Попаданка или сопротивление невозможно - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Глава 9.1 Ты грабитель или убийца?

Глава 9

Сразу после поцелуя он встал и покинул зал, пожелав мне спокойной ночи. Я долго не могла уснуть, ворочаясь на ароматных покрывалах и размышляя о том, остался ли на них еще его запах, или их уже заменили. Может, он спал здесь только вчерашней ночью. Потом я вспомнила его замечание про любовницу, и вскочив как ошпаренная, начала нервно ходить по залу. Если он спал здесь с какой-то женщиной, я не прикоснусь больше к этим покрывалам. Решила я, усевшись прямо на полу.

Каким же длинным оказался этот день. Я вспоминала утро в храме, ритуал, побег, погоню и его поцелуи. Мои мысли путались, и я не могла уже размышлять спокойно. Мне он определенно нравится, призналась я себе, вновь взвешивая все неудобства своего положения. Как не кружилась у меня голова от всего происходящего, это был не мой мир и не мое тело. И узнав об этом, наследник, может, прогонит меня или заточит в тюрьму, до того времени пока я не состарюсь, или не верну ему душу Алтэи. Я уткнулась головой в колени, не к месту вспомнив что за весь вечер мы так и не поговорили о работе, которую он мне предлагал.

Хотя о какой работе может идти речь, если самое разумное, что я могу сделать — это держаться от него подальше. — Я все еще размышляла об этом, когда входная дверь слабо скрипнула и в комнату кто-то тихо вошел.

— Она спит? — Спросил приглушенный мужской голос. Это был кто-то чужой и я затаилась на своем месте, прикрытая кроватью и не видимая с места, на котором стоял ночной гость. Как кто-то может так просто входить в спальню будущего императора? — Подумала я, ожидая самого худущего. Во всех фильмах виденных мной на Земле всегда находился тот, кто желал навредить или просто завидовал правящей семье. В поисках хоть какого-то оружия я схватила в руки стоящий на столе возле кровати графин с соком. Это, конечно, не оружие но эффект неожиданности никто не отменял, решила я. Как-нибудь успею выскочить из зала. Замерев, я ждала.

— Наверное. — Ответил дрожащий девичий голос.

— Уйди, глупая, сам разберусь. — Грубо и достаточно громко для того, кто желает остаться незамеченным, произнес первый голос. Я услышала тихий плач и приближающиеся шаги. Задержав дыхание и удобнее перехватив графин в моментально вспотевших ладонях, я одним движением вскочила на ноги и окатила стоящего у кровати светловолосого мужчину алым соком местных ягод. Его ошарашенное выражение доставило мне настоящее удовольствие, но не позволив себе задержаться дольше, я бросилась к все еще приоткрытой двери. Два шага, мое сердце радостно билось, предвосхищая свободу, на третий шаг дверь сама по себе захлопнулась перед моим носом, покрывшись сероватым сиянием. Опять магия, резко останавливаясь и разворачиваясь к незваному ночному посетителю, подумала я. Юноша уже относительно пришел в себя и стер с лица большую часть стекавшего на мантию сока. Но на его лице замерло все то же ошеломленное выражение. Теперь он рассматривал мою одежду.

— Ты в императорской тунике? — наконец, произнес маг, завороженно переводя взгляд с моего лица на тунику и мои голые ноги. Мантию перед сном я сняла и повесила в стороне.

— Ты грабитель или убийца? — Отвечала я ему, испытывая неподдельную злость. Этот франтоватый смазливый аристократ вызывал у меня неконтролируемое раздражение.

— Я — Эмберт Ун Сабраэл. — Представился он гордо. — Следи за языком, женщина. То что ты греешь постель господина Далиана не дает тебе права …

Я рассмеялась. — То что ты, идиот, шныряющий ночами по чужим спальням в поисках чужих любовниц, не делает тебя привлекательным. — Я покачала перед ним пустым графином. — Подойдешь ближе и я разобью тебе голову, и никакая магия тебя не спасет.

Его лицо побагровело от негодования, и какое-то время он, кажется, не знал что ответить. Наконец, он сдавленно произнес. — Ты считаешь, что меня интересуют объедки господина?

— Я считаю тебя интересует и сам Далиан, а еще скорее всего, ты ему смертельно завидуешь, раз носишься по дворцу, выискивая возможность пробраться к нему в спальню. — Я мстительно улыбнулась, уже не в силах себя сдержать. — Что, интересуешься парнями? Так-то я тебя понимаю, Далиан отличный любовник, но думаю, твоя тяга безответна.

Аристократ побелел, потом посерел от растерянности. Затем его красивое лицо перекосило от злости. Я удобнее перехватила пустой графин, понимая, что перегнула палку. В это время дверь, почти слетев с петель, широко раскрылась, и в спальню, в потоке мечущихся искр, ворвался сам Далиан. Его взгляд не сулил ничего хорошего, и я скромно отошла в сторону.