Несколько мгновений Буря Клинков стояла в замешательстве, то недовольно поглядывая на главного героя, то с интересом рассматривая главу пика Мрачной Яблони.
— Что же мне может предложить заклинатель из ордена Хэйлун Тан? Вряд ли вы найдёте что-то интереснее золотых ядер.
Тан Сюэхуа вспомнила, ради чего они вообще сюда приходили — за болотными шишками. Она не входила в число обычных сражающихся заклинателей, размахивающих оружием и прекрасно управляющих духовными силами, каких было полно в разных орденах, кто-то сильнее, кто-то слабее. Нет. Она была способна на большее.
— Демонов интересуют пилюли?
В глазах Бури Клинков сверкнула искорка желания. Конечно, интересовали. В заклинательском мире новеллы «Из тёмных вод» аптекарей можно было пересчитать по пальцам, о талантливых не шло и речи. Единицами встречались те, кто мог изготовить простейшие пилюли.
Как уже догадалась Тан Сюэхуа, глава пика Мрачной Яблони не просто так прославилась строгой и цепляющейся к своим ученикам. Она была по-настоящему одарённой и не желала впустую тратить время на тех, кто мог лишь выучить все ингредиенты, а правильно направить свою духовную энергию в котёл и использовать его, чтобы получить сильные пилюли, не способен. Такие её не интересовали.
В ордене Хэйлун Тан временами появлялись храбрые и любопытные адепты, которые разбирались в лекарственных травах, и Тан Сюэхуа учила их. Никого не делала личными учениками, для многих любопытных проводила вводные занятия: базовые знания всё равно не помешают, а информация хотя бы об отварах могла спасти в решающий момент. Большинство этих заклинателей дальше и не продвинулись, сформировать пилюлю так и не смогли. Пилюли были в десятки раз мощнее, чем любые отвары. Поэтому пик Мрачной Яблони долгое время и пустовал, пока не появился главный герой и не попросился к Тан Сюэхуа в личные ученики.
Читательница Тан Сюэхуа слышала об этом, но не могла понять, почему бывшая хозяйка её тела возилась с этим мальчиком. Помимо того, что он главный герой и так решил автор. У него же даже золотого ядра, как оказалось, не было.
— Шицзунь… Во всём виноват этот бездарный ученик…
Голос Ху Цюэюна звучал очень тихо, вряд ли Се Мэйли и Лю Сяоди расслышали его. Главный герой еле сдерживал свои слёзы — бессильный, не мог помочь соученикам, не мог защитить учителя. Теперь он понимал, почему в ордене Хэйлун Тан его не любили. Там не было ни одного заклинателя слабее него, тем более никто из учеников не подвергал своих учителей опасности.
— Цюэюн, не переживай, — ласково сказала Тан Сюэхуа.
Цюэюн… «Нехватка храбрости».
«Лучше бы меня назвали Цюэчжи, «нехватка ума»!» — мысленно кричал главный герой.
Пока Тан Сюэхуа тянула свою руку к ученику, Ху Цюэюн видел, как кровь текла из её плеча. Глава пика Мрачной Яблони потрепала его по голове, стараясь не хмуриться от боли. Она же сильный заклинатель, духовная энергия залечит её раны. Или нет? Демонические оковы! Тан Сюэхуа вдруг осознала, что те не давали энергии циркулировать нормально. Если благодаря духовным силам она быстро пришла в себя после спуска с пика Спокойного Течения, то сейчас ничто не помогало восстановиться.
— Так что, демонов интересуют пилюли? Или вы не опускаетесь до уровня заклинателей?
Буря Клинков усмехнулась и подошла ближе, парящие ножи последовали за ней, агрессивно мерцая в полумраке пещеры.
— Какие пилюли вы можете предложить?
— А какие вам нужны? Исцеляющие?
Исцеляющие пилюли считались невероятно популярными, каждый аптекарь не раз пытался изготовить их. У кого-то получалось слабое, но всё ещё работающее заживляющее лекарство, зато аптекарь высшего уровня своей пилюлей мог достать умирающего с того света — настолько сильный эффект возникал у пилюли.
Казалось бы, мелочи, но в войне между демонами и заклинателями они могли сыграть большую роль.
— Четыре исцеляющие пилюли в обмен на наши жизни, пойдёт?
Не хотелось бы и одной делиться, но ничего не поделаешь.
Руки Бури Клинков чесались от неплохого предложения. Многие демоны не славились своей регенерацией, раненым долгое время приходилось восстанавливаться. Но сказала она совершенно другое:
— Четыре гипнотизирующие.
Тан Сюэхуа вздрогнула. Судя по воспоминаниям этого тела, гипнотизирующие пилюли были страшным оружием, они полностью подчиняли себе проглотившего. Слабые версии действовали всего пару минут, в то время как сильные не выпускали из-под контроля годами.
— Одну.
Её слова стали ошибкой. До сего момента Буря Клинков сомневалась в способностях Тан Сюэхуа, однако увидела страх в глазах заклинательницы и улыбнулась. Теперь демон не сомневалась, что глава пика Мрачной Яблони в состоянии изготовить их.
— Три.
Тан Сюэхуа нахмурилась, пожалев о своих словах. Слишком опасным оружием станут эти пилюли: если демон подчинит своей власти трёх опасных персонажей, то сюжет новеллы может катастрофически измениться. А в способностях своего персонажа Тан Сюэхуа не сомневалась, учитель главного героя считалась сильнейшим аптекарем в новелле. Даже собственный ученик, как это часто бывает в таких историях, не превзошёл её. Убил, но сильнейшим аптекарем не прославился.
— Две. Также мне нужен котёл, необходимые ингредиенты и свободные руки.
Тан Сюэхуа отчаянно старалась сохранить свой бесстрашный образ, однако Буря Клинков тоже не стала мешкаться:
— Три. За каждое золотое ядро. Если меньше, я заберу их вместо пилюль.
Спорить было бесполезно. Три всё же лучше, чем четыре, хоть где-то главный герой пригодился, а вот лучшие ученики Тан Сюэе только подпортили сиутацию.
— Мне всё ещё нужны ингредиенты, котёл и мои руки.
Демон окинула заклинателей высокомерным взглядом, красные глаза сверкали в полумраке, щёлкнула пальцами, ножи исчезли, после чего произнесла:
— Диктуй.
У Тан Сюэхуа ужасно руки чесались дать этой Буре Клинков пощёчину, но поделать она ничего не могла.
— Болотные шишки, стебли горной крапивы, сок маковых зёрен, кожура золотых яблок. И котёл. Без котла ничего не выйдет.
— Вы слышали её?
За спиной демона появились двое мужчин в тёмных одеяниях красноватого оттенка. Хоть головы и покрывали капюшоны, однако отдельные пряди пепельных волос торчали. Метку на лбу они тоже не прятали.
— Да, госпожа.
Они исчезли. Должно быть, про таких и говорят: «Пришли, не отбрасывая тени, и ушли, не оставляя следов»*. Теперь Тан Сюэхуа наглядно увидела пример знакомого ей китайского выражения.
*Появляться и исчезать, словно по волшебству (кит. 来无影,去无踪)
— Что насчёт моих рук?
Глава пика Мрачной Яблони попыталась приподнять их и продемонстрировать демону своё недовольство и беспомощность, однако жгучая боль напомнила, что ими лучше не шевелить. В бездвижном положении она уже начала привыкать, а теперь еле сдержалась, чтобы не нахмуриться и не проявить слабость.
Буря Клинков рассмеялась и подошла ещё ближе, в упор глядя на Тан Сюэхуа:
— Пусть твои ученики изготовят пилюли вместо тебя.
Их носы чуть не столкнулись, но Тан Сюэхуа не отступила, а приподняла брови и ухмыльнулась:
— Они не аптекари и только испортят ингредиенты. Я надеюсь, демоны хоть сколько-то разбираются в пилюлях и понимают, насколько сложно их изготовить?
Начитавшаяся новелл Тан Сюэхуа в душе ликовала: «А теперь бы Система сказала: «+10 очков к харизме злодея!», внешне же она старалась оставаться невозмутимой и изо всех сил подавляла свою радость.
— Госпожа бессмертная, демоны наслышаны обо всех трудностях, поэтому я развяжу твои руки, как только мои подчинённые вернутся. Но если я почувствую неладное, то убью всех твоих щенков.
Буря Клинков задумчиво посмотрела на сидящих на полу Лю Сяоди и Се Мэйли, чьи руки и ноги всё ещё были связаны, и на стоявшего Ху Цюэюна, которого Тан Сюэхуа продолжала заслонять своей спиной. Демон усмехнулась и в следующую секунду оказалась сзади, схватила главного героя и оттащила в сторону:
— Пожалуй, мальчишка пока побудет у меня. О нём ты, кажется, заботишься больше всех.
Даже при слабом свечении факелов Тан Сюэхуа увидела, как вспыхнули щёки и уши Ху Цюэюна. Слова демона смутили его или разозлили? На миг на лбу проявилась такая же демоническая метка в виде демонического цветка, но тут же исчезла, Буря Клинков даже заметить не успела, как и почувствовать присутствие другого демона. В Ху Цюэюне она видела обычного заклинателя, он и сам ничего не знал о своей демонической сущности.
Пусть главный герой выпутался бы из любой передряги, но не хотелось лишний раз подвергать его опасности. Его просто так не убьёшь, чего не скажешь о Тан Сюэхуа. Она могла только надеяться, что раз по сюжету ей суждено умереть от рук собственного ученика, то больше ей ничего не грозит.
Ху Цюэюн беспомощно смотрел то на учителя, то на демона.
Тан Сюэхуа не могла вспомнить, говорилось ли что-то вообще про его золотое ядро в тех отрывках, что она успела прочитать. Может, демонам оно и не нужно? Вдруг демон-заклинатель без него выйдет никудышный, вдруг у Ху Цюэюна оно так и не сформируется… Хотя как можно верить в такой бред? Он же главный герой! У него всё получится: и лучшим заклинателем станет, и сильнейшим демоном. Захочет захватить мир — без проблем. Император заклинателей? О таких тоже пишут новеллы. Тан Сюэхуа не сомневалась, что Ху Цюэюну недалеко до их уровня, хотя императором в мире людей он вроде не становился.
Вскоре вернулись демоны со всеми ингредиентами и, конечно же, котлом. Последний выглядел потрёпанным и совершенно не походил на тот, которым пользовались аптекари. Тан Сюэхуа ещё не видела свой собственный, но в сериалах насмотрелась на другие.
Буря Клинков схватила главу пика Мрачной Яблони за руки, впилась ногтями в кожу, поддевая демонические оковы. Ни капли сомнений не возникло, что демон специально причиняла боль. Цепи исчезли, руки ужасно ныли. Тан Сюэхуа даже начинало казаться, что в них она чувствовала себя легче: сейчас даже пальцы неприятно разгибались, а запястья ужасно болели.
На лице демона застыла самодовольная ухмылка:
— Жду пилюли.
Несмотря на боль в руках, Тан Сюэхуа с опаской разглядывала котёл — тёмный, потрескавшийся. Пользовались им много раз, только для аптекарских ли целей?
— Вы уверены, что он не лопнет в процессе? — осторожно уточнила она. Даже если он некогда и и служил своим хозяевам, то сейчас казалось, что вот-вот развалится.
Ученик, выглядывая из-за плеча демона, беспокоился и тревожно переминался с ноги на ногу. Если бы он только мог напасть на Бурю Клинков, пронзить её мечом… Но нельзя подвергать учителя опасности, поэтому он решил, что не сделает ничего опрометчивого. Будет слушаться.
Подчинённые Бури Клинков понятия не имели, в каком количестве нужны компоненты для пилюль, поэтому принесли целые мешки. Если всё использовать в правильных пропорциях, то глава пика Мрачной Яблони могла бы изготовить несколько десятков гипнотизирующих пилюль. Вот только котёл сильно настораживал.
— Уверены, — в один голос ответили демоны, посеяв ещё больше сомнений.
Нужный рецепт мгновенно всплыл в голове. Поскольку дополнительных инструментов не найти, Тан Сюэхуа подняла с пола пещеры камень, высыпала горстку маковых зёрен в котёл и принялась давить их, уже на этом этапе направляя часть своей духовной энергии в камень. В иных условиях она бы слила только сок, но здесь от измельчённых зёрен избавиться непросто. К счастью, в теле находились воспоминания, как и в таком случае можно изменить процесс приготовления, чтобы пилюли всё равно не пострадали. Тан Сюэхуа задумалась, стоит ли изготовить фальшивые пилюли, но, во-первых, не хотела рисковать ни собственной жизнью, ни жизнью невинных учеников, а во-вторых, пока не так хорошо ориентировалась в воспоминаниях тела и не знала, как изготовить хотя бы менее действенную версию гипнотизирующей пилюли. Наоборот, в голове всплывали всевозможные способы как не испортить пилюлю.
В случае с идеально чистым маковым соком следующим аптекарь взял бы болотные шишки, но Тан Сюэхуа посчитала, что правильнее начать с золотых яблок. Только чистить их надо очень аккуратно.
— Вы отобрали у меня меч.
Буря Клинков, прохаживавшаяся из стороны в сторону, обернулась и рассмеялась:
— Не знала, что заклинатели чистят яблоки мечом.
Вместо того, чтобы вернуть оружие, демон кинула в сторону Тан Сюэхуа один из своих ножей, «случайно» оцарапав той руку.
— Ой, какая жалость.
Глава пика Мрачной Яблони нахмурилась и с недовольством посмотрела на Бурю Клинков. Тан Сюэхуа настолько вжилась в роль, что сейчас полностью сосредоточилась на приготовлении:
— Госпожа демон понимает, что если туда попадёт моя кровь, то пилюля будет полностью испорчена?
Буря Клинков приподняла брови и пожала плечами. Она старалась наблюдать за процессом, но быстро заскучала, пока Тан Сюэхуа усердно измельчала и чистила яблоко, поэтому просто бродила туда-сюда.
Лю Сяоди и Се Мэйли всё это время сидели в тишине, не издавая ни звука, в то время как взгляд главного героя приковался к учителю и не замечал больше ничего. Ху Цюэюн был единственным заинтересованным лицом, ничто не могло отвлечь его от Тан Сюэхуа.
Снятую кожуру глава пика Мрачной Яблони тоже старательно измельчила, затем потянулась к крапиве, неосторожно схватила за стебель и обожглась, вздрогнув.
— Шицзунь! — воскликнул Ху Цюэюн, следивший за каждым движением учителя.
Та с удивлением посмотрела на него и покачала головой.
— Не переживай, всё нормально.
Все листья предстояло оборвать, но делать это голыми пальцами не лучшая затея. Тан Сюэхуа оставила стебель на земле и демоническим ножом осторожно срезала все ненужные листья. Стебель она опустила в котёл, после чего почесала подбородок.
«А огонь можно разжечь духовной силой?»
Воспоминания тела отказывались давать подсказки. Тан Сюэхуа знала лишь рецепт, как и в каком порядке что добавлять, куда и в каких количествах направлять духовную силу на этапе ингредиентов и на этапе варки, а вот что делать с огнём… Про поджигающие талисманы в новелле ни слова не говорилось, Тан Сюэхуа вообще вспомнить не могла, описывал ли автор в подробностях разжигание огня.
Она рискнула и вытянула указательный палец, направила его к котлу. Ничего не происходило.
Как читатель, Тан Сюэхуа знала, что в некоторых новеллах заклинатели и другие существа могли управлять разными элементами — как известными огнём, водой, деревом, металлом и землёй, так и более редкими — пространством и даже временем. Отдельные авторы могли добавить что-то ещё, например, талисманы.
Для аптекарей важнейшими элементами являлись дерево и огонь, которые помогали как и в начале всё правильно подготовить, так и управлять процессом. Однако Тан Сюэхуа сомневалась, что автор «Из тёмных вод» настолько глубоко прописывал мир, что подумал об элементах у заклинателей или талисманах.
Некоторое время ничего не происходило, заскучавшая Буря Клинков подошла ближе:
— Когда будут готовы мои пилюли?
Тан Сюэхуа вспомнила о своём имидже и постаралась сохранить его, с невозмутимым видом ответив:
— Когда мне разожгут огонь.
— Заклинатели на это не способны?
Лицо Бури Клинков сияло самодовольством. По высокомерному взгляду можно догадаться, что она готова оказать услугу и разжечь огонь, если её попросить, а лучше умолять на коленях.
— Шицзунь, этот ученик поможет.
Демон удостоила его злобным взглядом, но останавливать не стала. Главному герою не потребовалась стучать камнями друг о друга, он просто вытянул указательный и средний палец — огонь сам мгновенно вспыхнул.
Брови Бури Клинков дёрнулись, лицо демона приняло задумчивый вид, после чего она сама молча отошла в сторону. Тан Сюэхуа же с любопытством поглядывала на ученика. Она довольно плохо знала о мире этой новеллы, поэтому могла только гадать, существовали ли заклинатели, управляющие огнём, и встречались ли демоны с такой же способностью. Вдруг тут вообще все представители демонической расы с огнём на «ты», а ученик просто наглядно заявил всем о своей сущности? Задумчивый вид Бури Клинков не сулил ничего хорошего.
Пока котёл нагревался, Тан Сюэхуа помешивала содержимое стеблем крапивы, после чего измельчила ножом и его.
Глава пика Мрачной Яблони не замечала ничего вокруг, а полностью сосредоточилась на своей задаче. Именно такой была её героиня — могущественный аптекарь, прекрасно знающий своё дело, посвящающий ему всё своё время, силы и внимание.
Она не видела, с каким интересом и почтением смотрел на неё ученик. Сейчас для неё существовал лишь котёл и процесс приготовления пилюль.
В отличие от всевозможных сосновых, еловых и прочих шишек, болотные славились своей хрупкостью, поэтому стоило Тан Сюэхуа сжать одну, как в следующее мгновение та рассыпалась в пыль. Глава пика Мрачной Яблони опустила крышку на котёл, с этого момента как мешать, так и контролировать процесс можно лишь при помощи духовных сил.
Тан Сюэхуа закрыла глаза, вступая в духовную связь с котлом, и сосредоточилась, на лбу даже выступили вены. Ни в коем случае её нельзя отвлекать, одно неверное движение — и пилюля окажется испорченной.
Всё это время главный герой не сводил с учителя взгляда, теперь он даже не моргал. И Буря Клинков, и её подчинённые, и сидящие на полу Лю Сяоди с Се Мэйли тоже с интересом наблюдали за Тан Сюэхуа. В этом мире увидеть, как создаётся пилюля, уже считалось чудом, настолько мало аптекарей тут существовало, тем более талантливых.
Первое время из котла шёл лёгкий пар, но вскоре он почернел, а сам котёл зашатался из стороны в сторону. В следующий миг Тан Сюэхуа распахнула глаза, схватила главного героя за рукав, бросилась к сидящим на полу ученикам и за верёвки вытащила их наружу, попутно крича:
— Назад! Сейчас рванёт!
Опешившие демоны не успели среагировать — так быстро двигалась Тан Сюэхуа. Будь у неё в руках летающий меч, она бы уже могла оставить растерявшихся противников и улететь с тремя учениками, и плевать на страх полётов.
В последний момент демоны выбежали из пещеры.
БУМ!
Котёл с грохотом взорвался и разлетелся на куски.
Тан Сюэхуа настолько увлеклась своей задачей, что забыла, зачем и для кого изготавливала пилюли, поэтому вместо того, чтобы смыться под шумок, бросив духовное оружие, она негодующе накинулась на Бурю Клинков:
— Это как понимать? Вы притащили мне обычный котёл вместо заклинательского?
Но и Буря Клинков не собиралась оправдываться:
— Где мои пилюли?
— Я не виновата, что ваши котлы взрываются! Из-за вас я потеряла ценный запас ингредиентов!
Две злые женщины сердито сверкали глазами, между ними будто молнии пролетали. Ещё чуть-чуть, и они бросятся друг на друга и подерутся.
— Либо несите нормальный котёл, либо не видать вам пилюль.
Верёвку, которой были связаны Лю Сяоди и Се Мэйли, Тан Сюэхуа уже давно отпустила и совершенно не думала о них, а вот главного героя она продолжала держать за рукав. Ху Цюэюн молча поглядывал то на её руку, то на лицо, но она совершенно не замечала его. Он тихо-тихо пробормотал себе под нос, что никто не услышал его:
— Шицзунь спасла этого глупого ученика.
Пока негодующие женщины играли в гляделки, один из подчинённых демонов заглянул в пещеру и вернулся с тремя чёрными пилюлями, от них исходил такой же дым, как и от котла. Буря Клинков перевела на него свой взгляд:
— Это гипнотизирующие пилюли?
Тан Сюэхуа тоже озадаченно смотрела на них, всё ещё не отпуская главного героя. Испорченные и неправильно приготовленные пилюли могли обладать страшными и непредсказуемыми свойствами, вплоть до наделения убийственной аурой и жаждой разрушений.
— Сомневаюсь. Цвет не тот.
Буря Клинков взяла одну с ладони демона и слегка надавила на неё пальцами.
— Давайте проверим.
— Я бы не рисковала, но если ваши демоны не откажутся…
Глаза Бури Клинков вдруг сузились, а губы растянулись в хитрой улыбке. Она сделала шаг и попыталась запихать пилюлю в рот Тан Сюэхуа, но главный герой оказался быстрее. Он вырвал свой рукав и встал перед учителем.
Буря Клинков приподняла брови от удивления, но ни на миг не растерялась, чего не скажешь о главе пика Мрачной Яблони. В следующий миг демон уже заставила Ху Цюэюна проглотить пилюлю.
Сердце Тан Сюэхуа ушло в пятки. Она убила главного героя! Не зная, что делать, она совсем растерялась, застыла на месте и запаниковала.
Ху Цюэюн закашлялся и упал на колени.
Буря Клинков присела на корточки рядом и с интересом следила за реакцией несчастного заклинателя, затем спросила:
— У гипнотизирующей пилюли есть кодовое слово?
Тан Сюэхуа чувствовала себя потерянной и напуганной, хотела сквозь землю провалиться от своей неудачи. Вот так она защищала главного героя! Позволила какому-то побочному злодею причинить ему боль…
— Не совсем. Просто скажи: «Внемли мне», а затем — что хочешь от него, своё требование.
Пока ученик корчился на земле, Буря Клинков привстала и огляделась по сторонам, взгляд её бродил по деревьям, обращался то к нему, то к входу в пещеру. Должно быть, демон успела придумать, чего хочет от Тан Сюэхуа, при помощи гипнотизирующей пилюли можно было и аптекаря заполучить, но мальчишка нарушил её планы. Вдруг её лицо растянулась в улыбке.
— Внемли мне, щенок. Ты не сдвинешься с этого места, пока не сформируешь золотое ядро.