся мебель Теда Муна. Это - скоро,
Скорей, чем умереть: миллионер
Через минуту нищий. В океане
Еще плывут суда с цветной капустой,
Сюда, в Чикаго, а уж тут, в Чикаго,
Нет покупателей.
Бучер.
Как будто гром
Ударил в ясном небе.
Maлберри.
"Клайв и Роббер"
Уже на ладан дышат!
Кларк.
"Братья Уилер"
Кормили всех с Адама - и банкроты.
Флейк.
Контора Дика Хавелока - крах.
Карузер.
А Шийт? Где старый Шийт?
Флейк.