17569.fb2
От английского «long-distance call» – коротковолновый радиопередатчик.
Ни более ни менее (англ.).
Приятель (англ.).
Дела обстоят не так, как прежде (англ.).
Несомненно (франц.).
Будьте внимательны (итал.).
Военный совет индейцев (англ.).
Ни более ни менее (англ.).
Сообщения из-за границы. Приговор Буковскому (франц.).
Моя вина, мой грех (лат.).
Кресло-качалка (англ.).
Бросок (англ.).
Ближний 6ой (англ.).
Источник: Министерство обороны (таблица, приведенная сенатором Эллендером в «Congressional Record» («Известия конгресса» (англ.).), 1 апреля, 1969, стр. 53510).
«Пурпурное сердце» (англ.) медаль, которой награждают солдат армии США.
Источник: Канцелярия помощника министра обороны (отдел международной безопасности). «Military Assistance Facts» («Факты военной помощи»). Вашингтон, США, Министерство обороны, 1969, с. 21. ПВП – Программа военной помощи (англ. MAP – Military Assistance Program).