177205.fb2
The words “Open up there, this is the police” tend to have a dampening effect on almost any social gathering. The initial response to them of Rupert’s guests had been a panic-stricken immobility, which held them frozen for several seconds in the attitudes in which the moment found them; then, disengaging with amazing rapidity from their various mutual entwinements, they had scrambled headlong for the doorway giving access to the roof, leaving their host to deal as he thought best with the unwelcome intrusion.
“Rupert,” said Selena, “failed notably to behave like a respectable householder whose home is his castle and who does not suppose himself to be living in a police state. The proper course of action for such a person, when the police demand entry, is to ask politely by what authority they do so and to take steps, before opening the door, to verify their answer. This sensible precaution has the further advantage of enabling the householder, should he happen to be dressed only in a pair of black leather bathing trunks, to change into some more orthodox costume before confronting the forces of law and order. Rupert, however, did not seem to think of this — the last of his guests had hardly disappeared from the drawing-room before he was opening his front door, with apologies for the delay, to admit his more recent visitors: two heavily bearded but quite personable young men, one tall, the other taller, wearing the distinctive uniform of the Metropolitan Police.”
Making vague reference to “information received,” they had proceeded to search the drawing-room. Rupert, green-gilled and glassy-eyed with apprehension, had offered no protest; Selena, not being present in a professional capacity, felt that it would be officious to volunteer any on his behalf. She ventured to suggest, when they took possession of the flashlight camera, that they would wish to give Rupert a receipt for it, and something was rather grudgingly scribbled on a page of one of their notebooks; otherwise her role was that of disinterested spectator. It was not until they gave signs of proposing to search the other rooms in the flat that she began to feel serious disquiet.
“I thought, you see, that if they went into the bathroom they would find Julia there, still perhaps feeling not quite well, and it might be upsetting for her.”
“As it happens,” said Julia, “I was no longer in the bathroom, but on the balcony of Rupert’s bedroom — Rowena had thought it the best place to go when the disturbance started. Something rather curious happened while we were out there — there was a snow shower. Not an ordinary snow shower, you understand, falling alike on the just and unjust, but one confined to the balcony and falling exclusively on Rowena and myself. At least, so it seemed at the time; on closer investigation, we found that what was falling on us was not snow at all, but a quantity of little twists and packets of paper. It appeared that those on the roof, thinking it inadvisable to remain in possession of whatever they had been sniffing and smoking and putting in the fudge, were attempting to dispose of the evidence; but they evidently didn’t realize that the balcony extended some distance further than the roof, so obstructing the free passage of their dejectamenta to the safe anonymity of the public highway. Selena, of course, didn’t know about this at the time.”
“No,” said Selena. “No, I didn’t. I thought, as I have said, that if the police searched the flat they would find you in the bathroom, perhaps feeling not quite well, and I felt anxious. If I had known that they would find you on the balcony, unconvincingly disguised as a schoolgirl and surrounded by little packets of illegal substances, I would not have felt less so.”
She had accordingly thought it right to inquire casually whether their visitors happened to have a search warrant or anything of that kind. The taller one, who seemed to be the spokesman, admitted that they had not; but they supposed, he said, that if Mr. Galloway had nothing to hide he wouldn’t mind them taking a look round to see that everything was aboveboard. Ignoring anguished looks and attempted disclaimers from Rupert — who fortunately, however, seemed by this time incapable of coherent speech — she answered firmly that Mr. Galloway would mind very much indeed.
“The taller one shrugged his shoulders and said that if that was our attitude they’d better go back to the station for further orders, and he hoped we wouldn’t blame them if it looked suspicious in their report. I assured him that we wouldn’t and they took their departure. Together, of course, with Rupert’s flashlight camera.”
I heard in Selena’s voice a note of irony, and the upward curve of the corners of her mouth was a fraction more pronounced than usual. I began to think that things were not what they seemed.
“While Rupert went up to the roof, to tell his guests that the forces of law and order had now retreated and they might safely return to the comfort of the drawing-room, I telephoned Mortlake police station. I told them that we had received a visit from a PC Golightly, that being the signature on the receipt for the camera, and a colleague of his whose name I did not know. They informed me that there was no one among their officers of that name, and that none of their force had been sent that evening to the address I mentioned.”
“It just shows,” said Ragwort, “how careful one should always be to behave like a respectable house-holder. Even if one isn’t.”
“Especially if one isn’t,” said Julia.
“Thinking,” continued Selena, “that Rupert would be interested in this information, I followed him on to the roof. He became, on hearing my news, extremely indignant. Uttering various intemperate threats, he went to the parapet and looked over, in the hope of catching some glimpse of the impostors making their departure. I too, from curiosity rather than indignation, tried to look over the parapet. But it was too high for me to see anything nearer than the far bank of the river. So you do see, Hilary,” said Selena, leaning back and finishing her Frascati, in the manner of one who brings a well-rounded narrative to a logical and satisfactory conclusion, “you do see, don’t you, that it can’t have been an accident?”
My curiosity about the spurious policemen had distracted my mind a little from the chief purpose of the narrative. Not allowing myself to be provoked into any precipitate inquiry as to its relevance, I refilled all our glasses with sufficient deliberation to permit myself time for thought.
“I suppose,” I said eventually, “that you are — let me see, about five foot four, Selena?” She nodded. “The parapet then, if you could not see over it, must be of a similar height. And Deirdre — Deirdre, I seem to remember, was rather a small girl. Two or three inches shorter than you, I fancy?”
“At least that,” said Selena.
“And your suggestion is, I suppose, that a young woman who chooses to watch the Boat Race from a balcony some two inches higher than herself—”
“Must be singularly indifferent,” said Julia, “to the outcome of the contest.”
“While the notion of her leaning over it becomes, I agree, distinctly improbable. Are you quite sure, Selena, about the height of the parapet? It seems odd that it should be so high as to obstruct the view of the river.”
“Quite sure,” said Selena. “I thought at the time what a pity it was. It does, however, prevent the roof terrace from being overlooked from the other blocks of flats in the neighborhood: it seems that the designer preferred privacy to prospect. And it would be more sheltered, I suppose, if one were sitting out there with a breeze blowing.”
I asked Selena if it would be possible for her to draw for me a plan of Rupert’s flat. The product of her labors with ballpoint and table napkin, being possibly also of some interest to my readers, is reproduced below.
I was still studying it when Cantrip arrived, showing no signs of weariness from his labors in Fleet Street. The waiters of Guido’s gathered round him with affectionate solicitude: it is their desire to encourage all their clients to a comfortable and prosperous plumpness, and Cantrip is an enduring challenge to them. The slenderness of Ragwort may be attributed to restraint; but Cantrip’s look of artistic semi-starvation survives any quantity of pasta or profiteroles.
“They’ve kept you very late,” said Timothy. “Has the gossip columnist been sailing more than usually close to the wind?”
“No,” said Cantrip. “No, it’s not that — I’ve been chatting up this bird. Hang on a minute while I order some food, and I’ll tell you all about it.”
“No doubt,” said Ragwort, with weary distaste. “You generally do.”
“All right then, I won’t,” said Cantrip. “What I thought was, if you were still trying to find out about Deirdre, you might all be quite interested. But if you’re not, I won’t bother.” Turning a shoulder towards Ragwort in a manner indicative of pique, he addressed himself to the nearest and most attentive waiter. “I’ll have a steak, please. You needn’t cook it much, I’m practically dying of hunger.”
“Why?” said Selena. “Who was this girl, Cantrip?”
“Oh, no one special.” Cantrip was elaborately casual. “Just a bird on the staff of the Scuttle. She covered the inquest on Deirdre. And I’ll have some mushrooms with it and lots of fried potatoes and some salad.”
“Cantrip, don’t tease,” said Julia. “Tell us what she said.”
“Shan’t, so there,” said Cantrip with dignity. “Not until Ragwort takes back his malicious innuendo.”
“A malicious innuendo? On my part? My dear Cantrip,” said Ragwort, “what can you mean?”
“You know jolly well what I mean. What you innuended was that I kept boring you sick with unsavory stories about my success with birds, and I want a retraction and an apology. That means you’ve got to say it’s not true and you’re sorry you said it.”
“My dear Cantrip,” said Ragwort, “of course it’s not true that you bore me with unsavory stories of your success with women. I find them quite entertaining. And if I’ve said anything which could be construed as implying otherwise, then I am very sorry.”
Mollified by this graceful apology, Cantrip consented to tell us what he had learnt of the circumstances surrounding Deirdre’s death.
“The whole lot of them were there — you know, all the ones who turned up for the trust bust. It’s a sort of family tradition for Rupert to give them all lunch on Boat Race day. Looks as if he mostly does it to please Camilla — the word is it’s quite important for him to stay on the right side of her. He fancies himself as some kind of financial whiz kid, but everything he does seems to come unstuck — mention his name near our City Desk and they start talking about bargepoles. So he’s probably in a rather dodgy position moneywise, and people think he’s counting on Camilla to do the grateful daughter bit when she comes in for the loot.”
“There were no other guests,” I asked, “apart from members of the family?”
“Old Tancred was there — you remember, our instructing solicitor. Not in a professional capacity — as an old family friend. Well, that’s what he told the Coroner. I expect he just slid under the door when he heard there was free booze going — you know what solicitors are like.”
The attentive waiter now placed before Cantrip an enormous steak, surrounded by mushrooms and fried potatoes, murmuring as he did so a few coaxing words in Italian, as if fearing that without encouragement his customer would eat no more than a mouthful: Cantrip applied himself to dispelling these anxieties.
“I imagine,” said Selena, thoughtfully sipping her brandy, “that Mr. Tancred is another person whom Rupert might be anxious to keep on good terms with. Tancred’s may be a rather dozy sort of firm, but they’re very respectable. If I were engaged in dubious business ventures, I believe I might find it quite convenient to be able to say they were acting for me.”
“I’m surprised,” said Timothy, “if Rupert’s activities are as dubious as you seem to think, that Tancred does go on acting for him.”
“I suppose,” said Selena, “that if he refused to act for Rupert he’d risk losing the Remington-Fiske business altogether. He would be more inclined, I dare say, to give the benefit of the doubt to Camilla’s father than to many other clients.”
The presence of the solicitor at Rupert’s luncheon party could easily be attributed, it seemed to me, to no sordid motive on either side, but to a sociable desire on Rupert’s part to dilute the preponderance of femininity. Even with Tancred there, the men would have been outnumbered by five to four.
“No,” said Cantrip, looking up briefly from his steak, “it was an even number. Sorry, I forgot — Dorothea brought her husband. Her second husband, I mean, the Greek one. Constantine whatsisname. He’s a professor of something at Athens University, and this bird on the Scuttle says he writes poetry.”
I happened at this moment to be raising my coffee cup to my lips: I returned it carefully to its saucer, not trusting my hand, at such a moment, to retain its steadiness. “Cantrip,” I said, “you don’t mean that Dorothea’s husband is Constantine Demetriou the poet?”
“I don’t know,” said Cantrip. “That’s his name, and this bird says he writes poetry. Is it something to get steamed up about?”
The mention in connection with the case of a name so distinguished, so deservedly honored throughout the civilized world no less for political fortitude than for literary achievement, was, as my readers may easily imagine, a complete astonishment to me. I had known, of course, that Demetriou had spent the years of his exile in England — indeed, I had several colleagues who were friends of his from that time: I had even been vaguely aware, perhaps, that he had an English wife; but the notion of his being Dorothea’s husband had not crossed my mind for a moment. His full name had been mentioned, I dare say, in her affidavit; but it is a common one in Greece, and there had been no roll of drums or blare of trumpets to mark the greatness of the man referred to.
“Really, Cantrip,” I said, “I should have supposed that even in Cambridge—”
Yet even those who did not share Cantrip’s educational disadvantages were but dimly aware, it seemed, of Demetriou’s eminence: Julia had seen his name in an Anthology of Modern Greek Verse, purchased to improve her acquaintance with that language; Ragwort, well-informed from his earliest years on the affairs of the world, remembered that the poet’s outspokenness had obliged him to leave Greece precipitately during the regime of the Colonels; Selena had heard him spoken of with admiration by my young colleague Sebastian Verity, the customary companion of her idler moments — I would have expected no less of so ardent a Hellenist; Timothy shook his head apologetically.
O tempora, O mores.
“Very well,” I said at last, perceiving how useless were farther reproaches, “on the day of Deirdre’s death, ten people had gathered in Rupert’s flat to take lunch together and afterwards to watch the Boat Race. They happened to include one of the greatest European poets of the twentieth century, of whom none of you, apparently, has ever heard. Very well. Were you able, my dear Cantrip, to gather from your interesting friend any further details of what occurred?”
“They all had lunch on the roof,” said Cantrip, his powers of communication still a little restricted by steak and mushrooms. “Then they sort of drifted down to the drawing-room to watch the start of the race on television. Deirdre was the last one left up there. But Dorothea went up to get some glasses or something, and stayed and chatted for a bit. Then she came back to the drawing-room, and a bit after that there was all this hullabaloo beside the towpath. They didn’t know at first it was anything to do with Deirdre — they thought it was just people getting stirred up about the race. But it wasn’t. That’s all there is to it, really.”
“The question appears to be, then,” I said, “whether any of the party could have returned to the roof unobserved in the interval between Dorothea’s descent to the drawing-room and Deirdre’s more precipitate departure. Is there anything to indicate how long that might have been?”
“The Fairfax twins were on the drawing-room balcony, and they say Dorothea came back just after they’d got their first sight of the boats. And the witnesses on the towpath are pretty definite about Deirdre having fallen just as the boats were going under Barnes Bridge. So it depends how far you can see down river from Rupert’s drawing-room balcony.”
“I’m not sure,” said Selena, gazing thoughtfully into her brandy glass. “It was fairly dark when Julia and I were there. There’s a bend in the river, isn’t there, at Chiswick Steps? I don’t think one could see further than that. Does anyone know how long it would take for the boats to cover the distance between Chiswick Steps and Barnes Bridge?” She looked hopefully at Cantrip, who can generally be counted on to be well-informed on matters of a sporting nature.
“The record’s 3 minutes 43 seconds for that stretch,” said Cantrip. “That was your lot in 1953—cheating, I expect. This year’s time must have been a bit longer — say 4 minutes, at the outside.” He devoured his last fried potato as ravenously as he had the first and looked sadly at his plate.
“It isn’t very long,” I said.
“We are led to believe,” said Julia, “that it is a sufficient time to enable us to make all necessary preparation in the event of a nuclear attack. It must surely be ample, therefore, for a straightforward little murder?”
I perceived that Julia was not readily to be dissuaded from her opinion. I myself, though I did not share it, felt a certain uneasiness: the question of the height of the parapet… it seemed an absurdly obvious point for the police to have overlooked.
“They didn’t,” said Cantrip. He sat back in his chair with his hands clasped behind his head and his elbows pointing upwards, like, sharp strenuous wings.
I raised an eyebrow.
“The highly-trained staff of the Scuttle,” said Cantrip, “i.e. this bird, did a spot of tireless in-depth investigation, i.e. bought a pint for one of the local fuzz. What the fuzz think is she chucked herself off on purpose. They worked out it couldn’t be an accident, because of the wall being too high, so she must have meant to do it. But they didn’t see any joy in saying that at the inquest — needless distress and all that to the rest of the family, and no good to Deirdre.”
“A reasonable view,” said Selena.
“This bird thinks there’s more to it than that. The way she sees it, it’s all due to money and influence. Money and influence being what the Remington-Fiske crowd have got bucketfuls of — you know, probably all went to school with the Home Secretary’s grandmother. So someone tipped the wink they weren’t to be embarrassed by anyone suggesting Deirdre did it on purpose. Well, that’s what this bird thinks. She was at the L.S.E.,” he added, as if in explanation.
“An opinion,” I said, “may be held by a graduate of the London School of Economics and nonetheless be true.”
“Anyway,” continued Cantrip, not looking convinced, “the fuzz didn’t say anything at the inquest about the wall round the roof being too high to fall off. And the Coroner didn’t ask. And all the family said how bright and breezy Deirdre had been that afternoon, which this bird says is what you’d expect them to say. So the verdict was misadventure and everything was tickety-boo. But what the fuzz really think is that Deirdre did it on purpose.”
Physically, no doubt, it was entirely possible: a girl five foot two in height does not lean over a parapet of five foot four; but if resolved to throw herself over, she may easily scramble on to it. As to her reasons — well, she did not seem to have been of a notably light-hearted disposition: comparing her own position with Camilla’s, it would not be surprising if she were discontented; and the young take desperate remedies for discontent. The police, with great experience in such matters, believed that she had done so: could we not with good conscience accept that they were right?
“No,” said Julia, “no, I don’t think we can. The police don’t know about the letter. Whatever suicidal inclinations she might have had at any other time, we know she didn’t intend to die on the Saturday of the Boat Race; she intended to come and have dinner here at Guido’s and tell me about some discovery she’d made. Something she thought was interesting.”
“No doubt when she wrote to you that was her intention. Suicide, however, is a matter of impulse: a degree of despair may be reached, my dear Julia, at which the prospect of having dinner with you in the evening is an insufficient inducement to survive the afternoon.”
It was in vain, however, that I sought to reason with her. Julia has moments of unforeseeable stubbornness: encouraged by more than her fair share of Frascati, she now showed a disposition to begin talking about Sir Thomas More again.
I inquired, with resignation, what arrangements could be made for me to meet further with the descendants of Sir James Remington-Fiske.