175431.fb2 SAS на Багамах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

SAS на Багамах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Она нервно забросила ногу на ногу и затянулась сигаретой. Под холодным взглядом Малко ее самонадеянность таяла, как снег на весеннем солнце.

- Как вы меня нашли? - лицемерно спросил он, начиная серьезно опасаться красивых незнакомок...

Миссис Митчелл посмотрела на него с искренним удивлением.

- Как? Разве вас не предупредили? Меня направил к вам Уильям Кларк!

Теперь настал его черед удивляться. Эта девица говорила о ЦРУ и о его сотрудниках с обезоруживающим простодушием.

- Вы знакомы с Уильямом Кларком?

- Конечно. Я ездила к нему в Вашингтон. Я была просто сама не своя от злости. Мне надоело слушать небылицы. Я объявила ему, что еду на Багамы искать Вернона.

- Но ведь, - осторожно возразил Малко, - ваш супруг, кажется... утонул?

Она раздавила недокуренную сигарету в пепельнице.

- А что же тогда делаете здесь вы, господин шпион? ЦРУ послало вас позагорать на солнышке? Малко с трудом взял себя в руки.

- Каково же ваше личное мнение? Ее голос сорвался:

- Все это враки! Он сбежал с какой-нибудь девчонкой! Малко мельком оглядел ее стройную фигурку, обтянутую голубым платьем, и подумал про себя, что в таком случае Митчелл - полный идиот.

- Вам предлагали опознать тело? Она побледнела.

- Да, но я не пошла. Это так страшно... Но я уверена, что это не он. Иначе вы не оказались бы здесь...

- Мы ни в чем не уверены, - осмотрительно заметил Малко.

- Зато я уверена.

- И что же вы намерены делать?

- Найти его. И отомстить. Кстати, я убеждена, что вы знаете, где он. Только он отказывается с вами встречаться. Ничего!

Уж я-то с ним встречусь!

"Это было бы совсем неплохо", - подумал Малко. Она глубоко вздохнула, выпятив грудь, способную посрамить Мэрилин Монро в ее лучшие времена.

- Я бы и сам не прочь узнать, где он сейчас, - заметил Малко.

- Мы его разыщем, - решительно заявила миссис Митчелл.

На этот счет Малко испытывал сильные сомнения. Прежде чем действовать дальше, ему требовалось проверить одну важную деталь. Он поднялся и объявил:

- Мае нужно кое-что купить. Давайте встретимся через полчаса.

Она подозрительно посмотрела на него:

- Уж не к Вернону ли вы собрались?

- Нет, что вы...

- Ладно, тогда я пошла на пляж. Буду ждать вас там.

Спустя десять минут Малко уже входил в здание консульства. Его очень быстро соединили с ЦРУ, и он дал по телефону описание приезжей.

- Да, это она, - ответил Кларк. - Мьюриэл Митчелл. Настоящая ведьма. Разговаривала со мной как с чернокожим слугой! Еще немного - и она бы обвинила меня в исчезновении ее мужа...

- Почему же вы не послали ее к черту? - спросил Малко, удивленный непривычной робостью своего шефа.

- По двум причинам, - устало пояснил Кларк. - Во-первых, в ее тогдашнем состоянии она была способна на что угодно. А во-вторых, Мьюриэл дочь крупного сталепромышленника. У нее свой дом - громадный, как Пентагон, а рядом с ним - садик, размерами побольше Централ-парка... В общем, типичная дочь богатого папеньки. Замуж за Митчелла она вышла полтора года назад. Влюбилась без памяти, восхищалась... Но оказалась ревнивой, как пантера. Скажи я ей, что ее муж уехал на какую-то засекреченную базу, она бы от радости подпрыгнула до потолка.

- Да, - подытожил Малко, - ловко вы переложили свой груз на мои плечи... Спасибо.

- Зато как она красива! - защищался Кларк. - Держу пари, она вам понравилась...

- А она не спрашивала, почему полиции не поручили расследовать эту загадочную смерть?

- Я объяснил ей, что из соображений конфиденциальности мы предпочли действовать самостоятельно. Вот тогда-то она и заявила, что первым же самолетом вылетает в Нассау.

- Что же мне с ней делать? - вздохнул Малко. - Здешний невольничий рынок закрыли еще сто пятьдесят лет назад...

- Поступайте по своему усмотрению. Только, ради Бога, - постарайтесь избежать скандала. И найдите ее мужа.

Кларк повесил трубку.

Малко в тягостном раздумье вернулся в "Эмералд-Бич". Попробуй объясни Мьюриэл, что ее мужа, скорее всего, похитили гангстеры?..

Он пересек холл и вышел на пляж.

Найти Мьюриэл оказалось проще простого. Она находилась в окружении целой армии холостяков, украдкой подползавших по песку все ближе и ближе к ее матрацу. Увидев ее, Малко вздрогнул от волнения. На ней был крохотный фиолетовый купальник, почти полностью открывавший великолепную грудь и крепкие бедра. Если так пойдет и дальше, то ему и вовсе расхочется искать Вернона Митчелла...

Она с удивлением посмотрела на Малко:

- Вы не загораете? Он покачал головой.

- Нет. Во-первых, я на работе. И потом: у меня сейчас слишком уязвимая кожа.

- Сегодня я выполняю первую часть своего плана: отдыхаю, - заявила она. - Но завтра приступаю к поискам мужа.

- Нельзя ли поподробнее о второй части плана? - спросил Малко.

Она лукаво улыбнулась.

- Пока что это секрет. Но скоро вы все увидите сами.

Она резко поднялась и пошла к воде. Малко проводил ее глазами. Мьюриэл плавала, как богиня - медленным, грациозным кролем. Вскоре она вернулась, вся покрытая капельками воды, шутя обрызгала Малко и попросила его вытереть ей спину, после чего с томным вздохом улеглась на место.