17691.fb2
- Я верю вам...
Вугар произнес эти слова еще мягче. Директор переменил тему разговора:
- Чай-то у вас остыл, может, сказать, чтобы принесли свежий?
- Что ж, это было бы неплохо... Но только с одним условием... Вернее, у меня к вам просьба...
- Пожалуйста!
Вугар достал из кармана тетрадку и вместе с листком, на котором были замечания и поправки Гамзаева, положил все это перед Мохсумовым.
- Я буду пить чай, а вы, пока не пришли товарищи, ознакомьтесь с этими заметками, если, конечно, это возможно.
- Возможно! - ответил Мохсумов, хотя ему и не совсем был понятен смысл этой просьбы. - У нас все возможно.
* * *
Из кабинета директора Вугар вышел воодушевленный. На огромном заводском дворе он увидел Нарын и очень обрадовался ей:
- Добрый день, Нарын-ханум! Рад видеть вас!
Нарын отвернулась.
- Вы чем-то обижены?
- А вам так важно знать, обижена я или нет?
- Ну конечно!
- Зачем? Кто я такая?
- Вы мой заботливый, благожелательный коллега, высокочтимая моя помощница.
- Нельзя ли без преувеличений?
- В моих словах нет ни малейшего преувеличения, Нарын-ханум. Я говорю от чистого сердца. Если я и достиг значительных успехов, то благодаря лишь вашему труду, вашей помощи и заботе.
- Хватит, не вгоняйте меня в краску!
- Нет, Нарын-ханум, я говорю все это не для того, чтобы смутить вас. Это чистая правда. В деревне я так часто с благодарностью вспоминал вас...
- Вот как все хорошо получается! Вы вспоминали о нас в деревне, а мы в городе вас разыскивали.
- Спасибо. Матушка Джаннат рассказала мне, что вы заходили к нам. К добру ли?
- Заходила... Нарын замялась, словно припоминая что-то. - Когда вы несколько дней не появлялись в лаборатории, мы с тетушкой Хадиджой стали беспокоиться - не случилось ли чего? Да и на ученый совет вас вызывали, чтобы заново обсудить ваш вопрос.
- Вот и надо было вам вместо меня пойти на совет, вы же все наши дела лучше меня знаете.
- А вы думаете, я не пошла?! - волнуясь и повышая голос, гордо воскликнула Нарын. - Пошла и сказала. Кое-кому кое-что сказала. Ну, посудите сами, возможно ли угробить такой огромный труд!
- Вот потому-то я и люблю вас! Без преувеличений говорю, что люблю. И никогда не забуду все то добро, что вы мне сделали.
На губах Нарын заиграла слабая улыбка. Сердце ее уже смирилось, но смирить язык было куда труднее.
- Однако ваша поездка так затянулась, что мы уж думали, вы навсегда останетесь в деревне.
- Я бы и остался, да жаль стало затраченного вами труда, - игриво ответил Вугар.
- Ишь, герой! - горько упрекнула Нарын. - Едва попали в трудное положение, сразу бежать. Вот оно, ваше хваленое мужество!
Вугар нахмурился. Не впервые слышал он подобные упреки. Нарын медленно повернулась к Вугару.
- Простите меня, - неожиданно сказала она. - Не обижайтесь. Мне очень горько, потому я так и говорю.
Вугар усмехнулся.
- У вас есть для этого основания. Язык правды всегда горек.
- Вы были у директора?
- Да, беседовали...
- Ну и какой толк от вашего разговора?
- Толк есть, технический совет высказался в нашу пользу.
- Эх, - Нарын, покачиваясь, недовольно морщила маленький носик. - Если они высказались в нашу пользу, почему так долго задерживали отзыв? Сколько дней я обиваю здесь пороги и каждый раз слышу: "Пишем, пишем..." Можно подумать, книгу пишут!
- Успокойтесь, задержка пошла нам на пользу.
- Что же это за польза? - Нарын окинула Вугара надменным взглядом.
Он взял ее под руку и повел к автобусу, ожидавшему пассажиров возле железных ворот. По дороге он рассказал ей все.
Но, вместо того, чтобы обрадоваться, Нарын огорчилась:
- Выходит, наши противники были правы и мы зря подняли такой шум-гам?
- Шум-гам был не напрасен. Ведь мы не отказываемся от своего технологического принципа, а лишь совершенствуем его.
Но Нарын по-прежнему недовольна.
- Значит, надо начинать все сначала и зачеркнуть проведенные опыты?
- Кажется, работа уже тяготит вас?