Опальный герцог - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Глава 9 Вечер в карете с приятной дамой

Я тоже сосредоточился на белоснежной карете и увидел кучера, который управлял ею. Мне показалось, что его лицо было мне знакомо, но я не мог вспомнить, где я мог его видеть ранее. Тем временем белая карета неслась вперед, не сбавляя темпа, и вскоре догнала наш конный экипаж.

Внезапно из белой кареты донесся знакомый женский голос, который перебил молчание ночи:

— Господин Черкасский, остановитесь пожалуйста.

Этот голос принадлежал Анне. Той самой девушке, которая встретила меня в гостинице «Серая куница».

Я приказал кучеру медленно замедлить ход, позволяя белой карете подъехать к нам. Таинственная занавеска медленно приподнялась, и перед нами внезапно раскрылось лицо, которое я хорошо помнил — это точно была Анна. Смешение эмоций, которые она вызывала, были как вихрь внутри меня.

Несмотря на то, что внутри меня штормили разнообразные чувства, мое лицо оставалось спокойным и невозмутимым.

Темнота на дороге была настолько густой, что ее лицо исчезло в тени, оставив только улыбающиеся губы и призывающие глаза.

— Не могли бы вы сопроводить нашу карету до города? — прозвучали ее слова, и я почувствовал, как бьется мое сердце.

На меня нашло чувство неясной тревожности, но я сохранял на лице невозмутимость. Потому что во всем этом было что-то странное. Сначала нападение убийцы сразу после выхода из гостиницы, а теперь Анна сама догнала нас и просит о странных одолжениях.

— Конечно, госпожа Анна, — спокойно ответил я и медленно опустил занавеску своей кареты, вновь скрываясь внутри. Моя уверенность давала мне силы противостоять этим странным обстоятельствам.

Анна, не унимаясь, продолжала:

— Господин Черкасский, у меня есть еще одна просьба. Наша карета немного сломалась и меня сильно трясет. Не могли бы вы помочь…

Мои глаза сузились, и он почувствовал, что-то в этой ситуации не так. Я был уверен, что за этим стоит нечто большее, чем просто случайная встреча. Отказать было рискованно; кто знает, как она могла бы ответить?

«Может быть ее прислали довершить начатое, потому что женщинам больше доверяют. Или у нее есть что сказать, чего она не решилась сделать в гостинице.»

— Если вы не возражаете сесть в мою скромную карету, я буду рад вас принять, — сказал я, нащупав и сжав рукоять своей сабли. Я знал, что с его помощью смог бы справиться, если что-то пойдет не так в этой загадочной ситуации.

— Спасибо вам, господин, — произнесла она с благодарным взглядом, когда я приказал кучеру остановиться. Моментом позже перед нами открылась дверца белоснежной кареты и оттуда вышла Анна.

Она воссияла передо мной, как прекрасное искушение, облаченное в вызывающее короткое платье, и, словно призрак в ночи, осторожно спустилась на землю. На её губах мелькнула искусительная улыбка, и я не удержался ответить ей таким же образом, прежде чем медленно, словно предвкушая наслаждение, выйти из кареты, чтобы встретить этот соблазн.

Её белоснежная кожа сверкала, словно луна, приковывая взгляд. Похоже, её губы были покрыты ярко-красной помадой, и в какое-то мгновение, когда она невольно высунула свой розовый язычок, это вызвало всплеск возбуждения у гвардейцев и моего кучера, наблюдавших за нашей встречей.

Подойдя ко мне, она двигалась с изысканной грацией, как профессиональная танцовщица, а я уступил дорогу, позволив ей войти в карету. В момент, когда она переступила порог, её короткое платье на миг задралось, открывая мне её округлые и соблазнительные ягодицы, словно искушение, которому было сложно устоять.

Платье тут же вернулось на место, но мои мысли уже были насыщены соблазнительными фантазиями. И внезапно, как в эротической сказке, она поскользнулась и начала медленно падать назад.

— Будьте осторожны, Анна! — воскликнул я, реагируя инстинктивно, и бросился к ней, чтобы предотвратить её падение.

Моё сердце колотилось от адреналина, но глубоко внутри меня проснулась какая-то невероятная страсть и чувственность. Я хорошо знал, что дамы иногда используют такие уловки, чтобы привлечь мужчин. Но когда её нежное тело мягко опустилось в мои руки, а её грудьнежно коснулось моего предплечья, то ее щеки покраснели, словно случившееся её сильно смутило.

Мое сердце билось с неукротимой страстью, которую я едва сдерживал, не желая выдать свои глубокие желания.

— Вы в порядке? — прошептал я, углубляя свой взгляд в ее глаза с намеком на беспокойство, но и с явным нарушением личных границ.

— Благодарю вас, господин Черкасский, — произнесла молодая дама, ее голос был мелодией, излучавшей чарующую сексуальность, будто она пела песню страсти. Ее улыбка приглашала меня в мир запретных желаний, как первый луч солнца после грозы.

— Пожалуйста, не за что, — ответил я, едва прикоснувшись к ее руке, словно предвкушая контакт ближе к её обнаженной коже. Галантность была всегда моей страстью, и сегодня она приобрела совсем новый смысл.

Мы вошли в карету, где нас ждали два просторных сиденья, словно ложе для желанных игр в страсть. Как только моя соблазнительная компания устроилась комфортно, я занял свое место напротив, наши взгляды неотрывно сливались, как страстные поцелуи. Карета начала медленно двигаться, словно наша плоть и души плыли по тихой реке на волнениях нашего желания.

Анна молчала, её бедные глаза были полны страха, и она даже не посмела встретить мой взгляд, но я знал, что в ней таится неподавленная жажда. Её ножки были аккуратно скрещены, и это небольшое расстояние между ними только подогревало мою фантазию, разыгрывающуюся под её одеждой.

Внезапно карета резко остановилась, подскочив на кочке. Анна вздрогнула от неожиданного толчка и раздвинула немного колени. Теперь, в этот момент остановки, я мог видеть больше деталей её восхитительной анатомии.

На момент я замер от невозможности отобразить свои переживания, потому что у меня не было слов для описания того, чем она так заворожила меня.

Мой меч непроизвольно вздрогнул и я чуть было не потерял контроль над собой, чтобы овладеть ею, прижав её к себе и не помня себя от страсти, которая поглотила всё мое естество. Но в тот момент, когда мои пальцы почти коснулись ее, карета опять двинулась с места, и ко мне вернулось чувство реальности.

— Надеюсь, вы направляетесь в город? — внезапно спросила Анна, ее глаза искали ответ в моем взгляде.

— Да, именно. Вы тоже едете туда? — ответил я, уловив смысл ее вопроса и поддерживая беседу.

— Да. Вначале мы планировали остановиться в трактире, так как у нас мало денег, — сказала Анна и замолчала, глядя в окно, будто в ожидании ответа на свой невысказанный вопрос. Было видно, однако, насколько ей неловко говорить.

Я внимательно следил за каждым движением девушки, которая сидела рядом со мной в карете. Она говорила что-то о своих планах и целях, но мне было ясно, что она скрывает что-то важное. Не хотелось вызывать ее подозрения, поэтому я сделал вид, будто поверил ее словам, и сдержанно кивнул.

На тот момент я ощущал настоящее напряжение, которое бурлило внутри меня, словно живое существо, грызущее меня изнутри. Мои мысли кружились в поисках какого-то решения, какого-то выхода из этой запутанной ситуации, словно паутина, плотно обвившей меня с головы до ног. Я сидел в молчании, но мой ум боролся, пытаясь разгадать тайны, что прятались за этими словами и жестами.

И внезапно, спустя несколько бескрайне долгих минут, она снова заговорила. Это было как переключение света в потемках, и мои уши буквально напряглись, чтобы уловить каждое слово, которое она произнесла.

— Господин Черкасский, — прозвучали её слова, словно музыка, — прошу прощения за мою продолжительную паузу. Это было вызвано моим смущением, но, возможно, у меня есть информация, которая окажется весьма интересной для вас.

Мой взгляд сфокусировался на ней, словно ловушка, готовая захлопнуться. Если она пригласила меня к разговору, значит, у неё были серьёзные основания для этого. Она не стала бы открывать карты первой. И теперь, моя заинтригованность росла, словно пламя во мраке.

— Что вы имеете в виду? — спросил я, подавая знак, что она может расслабиться и говорить свободно. — Не стесняйтесь, я уже весь в ожидании.

Её глаза немного опустились, а она произнесла тихим, дрожащим голосом, словно выдающим каждому слову особое значение:

— Вы, наверное, заметили, что я была довольно сдержанной, когда вы расспрашивали меня о владельце гостиницы?

Мне показалось, что её голос задрожал, словно листва на ветру. Возможно, она ещё не успела прийти в себя после волнения, что осталось за пределами этой комнаты. Но я решил, что это скорее всего результат её долгой поездки по грязной дороге.

В любом случае, я тут же ощутил, что обнаружил конец паутины, которая опуталась вокруг нас:

— Вы думали, что есть кто-то или что-то, чего следует опасаться, верно? — спросил я, внимательно наблюдая за каждой её реакцией.

Анна нахмурилась, и её глаза утвердительно кивнули. Это было как откровение, ключ, который разблокировал дверь в её сознании.

Тогда я решил углубиться:

— Таким образом, вы не имеете ничего общего с тем убийцей, который подстерег меня сразу после моего выхода из вашей гостиницы?

Глаза Анны расширились от удивления, её брови поднялись вверх, словно пламя внутри неё разгоралось. Она молчала несколько мгновений, и я не мог не задаться вопросом, что же происходит в её душе в такие моменты. Наконец, её губы дрогнули, и она тихо прошептала:

— О боже, нет… конечно, нет. Я даже не могу вообразить, кто мог бы совершить такое ужасное дело. Почти сразу после вашего ухода, я собрала свои вещи и скрылась через черный ход на улицу. Затем вызвала нашего извозчика и последовала за вами. Я приказала ему погасить все фонари, как если бы на нас охотились. Была такая опасность, что я даже не могла подумать о чем-то еще.

— О, почему бы вы не рассказали мне, почему вы считаете, что вашей жизни грозит опасность? — мой взгляд недоумения пронзил атмосферу. В моей голове зародились смутные подозрения, как будто где-то в тени скрывалась тайна, которая настойчиво ускользала от моего внимания.

Глаза Анны мелькнули искрами на мгновение, и ее ответ звучал не менее интригующе.

— Началось все с исчезновения хозяина той гостиницы, где я трудилась, — она продолжала, закручивая спираль головоломки. На моем лице, наверное, отразилось целое море вопросов, но Анна преспокойно произнесла следующие слова, сопровождая их неодобрительным вздохом, который лишь усиливал сложность ситуации. — Мне кажется, что всем этим бедам виной именно он, проклятая сволочь.

«У Анны явно есть личные неприязни к своему боссу», — такие мысли прошли мельком в моей голове.

— Какие у вас планы на будущее? — мой вопрос звучал невинно, словно разговор был бы обыденным.

Анна задумалась на мгновение, словно взвешивая все свои возможности, а потом произнесла с решительностью:

— Сначала я остановлюсь в самом центре города, там, где всегда множество людей, — ее голос был спокоен, как будто она была уверена в своем будущем. — Вы ведь знаете, что наша гостиница находится на окраине, и там сейчас небезопасно. Потом, если вы захотите, вы сможете найти меня там через пару дней.

Я почувствовал, как мое воображение начало рисовать картину, где соблазнительная Анна будет встречать меня в своей новой обстановке.

— И что будете делать после этого? — мой вопрос был полон любопытства.

Анна улыбнулась, и ее глаза сверкнули, словно в них заблестели скрытые ответы.

— Я расскажу вам все, что мне известно, — ответила она обещающим тоном. — Начиная с таинственных дел моего босса и странных личностей, которые к нему обращались.

Моя улыбка в ответ была полна интриги. Наш разговор приобрел почти дружеский характер.

— Конечно, через два дня я зайду к вам, — мое обещание заключило нашу сделку.

Некоторое время спустя, наша карета медленно приблизилась к городским воротам и остановилась. Я посмотрел в окно и увидел перед собой роскошный городской ресторан-гостиницу, в котором Анна намеревалась затаится на несколько дней.

Девушка, окруженная величественной аурой, вышла из моей кареты, её изысканное платье издавало шелест, напоминая течение шелковых волн. Позади нее следовал её верный кучер, чьи глаза были прикованы к ней, как будто он был её надёжным призраком-сопровождающим. Её походка была настойчивой, и она двигалась к монументальному трёхэтажному зданию с такой уверенностью, словно владычица этих земель.

Услужливый швейцар вуниформе, держал дверь открытой перед ней, будто молчаливый привратник этого заведения. С непринужденной грацией она исчезла внутри этой архитектурной забавы, словно вошла в портал к другой реальности, оставив за собой лишь загадку.

Только когда фигура Анны исчезла из моего поля зрения, я, освобожденный от чарующего влияния её присутствия, решил прорваться сквозь молчание и выкрикнул кучеру:

— Вперёд! Домой!

Кучер, смотревший за ней вслед, вернулся из глубоких размышлений, пришел в себя и подстегнул лошадей. Карета плавно тронулась с места и продолжила свой путь, а в моей голове начали витать множество вопросов о том, что же скрывает эта загадочная девушка.

***

Моя ночная поездка на карете домой была чем-то большим, чем просто переезд через улицы тихих городских кварталов. Это был путь, насыщенный моментами глубокой тишины, которая позволяла слышать даже едва уловимый шорох колес на брусчатке, тихо скользящих в ночной тьме.

Луна, бледная и мистическая, беспокойно освещала небо, создавая непередаваемую атмосферу. Ее свет распространялся по бескрайнему небу, но не мог прогнать мрачные тени, окружавшие мои размышления.

В моей памяти еще живо сохранялся облик Анны — девушки с загадочной улыбкой и таящей в себе больше тайн, чем ответов на вопросы. Ее присутствие сегодня оставило в моей душе неизгладимый след, как мелодия, которая не переставала звучать в моей голове. Я чувствовал, что наступающие дни обещали быть необычными и даже мистическими.

Мое сердце билось так громко, что я почти физически ощущал его ритм в висках. Этот день оказался чрезвычайно наполненным на события, и он завершился, оставив меня жаждущим момента, когда я смогу наконец расслабиться в объятиях своей верной служанки, Жанны.

По прибытии моя усадьба приветствовала меня величественными вратами, через которые въехала наша карета. И дворецкий Самарг уже стоял на страже с нетерпением, ярко выраженным в его беспокойных глазах.

«Почему он здесь стоит? Неужели опять что-то случилось?» — подумал я открыв дверцу и выходя из кареты перед крыльцом дома.

Изящный поклон дворецкого был пронизан уважением, словно он встречал самого короля. В его словах, произнесенных с важностью, была нота таинственности.

— Ваша Светлость, у меня есть срочные новости для вас, — сказал он, обращаясь ко мне, словно поднимая завесу над чем-то важным.

Моя рука незаметно сжала рукоять сабли, и я внимательно посмотрел на Самарга, предчувствуя что-то невероятное.

— Расскажите, Самарг, что произошло?

Дворецкий закашлялся и взял себя в руки, словно готовясь к серьезному сообщению. Затем он произнес слова, будто предупреждая меня о нечем-то чего следовало бы опасаться:

— Маг, сбежавший из нашего подземелья сегодня утром, добровольно вернулся сюда. Он прибыл в сопровождении своей группы, которая вчера столкнулась с вашими гвардейцами в таверне. Все четверо человек здесь, Ваша Светлость, и ждут вас.

Мое сердце забилось еще быстрее, и холодок тревоги окутал меня.

— И этот маг вернулся добровольно? — спросил я, глядя в глаза Самаргу, как будто ожидая от них ответов на все загадки мира.

Дворецкий лишь кивнул, подтверждая факт.

— Да, Ваше Светлость. Их появление здесь вызывает множество вопросов и недоумений. Они прибыли сразу после заката и ожидают уже несколько часов.

Мои мысли завертелись, и я приказал Самаргу провести меня внутрь замка. Мне необходимо было разгадать эту загадку и понять, какие события развернутся в эту ночь. Мрак и тайна только углублялись, а решение моего следующего шага оставались в руках времени и судьбы.