17554.fb2 Книга Дины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

Книга Дины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

- Это меня не касается. Холодны были не только слова.

- Твоя мать тоже умерла не своей смертью? - продолжал он, словно не слышал ее последних слов.

Дина наклонилась и взяла в руку увесистый камень. Потом размахнулась и с силой швырнула его в пропасть.

- На нее вылилась кипящая щелочь, - сказала она, не поднимая на него глаз. - Вот почему ленсман велел снести прачечную в Фагернессете и предпочел, чтобы я навеки перебралась в Рейнснес.

Сунув два пальца в рот, она свистом подозвала Вороного. Лео стоял с опущенными руками. В глубине его зеленых глаз вдруг затеплилась безграничная нежность.

- Я понял, что тут не все так просто... Твой разговор с отцом накануне Рождества. Вы с ним не ладите, да, Дина?

- Это он со мной не ладит.

- Ну, это уже ребячество с твоей стороны.

- Но между тем это так.

- Расскажи мне о себе.

- Сначала ты расскажи о себе, - упрямо сказала она, но тут же продолжала: - А что ты сделал бы, если бы это твой ребенок повернул рычаг и вылил щелочь? И что бы ты сделал, если б твоя жена, которую ты мучил несколько лет, вдруг умерла, так и не дождавшись от тебя любви?

Лео подошел к Дине. Обнял ее. Прижал к себе. Целовал слепо и горячо.

Водопад звучал, как церковный орган. Небеса скрыли лошадей. Иаков был всего лишь ангелом. Потому что пришел новый посланец Ертрюд.

* * *

- Зачем ты подчеркнул слова в книге? Это некрасиво, - вдруг сказала Дина, когда они ехали вниз по склону.

Он не подал виду, что это его удивило.

- А ты шпионишь за людьми. Осматриваешь чужие саквояжи и книги.

- Что же мне остается, если ты сам ничего не рассказываешь о себе?

- Я рассказывал.

- Да, о Пушкине, которого ты боготворишь. Ты обещал сделать для меня перевод.

- Сделаю.

- Только из той книги, которую ты дал мне.

- Я тебе ее не давал. Ты сама взяла. Я тебе давал другую.

- У тебя были две одинаковые книги. Одна с подчеркнутыми местами, другая - нет. Мне больше нравится та, где подчеркнуто.

- Все увидела, - проговорил он, словно ее тут не было. Дина повернулась и насмешливо взглянула на Лео:

- А ты будь поосторожней!

- Теперь буду. Между прочим, эта книга очень важная, - сказал он и вдруг остановил лошадь.

- Кому ты привозишь в Норвегию русские книги?

- Тебе, например.

- Мне нужна та книга, которая мне больше нравится.

- Ты не очень скромничаешь, - сухо заметил он.

- Нет!

- Почему ты взяла книгу с подчеркнутыми местами?

- Потому, что для тебя она важнее! Он промолчал. Она утомила его.

- Ты везешь с собой на север вторую книгу?

- Нет.

- Где же она?

- Украла одна вдова.

- В Бергене?

- В Бергене.

- Ты рассердился?

- Да.

- Приходи сегодня вечером ко мне в залу и переведи то, что тебе у Пушкина нравится больше всего.

- Ты этого хочешь?

Дина засмеялась. Она слегка подпрыгивала на спине лошади, спускавшейся по крутому склону. Ехала она без седла. Ляжки крепко и мягко обнимали бока лошади, бедра покачивались в такт движению.

Ему захотелось лета. Зноя. Для этого пришлось привязать лошадь к дереву.

* * *

На третий день Лео уехал. Дина снова начала ходить по ночам. А весна продолжала свою работу.

ГЛАВА 5

Наготы жены отца твоего не открывай; это нагота отца твоего.