17699.fb2
DIE BLUMEN DES HERRN ALBIN. AUS DEM BUCH EINES SANFTMDTIGEN 1963
OHNE EINSATZ KEIN SPIEL 1964
WAS ICH FUR MEIN LEBEN GERN TUE 1968
ICH BRAUCHE DICH 1976
ВЫСТУПЛЕНИЕ
В шесть они построились.
Было еще темно.
Они стояли напротив ящика. На нем было расстелено знамя. На знамени лежало распятие. Рядом с распятием - книга.
Светили прожекторы.
Стоящие в строю терли глаза и жмурились. Некоторые прислонились друг к другу и досыпали стоя.
Винтовки они держали в руках; они еще не научились составлять их в козлы.
Снаружи, за воротами, стояли матери; молча.
Часовой ходил взад и вперед. На голове у него поблескивал стальной шлем. Моросил дождь. Во дворах стоял туман.
В казарме горел свет. Унтер-офицеры бегали по спальням и подгоняли тех, кто задержался. Заспанные, с винтовкой в одной руке и со своими куклами и медвежатами - в другой, спускались они на заплетающихся ногах по лестнице.
- Живей, живей! - крикнул фельдфебель. Он был стар.
Они побежали.
- Рассчитайсь! - крикнул фельдфебель.
Приказ рассыпался по строю, как молоточек ксилофона; казалось, что кто-то пальцами постукивает по рюмкам, так нежно звучали голоса.
- Ну? - крикнул фельдфебель. Расчет застопорился.
- Нам ведь только четыре, - сказал номер первый, - мы еще не умеем считать.
- Этого не хватало, - буркнул фельдфебель.
Вынул карандаш; Пробежал по рядам. Посчитал сам.
- Поправь противогаз, - сказал он одному из них.
За трибуной, в темноте, сияла дверца топки полевой кухни. Крышка была закрыта. Вентиль шипел.
Из казармы вышли унтер-офицеры. Отдав честь, они встали на левом фланге. Матери у ворот неотрывно смотрели сквозь решетку.
- Хайни, малыш! - крикнула одна из них.
Туман начал светлеть. Уже можно было различить очертания уборных.
Появился капитан. Он был на протезах. Борода его светилась.
- Смир-на! - крикнул фельдфебель.
Возле кухни повар загремел своим половником. Дети прижали к себе своих медвежат и кукол и серьезно уставились прямо перед собой.
- Равнение напра-во!
В первой шеренге на землю упал клоун.
- Доложите капитану!
Фельдфебель подбежал к офицеру и вытянулся, щелкнув каблуками:
- Детский батальон номер шестьсот восемьдесят для выступления построен!
- Благодарю! - сказал капитан. Пошел вдоль фронта.
"Клик" - щелкала деревянная нога, когда он наступал на нее; "кляк" щелкала она, когда он ее поднимал.
- Дайте команду "вольно".
- Вольно, - скомандовал фельдфебель.
- Воль-на!
Капитан облокотился на помост; без опоры стоять он не мог.
- Здравствуйте, дети!
- Здравия желаем, дядя! - прокричали дети. Кое-кто хотел выбежать из шеренги, чтобы пожать ему руку. Но другие удержали.
Дождь набирал силу.
Сквозь мглу просачивался рассвет.
В гладком булыжнике, которым был вымощен плац, отражались прожекторы.
- Сегодня вы отправляетесь в поход.
- Да, дядя, - отозвались дети.
- Для вас это великий день.