178112.fb2 «Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

«Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

солдат правительственных войск Афганистана

Рядом с нашим бронетранспортером виднелись зеленые кепи афганских сарбазов. И в расположении нашей части, куда мы приехали, всюду виднелись устроившиеся прямо на земле небольшие группки афганских солдат…

[10, 42]

…мы часто встречаемся с афганскими воинами, сарбазами по-ихнему.

[12, 146]

Положение усугублялось тем, что сарбозы самолично вышли из боя, попрятавшись в укрытия.

[2, 78]

саушка

САУ, самоходная артиллерийская установка

Саушки (самоходные артиллерийские установки).

[2, 64]

сварка

крупнокалиберный пулемет ДШК

Он рассказывал… о жутких обстрелах из ДШК, огонь которого сверху напоминает звездное сияние сварочного аппарата.

[2, 188]

Экономим, стреляем только по «сварке».

[3, 78]

свежачок

новенький

— Свежачок?

— В каком смысле? — не понял я.

— У нас в части впервые?

Я кивнул.

[3, 89]

сдавать

продавать

У нас были только матрацы, хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов, два из которых Сереге велел «сдать» афганцам каптерщик. Много за них, конечно же не дадут, но тысячу «афоней» — могут.

[2, 220]

…они легли рано — Генка собирался до подъема «сдать» бачам ящик конфет и боялся проспать.

[19, 179]

— Ладно, Димос, ты не обижайся. Пойдем лучше сходим ночью, железо сдадим на кишмишевку, поминки устроим.

[19, 140]

сдернуть

уйти, уехать, покинуть какое-либо место

Шофер закурил и сказал весело: «Ничего, через полгода и я сдерну отсюда.»

[17, 160]

секретчик

ответственный за хранение секретных документов

В штабе, кроме дежурного наряда, секретчика да писаря, никого не было, и Николай, взяв нужные документы, направился в канцелярию третьей эскадрильи.

[38, 24]

семьдесят шестой

самолет ИЛ-76

— Нам, экипажам «семьдесят шестых», не дают за Афганистан…

[8, 263]

сигара

неуправляемый реактивный снаряд, НУРС

…по нему в упор несколько очередей. Пробит весь правый борт, разбита «сигара».

[3, 78]

сигнал, сигналка

сигнальная мина

Ночь отдежурили нормально, изредка срабатывали «сигналы». Место сработки сразу же обрабатывалось пулеметами и автоматическими гранатометами.

[2, 243]

Двое солдат… ставили «сигналки». Неожиданно одна сработала. Охранение, увидев в свете ракет людей у «сигналок», открыло огонь по ним, благо товарищи успели укрыться в расщелине.

[2, 244]

«сиси», «Си-си»

голландский цитрусовый прохладительный напиток

На столе появились неизменные консервы да две баночки голландского прохладительного напитка, который все здесь называют «сиси».

[10, 41]

«Оттаял», — подумал он и вскочил: а вдруг Селиванов захочет «Си-си»? Бегом помчался к себе по территории отряда, вытащил из стола несколько банок этого похожего на фанту шипучего напитка…

[37, 77]

сказочник