Стажировка богини - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

— А почему не вживить в доспех какой-нибудь амулет самоуничтожения? Чтобы как только доспех зафиксирует смерть стражницы… Пуф! И угроза устранена.

— До амулета самоуничтожения наши умники ещё не додумались, а вот фиксация Ожившего доспехом предусмотрена.

— Хоть что-то, — согласилась с ней Альфэй.

А ещё она с запозданием вспомнила, что ситуации бывают разными и нельзя исключать, например, клиническую смерть, которая может быть неокончательной.

— Отец не хотел отпускать меня на состязания стражниц, но тётя его убедила, что это хорошо для всего нашего рода. Ты пойдёшь со мной? — взгляд Цин Мин впервые показался робким.

— А кого-то своего возраста ты позвать не можешь?

— Никто, кроме тебя, не согласится.

— Ну да ты же всех распугала. Подожди, а участвовать надо в доспехах, в которых мы в патруль ходим?

— Ну да, это же униформа, по которой нас узнают. И всем сразу видно, что ты стражница с востока Чайной провинции, приписанная к роду Цин.

— И за состязаниями будет наблюдать куча народа?

— Даже по телевидению выйдет трансляция, — кивнула Цин Мин.

— К тёмным богам такие состязания! Я отказываюсь позориться.

— Ну с твоими-то умениями — это точно, только позориться, — фыркнула Цин Мин и осторожно скосила взгляд на Альфэй. — Но мне и, правда, очень нужно туда попасть. Это важно для рода Цин.

— М… так ты просить меня пришла?

— Да, — шумно выдохнула Цин Мин. — Я прошу тебя, помочь мне.

Альфэй хмыкнула. Всё же спеси у девчонки поубавилась, а без грубостей и хамства Цин Мин ей даже нравилась. Проблема была в сердечном демоне. Состязание стражниц слишком значимое событие в этом мире, Альфэй со стопроцентной гарантий засветится на нём. Но и сдаваться без боя она не привыкла, тем более бегать от проблем.

— Хорошо. Позориться так вместе, — согласилась Альфэй, и Цин Мин впервые по-человечески ей улыбнулась.

Состязания были рассчитаны на скорость, гибкость и силу. Никаких Оживших там и в помине не было, обычные мишени как на тренировочном полигоне. Сначала прошли состязания в провинциях, потом настало время для состязания по стране. В отличие от Цин Мин, Альфэй очень надеялась, что на мировые они не пройдут. Она уступала даже своей напарнице, что уж говорить о других более опытных стражницах.

До мировых состязаний ждать и не пришлось. На регистрацию они с Цин Мин явились, как и все остальные стражницы в доспехе, который кроме всего прочего служил своеобразным удостоверением. Там же оказался Сибилл в паре с красоткой из Мандариновой провинции на вид лет восемнадцати.

— Это мужчина? Страж? Разве такое бывает? — сипло прошептала рядом Цин Мин.

Альфэй не нашла в себе силы даже чтобы кивнуть ей. Сибилл словно услышав, что говорят о нём, развернулся к ним и, что-то сказав своей красотке, направился в их сторону. Альфэй нервно сжала на груди артефакт-накопитель.

Если она думала, что доспех обтягивающий, как вторая кожа, на ней, разменявшей третий десяток женщине, будет смотреться откровенно, то это она просто ещё мужчину со всеми выпирающими достоинствами в этом «чулке» не видела. От открывшегося вида потеплело внизу живота и захотелось смочить враз пересохшее горло.

— Давно не виделись, Фэй. Тебе очень идёт доспех стражницы, — он подошёл непозволительно близко, и Альфэй на шаг отшатнулась, ощущая как от сомнительного комплимента запылали щёки. — Я подумал, что прошло уже достаточно времени, чтобы сгладились все недоразумения между нами.

В обличии зверочеловека Сибилл был намного выше, но тигры вообще крупнее лис. Человеком Альфэй видела его последний раз подростком, и уже тогда Сибилл перерос её на полголовы. В этом мире он стал ещё внушительнее, заматерел и не только физически. Взгляд голубых глаз, стал как будто темнее и тяжелее, а около улыбчивого рта появились скорбные изломы. Впрочем, стоило Сибиллу оказаться рядом с ней, и он растерял большую часть своей собранности, расслабил плечи, улыбнулся в своей самой очаровательной манере, от которой даже у неё — богини зачастило сердце.

— Ты поторопился с выводами, — сухо ответила она.

— Неужели ты вдруг полюбила охоту? — перевёл он тему разговора.

— Я могу отличить Оживших от живых.

— Да? А я было решил, что ты с нашей прошлой встречи пересмотрела свои принципы, — намекнул этот паршивец, на её несдержанные слова о его уничтожении.

Альфэй сложно давалась аксиома, что сердечного демона нужно принять. Вот с пониманием того, что любой враг должен быть уничтожен, у неё проблем не было. Личная встреча всколыхнула едва притупившуюся злость и обиду, которые показались всё такими же обжигающими.

Часть 4

Глава 3. Потерянная богиня

Сибилл не смог бросить своё племя в войне против всех. Он был охотником и хорошо знал повадки дичи. Он убивал ради пропитания, но того с чем столкнулся в этом мире ему ещё видеть не доводилось. Даже в мире, практически уничтоженном войной, старые хроники не могли передать всего ужаса этого присущего разумным явления.

Под конец четырёхлетней войны Сибилл стал Великим Вождём всех пяти племён. Тигров осталось исчезающе мало, и для восстановления численности он обязал другие племена отдать своих самок в гаремы, чтобы в кратчайшие сроки пополнить популяцию. Странно, что в историю он вошёл не «гаремоводцем», впрочем, у него самого гарема самок как раз не было.

Всё время после ухода Фэй из мира зверолюдей Сибилла мучил вопрос, почему на этот раз её исчезновение переполошило всех? Раньше он наблюдал совсем другую картину: люди забывали о ней, уверенные, что Фэй вернулась «туда откуда пришла», а переживал за неё только он. Теперь получилось наоборот. Хотела ли этого Фэй? Так мстила ему? В особенно плохие дни Сибиллу казалось, что да. Потом он вспоминал, какой была его сестрица и… вновь задавался вопросом, что пошло не так?

Когда он решился оставить мир зверолюдей, то, помня, во что вылилось исчезновение Фэй, прямо рассказал о своём решении Ускользающему хвосту.

— Другой мир? Это даже звучит бредово, — сразу не поверил ему друг.

— А откуда по-твоему у меня столько знаний не вписывающихся в обычную племенную жизнь? Я не сам по себе такой умный, а потому что меня учили этому. Я же никогда не рассказывал, откуда мои знания. И если ты подумаешь, то поймёшь, что эта теория хорошо всё объясняет. Как, например то, куда делась Жестокая фея.

— Ты сказал, что она ушла. Но её запах словно обрывался в твоей пещере, — поморщился Ускользающий хвост, когда-то из-за этого началась война между лисьим и тигриным племенами. Эту историю никто вспоминать не любил.

— Именно. И там не было запахов крови или смерти. Она просто целиком и полностью перешла в другой мир. У меня пока что так же хорошо, как у неё, не получается, так что какое-то время я потрачу на безрезультатные попытки, но…

— В итоге всё равно уйдёшь, — понял его Ускользающий хвост. — Ладно. В конце концов, когда-то я согласился на твой безумный план натравить небесный огонь на надвигающуюся объединённую армию четырёх племён. Так что если кто и поверит в твой новый безумный план, то только я.

Уйти в другой мир оказалось, как всегда не просто, но, в конце концов, он своего добился.

Новый мир встретил Сибилла не ласково. От летящего к горлу собачьего трупа он отмахнулся рефлекторно, отстранённо отмечая, что руки вновь стали человеческими, без шерсти и когтей. Вот только труп пружинисто отскочил от земли, вновь нацелившись на него.

На линии горизонта в сгущавшихся сумерках фонари высвечивали очертания большого города. Сибилл видел такие в старых хрониках своего второго мира и направился в ту сторону. Люди, соседствовавшие с мёртвыми тварями, должны были знать, как с ними бороться.

Сибилл пробовал рвать полусгнившее мясо, расшвыривая ошмётки в разные стороны, но те всё равно соединялись в единую оскалившуюся тварь, вооружился палкой, чтобы держать тварь на расстоянии, убегал и залезал на дерево. Всё тщетно.

Силы уходили, а преследовавших его тварей становилось всё больше. К собачьему трупу присоединялись и другие: грызуны, птички. Сибилл мимолётно порадовался, что среди них нет ни одного зверочеловека, вот с кем совладать в человеческом теле было бы действительно сложно.

На руках и ногах появились первые царапины и укусы.

Приближаясь к городу, Сибилл всё лучше чувствовал холодную, как дуновение ветра с горных вершин, энергию преследовавших его тварей и теперь обходил стороной сгустки подобного холода. В самом городе тоже ощущались пылающие, словно костры, точки, но совершенно иной полярности. Вот на них Сибилли и нацелился.

Он уже какое-то время бежал по улицам города между наглухо закрытых железных дверей домов. Кажется, местные отлично понимали опасность, с которой столкнулся Сибилл, и не спешили на его призывы о помощи. Тянувшаяся за ним стая тварей ничуть не поредела.

— Быстрее! Заклинание показало Оживших в этой стороне, — услышал Сибилл высокий голос, прежде чем из-за угла на него выбежали две девчонки в обтягивающих костюмах с оранжевыми светящимися полосами.

Сибилл не успел даже испугаться за девочек, всё его внимание уходило на то, чтобы не подставиться под клыки и когти.