Попаданка или сопротивление невозможно - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

11.3 Ты такая сладкая

На арену мы переместились с помощью портала, и я опять не успела даже краем глаза взглянуть на столицу. Тем не менее у меня было прекрасное настроение, первый раз после того как я покинула Храм, я находилась среди людей. Арена представляла собой огромную чашу с надстроенными друг над другом рядами. Каждая зона была накрыта крышей и имела перегородки, чтобы маги могли общаться между собой, не мешая при этом соседям. Открыта она была только с одной стороны, и как я узнала позже, покрывалась барьером, который защищал зрителей от атак фамильяров и делал сидящих внутри полностью невидимыми для других зрителей. У нас на Земле тоже есть такие стекла прозрачные с одной стороны и непроницаемые с другой, подумала я. Эти отделенные друг от друга зоны для гостей представляли собой отдельные удобные ложа с диванами и столами, заставленными фруктами и графинами с напитками.

Далиан, холодно, с непривычной мне сдержанностью, раскланивался с магами. Я разглядывала новые незнакомые мне лица и нового незнакомого мне Далиана. Какой же это все же властный и сильный мужчина, думала я, разглядывая его резкий профиль и острый взгляд. Рука мага неизменно лежала на моей талии, давая всем понять что я не просто его спутница. Перехватывая удивленные, долго задерживающиеся на мне взгляды магов, я сначала смущалась, потом придумала себе занятие: начала так же пристально рассматривать их в ответ. Но все же, когда мы пришли в свою отдельную зону отдыха, я испытала облегчение. Налив себе из ближайшего графина сок, я откинулась на спинку дивана и изучающе взглянула на мага, устроившегося рядом.

— Почему все с таким пораженным лицом рассматривали меня? — Спросила я, наклоняясь к нему ближе и взглядывая ему прямо в глаза. На его ледяных губах дрогнула легкая улыбка.

— Наверное потому, что ты так прекрасна. — Проговорил он, пытаясь меня поцеловать. Я придержала его и добавила. — Ты что-то не договариваешь.

В это время внизу под нами произошло движение и на арену вышла первая пара фамильяров. Первый хранитель представлял собой какое-то пухлое животное, похожее на детеныша панды, только фиолетового окраса, второй был каким-то корнем с глазами, медленно передвигающийся с помощью сероватых отростков. Я заворожённо взглянула на арену и удивилась тому, что прекрасно все вижу в мельчащих деталях, как будто нахожусь напротив хранителей. Должно быть барьер не только защищал от долетавших до зрителей атак, скрывал их от посторонних глаз, но и как-то позволял видеть все, что происходит внизу. Увлекшись сражением двух хранителей, я ощутила как маг, усмехнувшись, пересадил меня к себе на колени и обнял, заключив в свои цепкие объятия. Фамильяр, похожий на растение, ловко опутал смешного пушистого зверька своими удлинившимися в несколько раз отростками, и я уже подумала, что исход поединка решен. Но вдруг этот фиолетовый смешной хранитель чихнул, его шерсть встала дыбом и коренюшка, убрав отростки, свалилась без движения на камни арены.

Далиан, склонившись к моему уху почти касаясь кожи губами, прошептал: — Первый фамильяр — ядовитый стеффи, его шерсть может по всему телу выделять парализующий яд. Второй — Горный Огрес, сражается при помощи сильных и гибких отростков, которые может выращивать почти мгновенно. Оба хранителя относятся к духам второго типа.

Я уже начиная испытывать негу от его близкого присутствия, обернулась, почти соприкоснувшись с магом губами и также тихо прошептала: — А они не навредят друг другу?

— Нет — ответил наследник, не спуская с меня внимательного взгляда. — За этим следят маги-целители, они остановят поединок в случае настоящей угрозы. — Мужчина быстро прикоснулся губами к моим губам. Я еще сильнее потянулась к нему, даря короткий жадный поцелуй. Как только я оторвалась от него и отвернулась, наследник опять склонившись к моему уху прошептал. — Ты такая сладкая…

Я, замерев и ощущая как быстро бьется мое сердце, и как сильно сомкнулись его руки на моей талии, выдохнула и накрыла ладонями его руки. Какое-то время мне сложно было сосредоточиться на следующем поединке. Через несколько десятков боев и тихих пояснений Далиана я пыталась уже сама предположить что происходит там внизу. Различив фамильяра, похожего на крупную алую птицу, окруженную мягким мерцанием и сцепившегося с ней панцирного монстра, чем-то схожего с нашими земными черепахами, и вдруг запустившего в нее огромным шипом, я предположила. — Это стихийные фамильяры, да?

— Нет — ответил регент. — Это духи четвертого типа, использующие узкоспециализированную магию. Птица Перрос умеет ставить на себя защитный барьер и может поднимать тяжести, во много раз превосходящие ее собственный вес. Второй хранитель — аццелот создает атакующие шипы из пластин своего панциря и запускает их во врага.

— Аааа. — Проговорила я, разочарованно расстраиваясь что не угадала.

— А сейчас ты увидишь стихийных фамильяров. — Произнес регент, указывая вниз. Действительно на арену вышли два хранителя — небольшой фамильяр, похожий одновременно и на змею и на ящерицу и еще одна птица.

— Первый дух владеет стихией камня, второй — чистой энергией. Предвкушая интересный поединок, я внимательно уставилась вперед. Птица широко взмахнула крыльями и произошла вспышка, однако не ослепившая меня благодаря барьеру. Змея замерла, и как я поняла, превратилась в камень — атака нисколько ей не повредила. Отмерев, она вильнула хвостом и камни под ней пошли мелкими трещинами. Птица атаковала еще раз. В это время плиты пола под фамильярами задрожали, превращаясь в каменную крошку, которая поднялась над землей и полетела во вьющуюся над змеей птицу. Прикрывшись крыльями, она протяжно закричала. Я тоже вздохнула.

— Не беспокойся, в этом поединки едва ли будет победитель, ведь они сражаются не в полную силу, и к тому же еще не приняли свою полную форму. У их владельцев еще нет пар.

Я кивнула и спокойнее продолжила наблюдать. Действительно после нескольких безрезультатных атак, фамильяров отозвали. Плиты пола тут же вернулись в первоначальный вид. Удобно, — подумала я.

Через несколько поединков, которые уже путались в моем воображении из-за обилия атак, и форм фамильяров, и коротких пояснений Даиана, что я занялась игрой с его рукой. Поглаживая длинные сильные пальцы и рисуя вензеля на его горячей ладони, я отвлеклась от непонятных мне атак хранителей, которые то приводили к победе, то наоборот приближали поражение. То, что казалось мне мощной красочной атакой оказывалось пустым выбросом магии, а незаметные действия, которые я и не различала, приводили вдруг к оглушительной победе. Вдруг я ахнула, и так сильно сжала ладонь наследника, что он рассмеялся. На арену вышел Аларт и встал напротив красивой черной пантеры. — Твой фамильяр тоже учувствует в фестивале?

— Да — просто ответил маг, польщённый моим волнением. — Смотри. Мы с фамильяром Фолнэса всегда закрываем первую часть фестиваля.

Я, сжав в обеих руках ладонь, Далиана, взглянула вперед. Мне очень хотелось чтобы мой знакомый дракон и фамильяр Далиана победил.

Аларт фыркнул, уставился на кота, с которым, видимо, был давно знаком и выдохнул облако морозных искр. Кот издал смеющийся рык и вокруг Аларта закружился все набирающий скорость смерч. Дракон поднялся в воздух и смерч закружил снежный вихрь, став медленнее и тяжелее. В это время дракон покачнулся и вильнул в сторону.

— Что с ним? — Спросила я быстро.

— Тиррен владеет стихией воздуха. Он пытается скинуть Аларта на землю.

Но дракон быстро выровнялся и вдруг оживившись, покрыл плиты пола под котом коркой льда. На его лапы тут же начал заползать лед. Фамильяр Фолнэса подскочил, пытаясь покинуть опасное место но тут же ему на голову посыпался град острых льдинок. За мгновения вся темная шкура кота стала белой. — Я восхищенно нагнулась вперед переживая за дракона и понимая что напрасно. Все замерло кто — то остановил поединок и вышедший на арену маг подошел к замеревшему дрожащему от холода коту.

— Аларт победил? — Дрожащим голосом спросила я.

— Да. — Еще тише чем прежде ответил маг, сжимая мою руку. Я повернулась к нему и улыбнулась, встретившись с его задумчивым взглядом, когда над нами раздался тихий звон.

— Кто-то пришел. — Произнес наследник. И вскинув руку, снял с двери барьер. В нашу зону вошел высокий седовласый мужчина и пышно разодетая, великолепная женщина. Когда наши с ней взгляды встретились, я вздрогнула от открытой ненависти, плеснувшейся в ее глазах.