178111.fb2 Афганский лексикон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Афганский лексикон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

цинк

I. цинковый гроб с останками погибшего в Афганистане, см. также консервы

Труп положили в цинк, запаяли. Цинк – в деревянный гроб, а его и фуражку в транспортировочный ящик. В цинке оставили окошко: труп не был изуродован. note 822

… ребята говорили, что наши никогда не бросают раненых и убитых, ищут, даже если ничего не осталось, чтобы в каком ни есть виде отправить в цинке домой. Иногда гибнут, но ищут. Духи, правда, тоже не бросают своих и ночью заберут трупы. note 823

II. цинковый ящик для боеприпасов

Наш экипаж вскрыл новый цинк, набили магазины и карманы пачками патронов. note 824

К вечеру рота спустилась к реке. Люди мылись, согревали чай на чадящих соляркой пустых цинках из-под патронов, спали, повалившись друг на друга у катков боевых машин. note 825

цинкач

погибший в цинковом гробу

– Зажрались, закабанели! Веч-ч-ный наряд! Я вам покажу вечный… Я вас научу… мать… Весь полк в цинкачи? В цинкачи, да? note 826

«Ч»

чадос

слабовольный молодой солдат

Хуже всего прослыть «чадос», от слова «чадо», что-то слабое, не мужского рода. note 827

«чайка»

боевая разведывательная дозорная машина, БРДМ (см. также бээрдээмка)

Проезжали овраг, и машина, не сумев выкарабкаться, застряла. Шедшая сзади «чайка» (боевая разведывательная дозорная машина) тоже села, но уже по неопытности хозяина… И он подцепил-таки бээрдээмку и вытащил. note 828

чарс

дешевый легкий наркотик, анаша

По давнему договору, бачата каждую неделю в установленное время таскали туда чарс, а солдаты выменивали его на патроны. note 829

Дети кричали по-русски: «Шурави, чарс хочешь, хочешь чарс? Меняем на ремень?» Они вытаскивали из потайных карманов тонкие палочки анаши и крутили их перед глазами. note 830

чек

чек Внешпосылторга – эквивалент советского рубля

Они умирали за три рубля в месяц – наш солдат получал восемь чеков в месяц. note 831

Водка на столе все-таки была. Не мутная кишмишевка с резким запахом, а настоящая «Столичная» в бутылке. Митя поинтересовался, сколько стоит такая роскошь. Тридцать пять – сорок чеков… note 832

чековый

~ магазин

магазин Военторга, где продажа товара осуществляется по чекам Внешпосылторга (см. также «чекушка»)

У дверей чекового магазина собралась толпа. Ждали открытия. Говорили, что был завоз дешевых джинсов, кожаных ремней и всякой хавки, вплоть до черной икры. note 833

чекушка

магазин Военторга, где продажа товара осуществляется по чекам Внешпосылторга

Генка посоветовал ему заняться самым легким и безопасным бизнесом – продажей бачам конфет и печенья из «чекушки». note 834

черный

~ тюльпан

транспортный самолет, перевозящий гробы с погибшими военнослужащими на Родину.

В аэропорту встречаем знакомых кинооператоров. Они снимали загрузку «черного тюльпана». Не поднимая глаз, рассказывают, что мертвых одевают в старую военную форму, еще с галифе, иногда кладут не одевая, бывает, что и этой формы не хватает. Старые доски, ржавые гвозди… note 835

А из нашего батальона, думал я, каждый третий вернулся на родину грузом N200 на «черном тюльпане». note 836

Под яростный мотив розенбаумовского «Черного тюльпана» вставали молча, отдавая дань павшим. note 837

Под ружейный салют подняли его в «черный тюльпан» – для отправки на Родину… А в синей лазури январского неба проносились краснозвездные «грачи». note 838

Весь полк прощался с погибшими однополчанами. На руках несли боевые товарищи увитые кумачем гробы, которые под ружейный салют грузили в печально знаменитый «черный тюльпан», улетающий на Родину. note 839

черпак

военнослужащий, прослуживший от года до полутора лет

Кроме них на посту было четверо черпаков и два старика. note 840

– Эй сержант, я тебя зову, зову. Ты спишь? Пока черпак Советской Армии обходит пост, молодой в это время дрыхнет. А ну встать! note 841

Людей на строительстве работало много, но дело продвигалось медленно: черпаки и старики загорали, резались в карты, курили и только при приближении ответственного за строительство капитана лениво поднимались с насиженных мест и делали вид, что таскают камни. note 842

черпачный

относящийся к понятию «черпак»

Митя получил сильный пинок по ноге.

– Вставай, сержант, живо! «Гулыга, сволочь черпачная!»

– Митя вылез из укрепления. note 843

чесать

стрелять

«Пулеметчик так и чешет по нашим ребятам». note 844

чиж, чижарь

солдат со сроком службы, как правило, от шести месяцев до года

«Постирай, чижик, мне носки», – это еще ничего, а вот другое: «А ну-ка, чижик, оближи мне носки. Оближи хорошенько, да так, чтобы все видели». note 845

«В роте жизнь «чижей» была невыносима». note 846

«Чижи», то есть ребята, отслужившие шесть месяцев, предупреждали «сынов», что они должны быть настороже и делать только то, что скажут… note 847

– Передай Фергане, что я его нюх топтал, если он таких чижарей воспитывает, которые глотка воды для дедушки пожалели… note 848


  1. 3,159

  2. 19,45

  3. 2,173

  4. 2,196

  5. 18,109

  6. 1,43

  7. 39,150

  8. 3,245

  9. 19,28

  10. 1,25

  11. 19,144-145

  12. 19,190

  13. 19,150

  14. 1,9

  15. 33,86

  16. 24,29

  17. 20,117

  18. 20,231

  19. 19,64

  20. 19,67

  21. 19,89

  22. 19,65

  23. 2,57

  24. 1,52

  25. 2,218

  26. 18,94

  27. 19,54