178112.fb2
[19, 20]
«Каков сученок! Мы, значит, будем под пулями ползать, а он в госпитале до дембеля тащиться. Ну, сволочь! Как его в учебке-то терпели, гада!»
[19, 77]
официальный документ, пришедший из вышестоящей инстанции в котором предлагается «разобраться и доложить о принятых мерах»
… и самый бравый вояка взвоет в первый же день «жизни по уставу». И Крылов не выдержал и написал домой мрачное и правдивое письмо, и вскоре в полк прикатила гремящая «телега», начались расследования.
[18, 97]
БТР или БМП (кодовое обозначение)
Ротный хмуро поглядел на кишлак. — Саныч, — сказал он радисту, — давай отзывай наших от кишлака и ямщикам передай — пусть гонят сюда телеги.
[18, 95]
тельняшка (см.также «рябчик»)
Были и такие: чуть что — на себе «тельник» сразу рвать, мол, я воевал, а вы тут отсиживались…
[24, 55]
место дислокации 181-го мотострелкового полка 108-й мотострелковой дивизии на окраине Кабула со стороны Чарикарской дороги.
[Инф.: В. Григорьев]
техник
От кишмишевки его быстро развезло, и комната закачалась в клубах сизого дыма. Он обнимался с технарями, Генкой, финансистом и заплетающимся языком врал про гражданку…
[19, 144]
подразделение, расположенное в отрыве от основных сил
Через несколько минут офицер выбежал из палатки, а вскоре термос с пищей уже находился в пути на дальнюю точку.
[20, 173]
место постоянной дислокации подразделения, части
Сбросили мы с себя амуницию, трясемся в кузове, пытаемся вздремнуть на ящиках с минами — тогда мы еще матрасы с собой не возили, это позже, выезжая на операцию, не оставляли на точке даже дембельские альбомы.
[34, 156]
В тот день в военном небе Афгана не было вертолета с более мирным грузом на борту. Наш «Ми-восьмой» развозил по «точкам» и гарнизонам новогодние елки, доставленные в Кабул из России.
[37, 51]
огневая позиция
— Сто пятый! Я Сто седьмой. Вышел к высоте, уничтожил точку.
[32, 191]
отметка на карте, означающая месторасположение цели полета
Вас будут прикрывать пара Ми-24 и истребители-бомбардировщики. Посадка в «точке» — это километрах в пяти от «Врат»… К этому времени там высадится группа десантников в сто человек.
[38, 228]
специальная бронированная машина с катком для подрыва мин
От полка до города было не более пятнадцати километров, дорога шла по ровной и пустой степи, так что нападения можно было не опасаться. Вот только забыл командир пустить впереди «трал» — тяжелую толстостенную машину навроде танка, вылавливающую мины…
[16, 111]
транспортный самолет
Погода была хорошая, и был самолет. Это был транспортник из Баграма с гробами и сопровождающими — в Кабуле он догружался чем-то.
[17, 164]
след трассирующего (светящегося в полете) боеприпаса, используемого для целеуказания
Тысячи трассеров оставляют за собой вытянутые нитеобразные следы: похоже на косые струи кровавого дождя.
[3, 63]
С высоты — видимо на огонек — длинной очередью ударил пулемет. «Медведь, трассер!» — крикнул Костя… Капитан бросился на землю — красные шарики пронеслись в полуметре точно над ним.
[10, 38]
[25, 67]
тост за погибших
— Третий тост, — сказал Шанин Я протянул свою кружку навстречу его, но Шанин резко отвел руку, избегая чоканья, и молча выпил.
[2, 187]
раненый
Связавшись с комбатом, ротный закричал в ларинг шлемофона: — У меня «300» или «021»…
[3, 248]