Если монастырь, аббатство и приказ наместника Великого Инквизитора находились за западными пределами Розенлааря в долине на мысе Гарнаал, то замок располагался у подножия скалистой гряды Цецей.
Меня доставили к надворотной башней на телеге двое монахов. Ворота замка были заперты и нам некоторое время пришлось ожидать пока их отопрут.
Перед отправкой в замок с меня сняли наручники, аббат взял с меня слово, не оказывать сопротивление монахам, не пытаться бежать, всячески способствовать и подчиняться барону. Естественно, что я пообещал выполнять все требования Петруса II.
Меня немного удивило такое доверие к словам одержимого бесом, с другой стороны я понимал, что моя жизнь находится в руках аббата и барона.
Я не считал разумным отказываться от предложенного или выставлять свои условия.
Моя задача выиграть время и справиться с ситуацией. Я не очень верил в то, что меня отпустят. Но провести неделю в замке барона по-любому лучше, чем проходить сеанс экзорцизма с последующим очищающим сожжением.
По дороге я порядком замерз, хоть мне и вернули мою одежду. Мне пришлось поделать зарядку чтобы согреться, пока мы ждали встречающих из замка. Монахи молча наблюдали за мной, хотя мои действия вызвали у них явный интерес.
Видимо, им было приказано хранить молчание. А может быть они приняли обет молчания. Запрета на разговоры и общение мое обещание не включало.
Я пытался поговорить с ними по дороге о погоде, природе и местных порядках, но после пары безуспешных попыток оставил эту затею.
Через некоторое время тяжёлые ворота замка распахнулись навстречу нам вышло четверо стражников с пиками, облаченных в сверкающие хромом доспехи
Они напомнили мне испанских конкистадоров. Их пылающие взоры говорили о том, что они готовы драться, если возникнет такая необходимость.
Стражники шли квадратом. Когда первые двое из них поравнялись со мной, один из монахов подтолкнул меня в центр прямоугольника.
Бойцы барона обратились ко мне лицом. Они разглядывали меня, и, видимо, не найдя в моей внешности ничего необычного немного успокоились.
— Пойдешь с нами. И давай, без глупостей — мы проткнем твою шкурку насквозь при любом неверном движении. От тебя требуется повиновение. Будешь соблюдать порядок — останешься цел и невредим. Договорились? — обратился ко мне один из них, судя по голосу он был старший.
— Договорились.
— Тогда пошли.
«Хрен тебе на воротник, а не повиновение», — подумал я про себя, но никак не показал это внешне. «Сейчас, конечно, я быковать не буду, но позже ты пожалеешь о своем высокомерном тоне».
Двое стражников обступили меня сзади, а двое пошли чуть впереди. Они больше не смотрели на меня и решил разглядеть, монахов, оставшихся за спиной.
Я развернулся на ходу и помахал им рукой на прощание. Монахи продолжали стоять, провожая нас взглядом. Они никак не отреагировали на мой жест.
Я посмотрел на одного из стражников, идущего за мной справа.
Это был молодой парень примерно моего возраста или чуть старше. На вид ему было лет двадцать-двадцать пять, не больше. Что-то в его внешности показалось знакомым, но я не понимал, что именно.
Я мог поклясться, что он весело подмигнул мне. Это не прошло мимо внимания второго, который строго зыркнул на подмигивающего. Парень сделал вид, что смотрит мимо меня вперед.
Мы прошли в ворота, внутренняя структура замка представляла из себя систему запутанных строений, возведенных в разное время.
Это считывалось по разнообразию форм и материалов стен и контуров домиков.
Внутри было довольно многолюдно. По улицам ходили люди, некоторые выглядывали из окон, разглядывая меня, ведомого стражей. За нами бежала ватага ребятишек в тулупчиках, шапочках и варежках и кричала:
— Ведут, ведут! Одержимого Девитта ведут!
Я понял, что прежде чем я попал в замок, я получил прозвище, от которого будет трудно отмыться. При этом я не чувствовал в их взглядах агрессии.
Некоторые смотрели на меня с сочувствием, другие с просто с симпатией или любопытством.
Встречающиеся молодые девушки по большей части улыбались мне, одна даже бросила мне засушенную розу и громко поприветствовала:
— Привет, красавчик!
Стражники грозно посмотрели на нее и гаркнули чтобы она убиралась с дороги, но она нисколько не побоялась ратников.
Меня это удивляло и смущало. Во-первых, меня никто и никогда не называл красавчиком, во-вторых, у меня было иное представление о том, как средневековые люди относились к бесам и людям одержимым потусторонними сущностями.
Мне казалось, что, будучи пленниками своих религиозных предрассудков, люди в шестнадцатом веке боялись и ненавидели бесноватых.
Жители замка напротив — оказывали мне почти теплый дружеский прием, как говорили раньше. Не хватало красной дорожки, оркестра и почетного караула.
Моя уверенность в том, что вся эта история с экзорцизмом и инквизицией закончится хорошо укреплялась до тех пор, пока я не увидел череп, обтянутый высохшей кожей, нанизанный на длинную пику в центре замковой площади.
— Блин, кто это был? В чем провинился этот бедняга? — вырвался у меня вопрос.
— Ганс. Это был одержимый Ганс. В него тоже вселился бесяра, как и в тебя. — безразлично ответил старший, который требовал от меня повиновения.
— А что экзорцизм не помог? — я покосился на плохие зубы Ганса.
— Этого мы никогда не узнаем. Барон велел обезглавить бесноватого, когда был не в настроении. А он всегда не в настроении, когда выпивает вина.
— И часто он пьет?
— Каждый день. Исключение — март и апрель, месяцы, когда идет Великой Пост.
Я призадумался. Надо признать, что перспектива быть казненным по пьяни меня не очень-то и радовала.
Я вспомнил, что, когда писали протокол или заключение для инквизиции Аббат сообщил, что сегодня девятое декабря, а значит мне нужно дотянуть практически три месяца до трезвого периода жизни барона.
Задачка не из легких. Но я не привык сдаваться. У меня в голове созревал план. Дальнейший путь до палат барона я проделал молча, обдумывая его.
Меня привели в большую залу, которая видимо имитировала монархический зал приёмов, но несколько меньших масштабов.
Барон, не чурался считать себя царьком и у противоположной входу стены с окнами на возвышении стояло большое кресло символизирующее трон.
Слева от трона стоял письменный стол, за которым восседал то ли писарь, то ли управляющий хозяйством, имеющий достаточно высокий статус для того, чтобы, взглянув на нас мельком, пренебрежительно отпустить стражу.
Он единожды, без слов махнул тыльной стороной ладони, словно отмахиваясь от назойливой мухи, и охрана, поклонившись, развернулась на пятках и поспешила удалиться.
Перед тем как выйти из помещения, подмигивающий мне стражник успел прошептать фразу, значение которой я понял не сразу.
— Спасибо за сестру!
Так состоялась наша первая встреча с Себастианом Ван Дейком, ставшим впоследствии мне близким другом и соратником.
Воины строем вышли из помещения, и я остался один на один с человеком за столом. Он продолжал писать что-то гусиным пером, не обращая на меня внимания, когда в дверь трижды постучали.
— Заходи! — проговорил человек за столом.
Писарь-управляющий был одет в бархатный темно- синий камзол.
Поглощающая дневной свет ткань, казалась приятной на ощупь. На бедре красовалась шпага с золоченым эфесом, видимо подчеркивающая его особый статус.
Я заметил, что стражники не имели на поясе иного длинного клинкового оружия, кроме коротких кинжалов.
Я обернулся к двери. В помещение быстрым шагом зашел гонец. Он подошел к столу и протянул свиток.
— Кассельхолдер, послание барону из Ватикана.
Гонец заметно нервничал, он протянул бумагу дрожащей рукой.
Так. Кассельхолдер — держатель замка, вроде так переводится. Значит человек сидящий за столом управляющий, я не сильно ошибся.
Я был уверен, что подружусь с ним. Он очень влиятелен в замке, если стража безоговорочно терпела пренебрежительное отношение, а на гонце нет лица — он его панически боится.
Достаточно было посмотреть на кассельхолдера, чтобы понять, что все население и распределение ресурсов в замке подчинялись ему непосредственно.
Кассельхолдер не удостоил гонца взглядом.
— Читай!
— Послание Его Высокопреосвященства Кардинала Папской области Лоренцо Кампеджо барону Виллену Ван Туйлю.
Милостивый барон. Его Преосвященство не может удовлетворить ваше прошение, по причине мизерных взносов в казну Римской Католической Церкви. Однако, если взносы будут увеличены до десяти тысяч дукатов ежемесячно, мы сможем рассмотреть прошение повторно.
Надиктовано, но не читано секретарю Его Высокопреосвященства Кардинала Папской области Лоренцо Кампеджо
— Это всё. На печати читать? — гонец имел придурковатый вид.
— Нет не надо читать печать, ты же не идиот. Эти чинуши совсем совесть потерять. Их интересуют только деньги! Обнаглели. Десять тысяч дукатов! — кассельхолдер отложил перо, — Если бы поместье давало бы такой доход, то на эту сумму я смог бы купить триста тридцать три лошади или вооружить небольшую армию! Не, ну я понимаю, если бы они затребовали пятьсот… Пять сотен дукатов в год куда ни шло…Надиктовано, но не читано. Ушлепок!
Я внимательно слушал сидящего за столом. Я сделал вывод, что управляющий неплохо считает в уме, и, что лошадь стоит около тридцати дукатов. В отличии от монахов он не заглядывал в арифметические таблицы.
Он не стеснялся при мне клясть шишку из Ватикана, и это тоже не вполне соответствовало моим представлением о репрессивном аппарате инквизиции шестнадцатого века и атмосфере страха, царящего в обществе.
— Оставь послание на столе и иди. Я тебя вызову, если ты мне понадобишься. — сказал кассельхолдер гонцу, не отрываясь от письма.
Когда тот вышел, управляющий посмотрел на меня и встал из-за стола. Он был среднего телосложения, под камзолом угадывалась ладная фигура.
На вид управляющему исполнилось лет тридцать не больше. Хорошая карьера для относительно молодого человека. Хотя кто знает, может в те времена он уже считался стариком?
— Что скажешь бес? — кассельхолдер обратился ко мне.
— Господин …, не знаю вашего имени.
— Интересное начало, — управляющий гоготнул. — Называй меня Аарт.
Я не очень понимал причин его веселья.
— Господин Аарт, прежде всего я хочу сказать, что я вижу в вас человека чрезвычайно образованного, я надеюсь вы меня поймете — я не бес.
— Да? И кто же ты? — Аарт Ван дер Саар, иронично улыбнулся, присел на краешек своего стола вполоборота ко мне, свесив правую ногу приготовился слушать мой ответ. По всему было видно, что он испытывает любопытство. Его глаза горели интересом.
Я понял, что это редкий случай и надо пользоваться возможностью.
— Я не бес, — повторил я, — я, странствующий во времени, знаток картин и художников.
— И все? Только странствующий во времени? — кассельхолдер улыбался во всё лицо, я не считывал в его мимике агрессии и это успокаивало меня немного, — разве ты не воскресил Элайну поцелуем? Знаешь, мне рассказали, что идиота монаха Бартеля это вывело из себя. Он и так не отличается умом, а тут он вообще обезумел. Он давно положил глаз на эту девицу. Что скажешь, он тебя оболгал? Она ведь несказанно хороша. Это правда. Всё дело в ревности?
Было не понятно верит ли он мне или прикалывается. Я хотел было объяснить ему, что я из другого времени, но решил, что он все равно будет сомневаться в моих словах. А мне важно заполучить его доверие.
— Господин Аарт, я должен вам сказать, что я обладаю некоторыми навыками оказания первой медицинской помощи.
— Ты чудно говоришь, вроде все понятно, но что значит медицинской?
— Да, верно. Я имел ввиду лекарской. Это одно и тоже слово. В местах где я родился, лекарей называют медиками.
— Девитт, уймись, хватит валять дурака. Я все понимаю, но перестань выдумывать слова, ты родился Розенлааре и здесь испокон веков лекарей называли лекарями. Или ты вправду потерял разум и память? — Он подошел и хлопнул меня по плечу.
Мне было сложно что-то ответить. По разговору я понял, что Девитт являлся приятелем Аарта.
Но я не тот, за кого меня принимают, и если я начну врать, что я Девитт, то меня быстро раскусят на мелочах типа медика.
Нужна была правда. Но эта правда не устраивает ни меня, ни Аарта.
Придется говорить полуправду, а этого я терпеть не мог. Но мне другого ничего не оставалось.
— Аарт, слушай, короче такое дело. Я заблудился на охоте, мы гнали раненого кабана. Он набросился на меня, я очень перепугался. Я прятался три дня, и, если честно, я ничего не помню. Ни где я живу, ни как зовут мою матушку, ни что произошло с моим отцом. — Я сделал паузу заметив, что при упоминании отца Аарт помрачнел. — Меня пытали, точнее собирались пытать в приказе Инквизитора, и я рассказал им все, что они хотели от меня услышать.
— Ты реально не помнишь, что я твой кузен? — вот это поворот, я неожиданно обрел сильного союзника. Я отрицательно покачал головой. Аарт продолжил.
— Ты реально сказал монахам, что можешь вылечить Хендрику, мать барона Виллена? — он явно потешался ситуации. Я парировал.
— Ты чувствовал когда-нибудь жар раскаленных клещей палача под носом? Меня не особо спрашивали. Я был вынужден согласиться с их условиями. Что мне оставалось делать? Они сказали, что меня ждет процедура экзорцизма, а затем очищающий огонь.
Кассельхолдер встал подошел ко мне с траурным выражением лица, обнял, потом пытливо заглянул в глаза. Отступил, и издевательски хрюкнув, весело расхохотался.
— Да ты гонишь! — нахмурившись я отреагировал на московском сленге. — Никакой кабан в меня не вселялся! Вот ты скотина!
— Вот теперь узнаю своего кузена Девитта! Теперь понимаю, что в тебя вселился не кабан, а маленькая хрюшка! — он пискляво хрюкнул еще раз. Мне стало смешно, и я рассмеялся вместе с ним.
— Так и быть я тебе помогу, бедолага!
— Я тебе так дорог?
— Нет конечно, на хрен ты мне нужен! Шучу! — он продолжал искренне улыбаться. — Конечно дорог! Ты помнишь про наш клан?
Я отрицательно покачал головой.
— Девитт, какой бы ты не был сумасшедший или одержимый, ты всегда можешь рассчитывать на меня как на себя! Я не забыл, то добро и тепло, которое мне дали твоя матушка и отец! Я не забыл, что мы выросли вместе.
— Если я тебе так дорог, то можешь выплатить мне деньгами.
— Хрен тебе, ты и так мне должен один дукат золотом.
— Что будем делать с моей памятью?
— Ты помнишь, как в прошлом году мельник пьяный навернулся с мельницы, долбанувшись головой об лед?
Я смотрел на него непонимающими глазами.
— Ах-да! Ты ни хрена не помнишь! Короче, перед прошлым Рождеством мельник Шантал упал и на три месяца потерял память. Потом потихоньку все вспомнил. Пока ты в замке, тебе ничего не грозит. Только постарайся не наделать глупостей. Как ты собирался лечить матушку братьев Ван Туйль? — его глаза снова озорно сверкали.
Я пожал плечами
— Ну сначала надо взять анализы, потом поставить диагноз, подобрать методику лечения, но на это понадобится время…
Мои слова привели Аарта в полнейший восторг, хотя я не был уверен, что он понял половину слов.
— Отлично! Говори непонятными словами, тяни время, как только можешь. У меня такое чувство, что старуха отбросит коньки со дня на день. У меня есть идея! Раз ты у нас бес особенный, бес-воскреситель, то мы поедем с тобой в Ватикан!
— В Ватикан? — переспросил я удивленно.
— Да, в Ватикан! Мы поедем улаживать дела барона, он хочет расширить поместье, хочет больше земель и крестьян, а заодно и решим твою проблему. Мы пробудем в дороге достаточно долго, для того что бы тебя здесь позабыли, а ты восстановил память.
— А зачем барону больше земель и крестьян? Насколько я понял дела у него идут не блестяще он и этих крестьян, и горожан с трудом содержит, раз Ватикан ссылается на маленькие взносы в казну.
— Э-э-э, брат! Тут все очень сложно. Раньше поместье давало хороший доход, плюс барон вернулся с последней войны с богатой добычей. Десять возов с золотом и серебром. Он даже новую бабу себе привез — маркизу Дарию. Красивая не описать! Огонь! Дочь испанского герцога Альба! От нее у барона Вилена поджилки трясутся!
— Она его жена?
— Какой там! Он даже взглянуть на нее не смеет, не то чтобы пальцем тронуть. Понимаешь?
Я неопределенно пожал плечами
— Пока не очень. Дария эта — добыча? Наложница? Почему взглянуть не смеет?
— Потому рылом и поместьем не вышел. Она его презирает. Ему нужно статус свой прокачать, хотя бы до уровня маркиза. А для этого нужно много-много денег, земель, замков, крестьян, власти.
— Ну ты говоришь — поместье давало доход барону, что не так?
— Последние два года жуткий не урожай, дичи в лесах совсем не стало. Мы, конечно, не голодаем, но еще один такой год и нам труба.
— А телеги с золотом?
Я видел, что вопрос расстроил Аарта. Он опустил голову, но ответил.
— С телегами и золотом полная хрень вышла. Я уговорил барона снарядить галеон в Мексику. Все по началу шло хорошо, но эти суки англичане… Ненавижу! Бритты потопили его на обратном пути у берегов Малаги, забрав весь хабар себе. Будь они прокляты! Твари! Ненавижу!
— Всё потеряли?
— Осталось еще немного, но барон тратит как не в себя, он пытается нравиться Дарии, с такими темпами мы скоро разоримся и залезем в долги.
— А что эта Дария?
— Она брат…здесь как богиня. Когда проходит мимо, словно не шагает, а по воздуху плывет…Представляешь? — мне показалось, что Аарт немного покраснел.
— Представляю, но никак не пойму, чего она сама хочет.
Уж не влюблен ли ты в нее?
Он посмотрел на меня исподлобья и подмигнул. Затем строго продолжил.
— Влюблен или нет, не имеет значения. Ты держи язык за зубами. Никому не слова про это. Нам быстро языки поотрезают, если барон прознает про такие разговоры про нее. Я знаю, чего она точно не хочет.
— И чего же?
— Она не хочет замуж за барона
— Так он ее вроде не заставляет… И вообще, что мешает ей послать его и вернуться домой?
— Она заложница. Наш барон ссудил герцогу Альба половину своих трофеев с последней войны. Обозов было двадцать. Семья Дарии должна или вернуть деньги, или выдать ее замуж, если барон станет маркизом. У Альба дела все хуже и хуже. Герцог весь в долгах по уши. Что касается Дарии, то ее отец уже и не надеется ее вернуть. Совсем перестал писать ей письма. А они все через меня проходят. В последних он прям принуждал ее согласиться на условия барона.
— А она?
— Нет такого закона, который заставил бы дочь герцога выходит замуж за барона. За маркиза или другого герцога папаша мог бы принудить за милое дело. А в случае с маркизой право на ее стороне. Ее нельзя заставить выйти замуж за барона, только по ее доброй воле или по любви.
Похоже, что Аарт был влюблен в маркизу и разрывался между долгом и сердцем.
— Аарт, вытащи меня отсюда, и я тебе помогу собрать нужную сумму. Барон знает, что мы кузены?
— Нет! Ты что совсем рехнулся? — он укоризненно посмотрел на меня, но встретив мой непонимающий взгляд поправился. Он встал из-за стола подошел ко мне и обнял.
— Прости, я забыл, что ты потерял память. Смотри не сболтни никому о нашем родстве, иначе нам обоим крышка.
— Это связано с моим отцом?
В этот момент в дверь три раза постучали.