178111.fb2
2. штабной офицер
«Сколько трусов мы провозгласили героями, а и впрямь храбро воевавших людей газеты игнорировали. «Чижик» ходит весь в орденах, а солдат…» note 849
относящийся к понятию «чиж»
Вид у него был чижиковский: давно не стиранное, залатанное «хэбэ», висящее мешком, заляпанная панама с опущенными полями, стоптанные неочищенные сапоги. note 850
боевая операция, связанная с прочесыванием района, занятого ранее противником
«Тот же Баграмский гарнизон – десантники и мотострелки – чаще других войск ходил на «чистку» Чарикарской долины». note 851
«человек морально опущенный» – грязный, опустившийся солдат, затравленный старослужащими; оскорбительное обращение старослужащих к молодым солдатам
Фергана взял Маляева за шиворот и встряхнул: «Останешься на горе. А ты, чмо, все два года будешь шуршать, помяни мое слово! note 852
– Почему ты чмом растешь? Из армии придешь, на твою девушку хулиганы нападут, а ты ее даже защитить не сумеешь. note 853
подвергать забитого солдата всяческим издевательствам
С бронетранспортера его сняли из-за героина и старики его сильно чморят, как наркошу, хотя молодым, конечно, попадает больше. note 854
хабэ
куртка летнего комплекта обмундирования (хлопчатобумажная) (см. также хэбэ)
Вентиляторщик Азиз – трудолюбивый, безотказный человек. Ходит он иногда в новеньком нашем офицерском полевом кителе. Улыбаясь говорит мне: «Это Р-ов Азизу свое «хабэ» подарил». note 855
есть, принимать пищу
А вечером Генка позвал его в финчасть.
– Нет, я больше не могу. Ты же сам видел.
– А тебя никто пить и не зовет. Так посидим, похаваем, музычку послушаем. note 856
пища; продовольственные товары
Он теперь отлеживается в «бэтээре», носу не кажет. Я ему хавку таскаю. note 857
У дверей чекового магазина собралась толпа. Ждали открытия. Говорили, что был завоз дешевых джинсов, кожаных ремней и всякой хавки, вплоть до черной икры. note 858
органы службы государственной безопасности Афганистана
Привезли захваченные у противника документы. Их сортируют разведчики и сотрудники ХАД – органов государственной безопасности ДРА. note 859
Сотрудники СГИ (службы государственной информации, или ХАД, как чаще писалось в нашей печати)… note 860
солдат, офицер частей государственной безопасности
… в сопровождении хадовца быстро снесли командира с горы к бронетранспортерам афганского подразделения. note 861
безделье, небрежное выполнение работы
Внизу приходилось ждать, пока сварится суп, и он за это время успевал умыться под шлангом водовозки, сходить к Вовке, которому сильно доставалось от стариков «за халяву» на броне. note 862
женщина, девушка
А шагающую рядом Стройную ханум Ты окинешь только взглядом… note 863
ручная граната американского производства
…душманская граната полетела в окоп … Р-ев, сделав ловкое движение, мгновенно накрыл зеленый корпус американской «наступательной» массивным вещмешком … «Хлопушка», как ее иногда небрежно называли бывалые солдаты, глухо ухнула, будто со злости, что никого не зацепила своими осколками. note 864
рейс, полет
В месяц подобных рейсов (водители называют их между собой «ходками») бывает по три, по четыре. note 865
…проверял готовность летчиков к вылету, уточнял боевую задачу, анализировал ошибки прошлых полетов, затем и сам сделал «ходку» в район Кандагара – правда не на «граче», а на «миге». note 866
куртка летнего комплекта обмундирования (хлопчатобумажная)
Возвращались: кто с японским магнитофоном, кто чиркал музыкальными зажигалками, а кто в стиранном-перестиранном хэбэ и с пустым «дипломатом». note 867
Он старательно подшивал свежий подворотничек на новую куртку «хэбэ».
– Старая совсем в лохмотья превратилась, – пояснил он, улыбнувшись одними глазами, как-то неловко кивая на валявшуюся рядом выцветшую, затертую «хэбэшку». note 868
щелкать
уничтожать
– Мне повезло с самого начала, – говорит Захаров, – бандам было не до меня: они все больше между собой цапались, а я под шумок караваны с оружием щелкал. note 869
выстрел
«Э»
экспериментальная полевая форма
»…а к середине восьмидесятых годов утвердилась так называемая «эксперименталка». … в брюках защитного цвета с карманами чуть выше колен, в куртках со шнурками вместо поясного ремня и застежками-«липучками», в удобных кепочках с козырьком.» note 871
нз, неприкосновенный запас
Перевалило за полдень. Горов слопал банку тушенки…, вытащил из вещмешка «энзэ» – флягу с водой, отпил глоток. note 873
грузовой автомобиль марки «Урал-375Н»
«Ребята уверенно ведут свои «энки» (так называют они марку машины «Урал-375Н»). note 874
НШ, начальник штаба
«Часто можно было слышать: «Ирка нашего энша сегодня в Кабул улетела!» При этом собеседники таинственно ухмылялись: в кабульский госпиталь летели делать аборт.» note 875
РГ, ручная граната
Правда, на этот раз Гуляев нашел другой выход из положения – бросил в бассейн пару эргешек. От взрыва лопнуло бронированное дно, и вода ушла через трещины в землю. note 876
РС, реактивный снаряд
«Эрэс летит, этот свист… Внутри что-то обрывается…» note 877
эспээс
СПС, стационарный пункт для стрельбы
«Вертолеты пролетали в нескольких метрах над головой, вдавливая тебя вселенским грохотом двигателей в дно «эспээсов», а следом по лицам солдат проносились их прозрачные тени». note 879
«Несколько зажигательных пуль ложатся слева от жерелинского эспээса, и колючка мгновенно вспыхивает. Там только радист. Сам Жерелин мечется между бойницами». note 880
ручная граната Ф1
Он отогнул усики кольца «эфки» за спиной и достал гранату из подсумка. Ребристая поверхность впилась в ладонь. note 881
ягоды
люди
«По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане, «Ягоды» – люди…» note 882
два тяжелых катка на длинных «оглоблях», крепятся впереди танка, БМР. Для обезвреживания мин и фугасов. note 883
водитель БТР или БМП (кодовое наименование)
Ротный хмуро поглядел на кишлак.
– Саныч, – сказал он радисту, – давай отзывай наших от кишлака и ямщикам передай – пусть гонят сюда телеги. note 884
шаланда
транспортный спецавтомобиль
«Любой участник войны имеет свои соображения и по поводу так называемых «шаланд» (транспортные спецавтомобили)…» note 885
разбираться в чем-то, что-то хорошо знать или понимать
«Ну, бача, ты шаришь!»
«Да, в технике ты не шаришь…»
шестидесятый note 887
бронетранспортер БТР-60
«Боковые люки в 60-х, которые находились на вооружении в нашем полку, были расположены неудобно – высоко, поэтому приходилось сначала нащупать ногами землю, подставляя спину, а потом выкидывать тело из люка.» note 888
бездельник; уклоняющийся от работы
Однажды в учебке они отлынивали от наряда на кухне, спрятавшись за мешками с луком. Там было еще двое «шлангов», но Митя их не помнил. note 889
отлынивать от службы, бездельничать
Горов поманил их пальцем и, дважды больно ткнув кулаками в грудь, жестко сказал: – Если вы собираетесь шланговать с первого дня службы, ничего хорошего от нас не ждите. note 890
3,148
19,142
8,283
19,55
19,105
19,172
35,136
19,144
19,60
19,190
12,60
8,175
14,326
19,77
25,39
39,21
8,315
8, 369
1,133
24,38
3,34
1,10
8,375
эн-зэ
19,51
2,142
2,190
22,75
1,101
3,23
3,48
3,74
19,189
3,105
Инф.: В.Григорьев
18,95
2,9
Инф. – В.Григорьев
60-й
2,171
19,173
19,14