178113.fb2 Афганский лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Афганский лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

сложняк

сложные метеорологические условия

А неплохо бы - слоистые облака, чтоб потренироваться полетам в сложных метеоусловиях. Налетывают за год не по одной сотне часов, а первый класс получить не могут - не хватает "сложняка". [38,318]

слон

танк

По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "слон" - танк... [3,105]

служба

тащить ~бу - служить, "нести службу"

Замполит перевел взгляд на них и уже другим, серьезным тоном сказал: - Вы, ребята, ничего не бойтесь, службу тащите. Домой напишите, что попали в тихое, спокойное место в Кабуле. [19,8]

служивый

старослужащий, опытный солдат

Уже позже "служивые" нам рассказали много историй, подтверждавших ловкость афганцев, особенно пацанов ("бачат", как их здесь зовут), по заимствованию необходимых им деталей. [2,220]

смертник

гильза, в которую вкладывается записка с краткими сведениями о военнослужащем, необходимыми в случае его гибели

Охотников получше укрепляет на нагрудном кармане гильзу. Это - "смертник", содержащий необходимый минимум данных: номер военного билета и войсковой части, фамилия, имя, отчество, годы рождения и призыва. [3,94]

смертники

военная команда, осуществляющая движение по заминированной местности без саперов

Тех, кто шел без саперов, называли "смертниками". На дороге мины, на тропе мины, в доме мины... Саперы всегда идут первыми...[1,87]

смерть

"смерть на болоте"

сигареты "Охотничьи"

Слабые сигареты меня не спасают, ищу "Охотничьи", которые мы там курили. Мы их называли "Смерть на болоте". [1,19]

сметана

бензин

По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "сметана" - бензин... [3,105]

снайперка

снайперская винтовка

Схватив снайперку в ружейной палатке, боеприпасы и бронежилет с каской, умчался на переднюю линейку, где строилась наша рота. [2,54-55]

снять

уничтожить, вывести из строя

- Держи автомат, а я попробую снять пулеметчика из твоей винтовки, - сказал и полез наверх, бросив на всякий случай: - Прикрой, если что. [2,57]

солдатский

~ телефон

новости, распространяемые в среде военнослужащих (от солдата к солдату)

- Духов, наверное, ищут, - сказал Игорь. - "Солдатский телефон" доложил, что недавно границу перешла крупная банда и шляется где-то в этом районе... [2,55]

соляра

военнослужащие наземных родов войск - мотострелки, танкисты и т.д.

Итак, я десантник. Как меня тут же просветили: армия делится на две половины: десантников и соляру. Этимологию слова "соляра" установить так и не удалось. [1,124]

Он сел на стул и долго матерился по поводу того, что "соляру" отправляют в первую очередь, а летчиков - во вторую. [3,179]

сортировка

см. пересылка

Больше всего разговоров было о "сортировке", так в просторечии именовались места временной дислокации, откуда личный состав должен был разъехаться кто куда. [2,7]

сотка

1. орудие калибра 100 мм

Из крепости Матун садила батарея соток. [2,125]

2. последние сто дней срочной службы до увольнения в запас

Вот и последний декабрь. Через шестнадцать дней - сотка, сто дней до приказа. [2,106]

спальник

спальный мешок

Только к концу войны появились спальные мешки, столь необходимые для рейдовых действий в горно-пустынной местности. Да и спальников тех было раз-два и обчелся. [2,9]