17554.fb2 Книга Дины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 127

Книга Дины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 127

- Год назад. Я ездила в Берген... Ты не был в Бергене?

- Нет, я был на берегах Финнмарка и смотрел, как англичане играют с порохом.

- И тоже играл с порохом?

- Да, - честно ответил он.

- Ты хоть думал о чем-нибудь?

- Все время.

- О чем?

- Например, о Дине Грёнэльв.

- Думал, но не приехал.

- Да.

- У тебя были более важные дела?

- Да.

Она вдруг с яростью ущипнула его за щеку, потом поддала ногой камень так, что он попал Лео в щиколотку. В лице у него не дрогнул ни один мускул. Он только передвинул ногу. И, сняв шляпу с ее головы, надел на свою.

- По-моему, ты занимаешься какими-то темными делишками.

Она процедила это сквозь зубы, как судья, удивленный внезапным сопротивлением человека, которого собирался осудить. Лео долго испытующе смотрел на нее. И улыбался.

- Что же ты собираешься предпринять?

- Собираюсь все выяснить! - отрезала она. Неожиданно он начал читать стихотворение, которое переводил ей в последнюю ночь, когда был в Рейнснесе.

Играет и воет, как зверь молодой,

Завидевший пищу из клетки железной;

И бьется о берег в вражде бесполезной,

И лижет утесы голодной волной...

Вотще! нет ни пищи ему, ни отрады:

Теснят его грозно немые громады.

Дина сердито смотрела на него.

- Это описание реки, помнишь? - сказал он. - Пушкин сопровождал русские войска в Турцию. Я тебе рассказывал...

Она мрачно смотрела на него. Кивнула.

- Ты похожа на дикую реку, Дина.

- Ты просто смеешься надо мной, - упрямо сказала она.

- Нет... Я пытаюсь найти с тобой общий язык.

Я Дина. Стихотворение Пушкина - это мыльные пузыри, которые вылетают у Лео изо рта. Его голос заставляет их держаться в воздухе. Долго. Я насчитала двадцать один пузырь. Потом они лопнули, и брызги упали на землю. А мне пришлось заново все обдумывать.

Уже по дороге обратно она спросила, куда он теперь направляется.

- В Трондхейм, - ответил он.

- И по пути нигде не остановишься?

- Нигде.

- Тогда можешь забрать там в тюрьме свою книгу с подчеркнутыми словами! - с торжеством сказала она. - Я знаю, она имеет отношение к твоим темным делишкам, о которых ты не рассказываешь. Из-за которых не написал письма и не подписал своего имени на подарках. Я спрашивала о тебе, но никто про тебя даже не слыхал.

- А кого ты обо мне спрашивала?

- Русских моряков. Бергенских торговцев. Управляющего тюрьмой в Трондхейме.

Он в изумлении не сводил с нее глаз.

- Зачем? - прошептал он.

- Затем, что у меня была твоя книга, я хотела ее тебе вернуть.

- И из-за этого ты доставила себе столько хлопот в Бергене и в Трондхейме?

- Да. Теперь ты сможешь получить ее обратно.

- Так я и сделаю, - спокойно сказал он, но голос у него дрогнул. Кому ты ее оставила?

- Управляющему.

Он на мгновение нахмурился:

- Почему?

- Потому, что не хотела больше держать ее у себя.

- Но почему ты отдала ее управляющему?

- А кому же еще? Но пакет запечатан сургучом. - Она усмехнулась.

- Я ведь сказал, что ты можешь оставить ее себе.