17239.fb2 Карьера Артуро Уи, которой могло не быть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Карьера Артуро Уи, которой могло не быть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Под следствием Догсборо.

Второй репортер.

Что? Догсборо?

А почему не Авраам Линкольн?

Малберри и Флейк.

Свидетелей! Свидетелей!

О'Кейси.

Ах так,

Свидетелей хотите? Ну-ка, где

Свидетель наш? Смит, пригласи его.

Пускай войдет.

Один из его людей подошел к двери и подал знак рукой. Все смотрят на дверь. Короткая пауза. Потом выстрелы, шум. Общее волнение. Репортеры выбегают из

зала.

Репортеры.

Где это? Перед домом?

Что? Пулемет. - Как звать его, О'Кейси?

Хелло, Артуро!

О'Кейси (подходя к двери).

Боул.

(Кричит.)

Сюда несите!

Члены правления треста "Цветная капуста".

Кто там такой?.. - Кого-то застрелили?

На лестнице... - Проклятье! Безобразье!

Бучер (Уи).

Убийство? Уи, мы незнакомы, - если

Случилось нечто...

Уи.

Да?

О'Кейси.

Сюда несите!

Полицейские вносят мертвое тело.

Вот мой свидетель, господа. Боюсь,

Что Боул уже к допросу непригоден.

(Быстро уходит.)

Полицейские кладут тело Боула в углу зала.

Догсборо (Гэфлзу).

Ах, уведи...

Гэфлз, не отвечая, выходит.

Уи (подходит к Догсборо, протягивает ему руку).

Я поздравляю вас

С победоносно начатой войной,

И ясности добьюсь - любой ценой.

Появляется надпись.

VII

Отель "Мамот". Номер Артуро Уи. Два телохранителя подводят к нему

оборванного актера. На заднем плане - Дживола.

Первый телохранитель. Шеф, это актер. Безоружный.

Второй телохранитель. У него ни гроша за душой - нету на хлеб, не то что на пистолет. А надрался он вот почему: в шалмане все, как назюзюкаются, так орут: "Читай!" Актер, говорят, хороший. Классиканский.

Уи. Так вот: кое-кто дал мне понять, что мой выговор оставляет желать лучшего. Никуда не денешься, придется произносить речи, - особенно если сунуться в политику. Хочу взять несколько уроков. Декламация и движение.