Несколько месяцев протекли спокойно и незаметно. Несмотря на улучшающееся состояние Тан Сюэхуа, Тан Сюэе невероятно беспокоился о младшей сестре, поэтому приказал Лю Сяоди и Се Мэйли некоторое время пожить на пике Мрачной Яблони. Юные заклинатели не одобрили эту идею, но возразить никак не могли.
Долгое время на пике Мрачной Яблони почти никто не обитал, кроме самой главы, поэтому множество домиков пустовало. Тан Сюэхуа жила в самом отдалённом и практически единственным ухоженном, за исключением второго, используемого в аптекарских целях. Поскольку в остальные никто не заходил, они давно покрылись пылью. Один заняла Се Мэйли, в соседнем разместились Ху Цюэюн и Лю Сяоди. Тан Сюэхуа не помнила, в каких отношениях в новелле находились мальчишки, но решила, что их можно попробовать сдружить. Лю Сяоди не казался плохим. Главный герой не одобрял её действий и старался как можно больше времени проводить с учителем, а не со сверстниками.
Все заклинатели, желавшие стать аптекарями и пытавшиеся учиться у Тан Сюэхуа, неплохо разбирались в лекарственных травах, запоминали их, отличали друг от друга, заучивали свойства, однако совершенно не могли использовать котёл. Ху Цюэюн был другим. Он не различал травы, мог спутать даже совсем разные или забыть какое-то важное свойство, сильно ошибался, был способен даже не заметить, где яд, а где противоядие. Как глава пика Мрачной Яблони согласилась взять его в ученики, тем более в личные, оставалось загадкой для всех читателей. Зато Ху Цюэюн неплохо управлял огнём и быстро осваивал управление духовными силами. Тан Сюэхуа подозревала, что если добавит все компоненты, то главный герой сумеет изготовить пилюлю, только проверять не очень хотелось. Вдруг из-за неё он станет злее и сильнее и обернёт пилюли против неё.
Благодаря воспоминаниям, хранящимся в теле главы пика Мрачной Яблони, Тан Сюэхуа не имела никакой необходимости изучать записи о травах и пилюлях. То она занималась с главным героем, то уходила в специальный домик с котлом, который, оказалось, назывался павильоном Мрачных Трав, где изготавливала разные пилюли. Имя своё он получил не в честь опасных трав, а из-за рискованных экспериментов главы пика Мрачной Яблони, порой взрывающихся котлов, постоянного дыма и т. д. Даже стены внутри давно почернели.
Тан Сюэхуа решила перестраховаться и подготовиться к любому будущему, поэтому, придя в павильон Мрачных Трав, создавала как заживляющие пилюли, так и дымящиеся, взрывающиеся и прочие.
В ордене Хэйлун Тан время шло тихо и спокойно. Глава пика Мрачной Яблони не заметила, как несколько дней просидела наедине с котлом, изготавливая пилюли. Зная всевозможные свойства трав, она, как и её персонаж в оригинале, экспериментировала и использовала их в разных пропорциях. Результат зачастую поражал своим цветом: пилюли получались неестественно яркими. Проверять на себе она побоялась, поэтому просто складывала в мешочки и какие-то прятала в рукава, иные оставляла в павильоне Мрачных Трав, пусть на всякий случай и там будут лежать.
Глава пика Мрачной Яблони обладала невероятной концентрацией: при изготовлении пилюль для неё существовал лишь котёл, ничего другого вокруг она не замечала. В этом Тан Сюэхуа совпадала со своим персонажем — в реальном мире могла также зачитаться очередной новеллой, что ни единая душа не могла достучаться до неё. Вот и здесь она сосредоточенно добавляла каждый ингредиент, затем разжигала огонь и управляла им вместе со своими духовными силами, контролировала каждый поток, каждый градус.
— Шицзунь?
Как вошёл Ху Цюэюн и насколько давно, Тан Сюэхуа могла только гадать. Бессмысленно удивляться, что объявился главный герой. Вокруг него часто что-то происходило, он не мог исчезнуть из центра внимания. Раз Тан Сюэхуа не спешила покидать своё «логово», то ученик сам заглянет в павильон Мрачных Трав.
Парнишка выглядел крепче и сильнее, чем пару недель назад. С тех пор, как он окончательно поселился на пике Мрачной Яблони, а Тан Сюэхуа защищала его, ученики ордена Хэйлун Тан не рисковали поднимать на него руку, он и сам не лез к ним. Много времени совершенствовался, как наедине с собой, так и с учителем, то занимался духовными практиками, то тренировался с оружием.
Пару раз Тан Сюэхуа видела, как Ху Цюэюн проводил время с Се Мэйли, и даже радовалась. Пусть станут парой, поженятся, а о ней самой забудут и оставят в покое. Но как только её замечал ученик, он краснел и отворачивался, поспешно прощался с соученицей. Тан Сюэхуа не хотела лишний раз пугать и расстраивать главного героя, поэтому всё больше времени проводила в павильоне Мрачных Трав.
Левым рукавом она вытерла капельки пота со лба и с улыбкой поздоровалась:
— А-Гэн, добрый вечер.
— Шицзунь, доброе утро!
Ху Цюэюн сказал «утро» самым невозмутимым голосом.
Утро? Сколько времени Тан Сюэхуа изготавливала пилюли? С улицы светило солнце, главный герой стоял у входа, слегка склонив голову набок, и с интересом наблюдал за учителем. Его взгляд перемещался то к лицу, то к рукам, то к очередной изготовленной пилюле.
Глава пика Мрачной Яблони задумалась и, раз уж к ней наведался Ху Цюэюн, решила закинуть в котёл трав для простейшей исцеляющей пилюли. Пара недель стараний в обучении ученика не привели ни к чему, он всегда ошибался и злил её, поэтому она решила попробовать кое-что другое. В считанные секунды необходимая смесь оказалась в котле, Тан Сюэхуа поманила главного героя рукой:
— Ху Гэн, подойди сюда, сможешь зажечь мне огонь?
Она не только хотела проверить его способности, но и наблюдала, как он относился к какому из обращений, чтобы в случае чего понимала, как его успокоить. От ласкового А-Гэн и близкого Ху Гэн щёки и уши Ху Цюэюна краснели, парнишка ничего не мог поделать с этим.
— Э-этот недостойный ученик попробует, шицзунь.
Главный герой неуверенно и торопясь подошёл к котлу, споткнувшись на ровном месте, но устояв на ногах.
— Осторожнее.
От этого слова он вздрогнул и ошарашенно посмотрел на Тан Сюэхуа — в её голосе не было ни тени упрёка, наоборот, интонация выражала обеспокоенность и заботу. Смущённый Ху Цюэюн с лёгкостью разжёг огонь и отошёл от котла на пару шагов.
Тан Сюэхуа с улыбкой подошла ближе, положила руку ему на спину и подтолкнула вперёд:
— Куда это ты? Важно сконцентрироваться.
Глаза главного героя распахнулись от удивления, превратились в две большие пиалы. Куда делся злой и строгий учитель? Что за добрая, заботливая и понимающая заклинательница стояла перед ним? Неужели глава пика Мрачной Яблони всегда была такой, а он просто не понимал её действий?
— Шицзунь…
Ху Цюэюн позволил подтолкнуть себя. Тан Сюэхуа положила свои руки на его, ненароком приобняв со спины, ещё сильнее вгоняя в краску, хотя добивалась вовсе не этого. Она всего лишь хотела помочь правильно направить духовные силы и управлять ими в процессе.
— Пока ничего не испортилось, попробуем изготовить исцеляющую пилюлю?
— Да, шицзунь!
Ученик ощутил, насколько серьёзная ответственность сейчас свалилась на него. Тонкие струйки духовной энергии учителя дотронулись до главного героя, на этот раз не удивив своим холодом. Тан Сюэхуа позволяла лишь крошечной части своих сил помогать Ху Цюэюну, она сложила основную часть на него, а сама лишь лёгонько подталкивала и направляла, уберегала от ошибок.
Когда огонь слишком сильно разгорался, она подталкивала к нему энергию и намекала, что надо немного ослабить, и наоборот. Главному герою не надо было подсказывать лишний раз, он схватывал всё на лету. Чего ещё ждать от этого персонажа? Скоро травы подучит и превзойдёт учителя. С огнём уже прекрасно справляется, а духовные силы натренирует в два счёта.
Несмотря на все его успехи и свою возможно скорую смерть, Тан Сюэхуа всё равно хотела учить Ху Цюэюна и помогать ему. Был в этом виноват её персонаж-учитель, аура главного героя или же она сама, это не имело значения. Ху Цюэюн был добрым и милым юношей, немного повзрослевшим с их первой встречи. Тан Сюэхуа отказывалась верить, что сюжет испортит его. Так сильно могло повлиять какое-нибудь ужасное предательство, но это не входило в её планы.
Вдруг котёл забурлил и наконец-то выплюнул плод их трудов.
Тан Сюэхуа мягко отпустила ученика и подошла ближе. Пилюля немного неправильной формы подтекала, цвет не идеально красный, а слишком тёмный, но в целом получилось неплохо. Обычные заклинатели даже на это не способны, а главный герой создал пилюлю с первой попытки.
Вместо того чтобы радоваться, он стоял с опущенной головой:
— Шицзунь, этот глупый ученик ошибся и всё испортил.
Глава пика Мрачной Яблони улыбнулась и потрепала его мягкие волосы. Как этот ребёнок стал злым, оставалось загадкой для всех читателей «Из тёмных вод», не только для Тан Сюэхуа, которая просто пролистала эти главы, не углубляясь в историю. Автор не потрудился дать нормального объяснения, даже Ли Юнь об этом говорила, хоть и продолжала восхищаться его братом. Как его там звали? Тан Сюэхуа же только недавно вспоминала. А, неважно.
Она знала, что в новелле у главного героя и главы пика Мрачной Яблони были не самые тёплые отношения, в какой-то момент последняя скинула ученика в реку, того унесло в мир демонов. Чем он там занимался, почему так сильно изменился — не знал никто. Автор не заморачивался, а просто написал: «Прошло шесть лет. Ху Цюэюн вернулся отомстить». И всё. Его не волновало развитие характера главного героя, он просто как будто заменил персонажа, вернул из мира демонов совершенно иную личность.
Вдруг главный герой, в самом деле, потерялся где-то внизу, а автор просто притащил в сюжет другого, назвав его Ху Цюэюном? Тан Сюэхуа отказывалась верить, что её ученик мог просто взять и так сильно измениться.
— А-Гэн, ты отлично справился, у этого учителя в первый раз получилось хуже.
От тёплой и одобряющей улыбки на лице главы пика Мрачной Яблони Ху Цюэюн вновь покраснел, скромно опустил голову и тихо сказал:
— У этого недостойного ученика лучший учитель в мире.
Сердце Тан Сюэхуа застучало быстрее, а грудь наполнилась теплотой. Ну разве мог главный герой, слова которого так сильно согревали, впоследствии убить своего учителя мучительной смертью? Да автор точно что-то попутал. Может, он вообще свою новеллу никогда не перечитывал, а писал от балды.
Как же Тан Сюэхуа хотелось сейчас от смущения спрятать лицо за веером.
Глава пика Мрачной Яблони достала коробочку и положила туда пилюлю, изготовленную главным героем. Когда-нибудь ученик преуспеет, а она покажет ему его первое творение, как в её мире родители часто сохраняли рисунки и другие поделки своих маленьких детей.
Краска всё ещё не сошла с лица начинающего аптекаря, Ху Цюэюн опустил голову и некоторое время молчал. Тан Сюэхуа запереживала, что обидела его:
— А-Гэн, что-то случилось?
Главный герой только сильнее вспыхнул и опустил голову ещё ниже:
— Ничего, шицзунь!
Несколько секунд они стояли в тишине: Тан Сюэхуа не понимала, где ошиблась и как успокоить ученика, а Ху Цюэюн не решался объяснить причину своего визита.
— Шицзунь… Этот ученик хотел подарить Вам это…
Он достал из своего рукава светло-жёлтый веер и протянул учителю. Глава пика Мрачной Яблони с удивлением приняла подарок и рассмотрела ближе: веер украшен цветами, причём напоминали они метку демонов. Местами узор шёл неаккуратно, лишние штрихи, где-то подтекало. Однако общего впечатления это не портило — от веера веяло теплом. Неужели ученик сделал его своими руками?
Тан Сюэхуа улыбнулась, махнула веером несколько раз и прикрыла своё лицо:
— Спасибо тебе, А-Гэн.
Она только недавно вспоминала, что хотела бы приобрести такой предмет, но не делала ни попытки отправиться на поиски торговцев, даже в деревне об этом не подумала.
Главный герой слегка приподнял голову и обеспокоенно посмотрел на учителя:
— Шицзунь не злится?
— С чего бы мне злиться?
Чтобы показать хорошее расположение, Тан Сюэхуа подошла к юному заклинателю и взъерошила его волосы. Ей очень нравилось их трогать, мягкие и пушистые, оставалось только надеяться, что главного героя это не бесило.
На лице Ху Цюэюна Тан Сюэхуа видела удивление, смущение, беспокойство. Брови приподняты, взгляд бегал туда-сюда, затем ученик и вовсе опустил голову, но не успел встревожить учителя и сказал:
— Спасибо, шицзунь.
Глава пика Мрачной Яблони вновь взъерошила его волосы и тепло улыбнулась:
— За что ты благодаришь меня, А-Гэн?
Услышав обращение, главный герой ещё больше залился краской. Он поднёс руку к груди и мягко сжал её в кулаке, на лице тоже появилась улыбка. Не та злорадствующая, которую представляла Тан Сюэхуа при чтении, а добрая, искренняя.
— Просто спасибо, шицзунь.
Его руки напряглись и сжались в кулаки ещё сильнее, однако на лице не было ни тени злости. Глава пика Мрачной Яблони могла лишь предположить, что главный герой пытался сдержать какой-то порыв. Неужели он расстроился и хотел убежать? Опять она что-то делала не так…
Ей и в голову не приходило, что больше всего на свете ученик хотел сейчас обнять её — родного человека, как мать, о которой в новелле почти ничего не рассказывалось, если вообще упоминалось.
— Шицзунь позволяет этому ученику находиться рядом, не прогоняет… Это всё, о чём может мечтать этот глупый ученик.
Сердце Тан Сюэхуа сжалось. Как главный герой мог так унижаться перед учителем? Он же точно отомстит!
— Ху Гэн, послушай своего учителя. Тебе не надо всё время проводить со мной. Совершенствуйся, ты можешь стать сильнейшим заклинателем, у тебя талант. Этот учитель будет только тормозить тебя…
Последнее предложение глава пика Мрачной Яблони произнесла тихо и с сожалением, после чего отвернулась, сжимая веер в руках. Она не заметила, как на глазах главного героя выступили слёзы, не услышала произнесённое одними губами:
— Шицзунь отвергает этого ученика…
Тан Сюэхуа спрятала лицо за веером, чудесным подарком. Она решила мягко и понимающе относиться к главному герою — не так строго, как её персонаж. Лучше попытаться построить с Ху Цюэюном хорошие отношения, пока новелла не строила барьеры, чем в итоге пострадать от своей же упрямости.
Взгляд главы пика Мрачной Яблони то бродил по павильону, то возвращался к главному герою. Тан Сюэхуа сильнее махала и пряталась за веером, пока решалась сказать:
— А-Гэн, что бы ты ни решил — стать сильным заклинателем, хорошим аптекарем, может, даже взойти на небеса и обрести бессмертие, твой учитель просто хочет быть рядом, чтобы помогать тебе.
Как же хорошо с веером! Можно скрывать смущение, а то Тан Сюэхуа ненавидела выставлять свои эмоции напоказ, как и обычно не говорила о своих чувствах, но из-за главного героя приходилось переступать привычные границы. Она с лёгкостью могла поделиться своим мнением о новеллах или персонажах, но личными переживаниями — ни за что.
— Шицзунь…
Ху Цюэюн не знал, как сказать, что ему ничего не нужно. Опустил голову и прижал руку к груди. Сила и слава не имели для него значения, он всего лишь хотел находиться рядом с учителем.
— Г-глава пика Мрачной Яблони!
В домик вбежала запыхавшаяся и перепуганная Се Мэйли, и она сама, и её голос дрожали, одежда перепачкалась.
— Эта ученица очень сожалеет о беспокойстве, но на орден Хэйлун Тан напали.