178686.fb2 Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

[2, 220]

смертник

гильза,  в которую вкладывается записка с краткими сведениями о военнослужащем,  необходимыми в случае его гибели

Охотников получше укрепляет на нагрудном кармане гильзу. Это — "смертник",  содержащий необходимый минимум данных: номер военного билета и войсковой части,  фамилия,  имя,  отчество,  годы рождения и призыва.

[3, 94]

смертники

военная команда,  осуществляющая движение по заминированной местности без саперов

Тех,  кто шел без саперов,  называли "смертниками". На дороге мины,  на тропе мины,  в доме мины... Саперы всегда идут первыми...

[1, 87]

смерть "смерть на болоте" сигареты "Охотничьи" Слабые сигареты меня не спасают,  ищу "Охотничьи",  которые мы там курили. Мы их называли "Смерть на болоте".

[1, 19]

сметана

бензин

По терминологии,  которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "сметана" — бензин...

[3, 105]

снайперка

снайперская винтовка

Схватив снайперку в ружейной палатке,  боеприпасы и бронежилет с каской,  умчался на переднюю линейку,  где строилась наша рота.

[2, 54-55]

снять

уничтожить,  вывести из строя

— Держи автомат,  а я попробую снять пулеметчика из твоей винтовки, - сказал и полез наверх,  бросив на всякий случай: — Прикрой,  если что.

[2, 57]

солдатский

 ~ телефон новости,  распространяемые в среде военнослужащих (от солдата к солдату)

Духов,  наверное,  ищут, - сказал Игорь. — "Солдатский телефон" доложил,  что недавно границу перешла крупная банда и шляется где-то в этом районе...

[2, 55]

соляра

военнослужащие наземных родов войск — мотострелки,  танкисты и т.д.

Итак,  я десантник. Как меня тут же просветили: армия делится на две половины: десантников и соляру. Этимологию слова "соляра" установить так и не удалось.

[1, 124]

Он сел на стул и долго матерился по поводу того,  что "соляру" отправляют в первую очередь,  а летчиков — во вторую.

[3, 179]

сортировка

см. пересылка

Больше всего разговоров было о "сортировке",  так в просторечии именовались места временной дислокации,  откуда личный состав должен был разъехаться кто куда.

[2, 7]

сотка

1. орудие калибра 100 мм

Из крепости Матун садила батарея соток.

[2, 125]

2. последние сто дней срочной службы до увольнения в запас

Вот и последний декабрь. Через шестнадцать дней — сотка,  сто дней до приказа.

[2, 106]

спальник

спальный мешок

Только к концу войны появились спальные мешки,  столь необходимые для рейдовых действий в горно-пустынной местности. Да и спальников тех было раз-два и обчелся.

[2, 9]

Пристреляли одну подозрительную высотку и загрустили — ни еды,  ни спальников,  ни хотя бы палатки. В чем с вертолета спрыгнули,  в том,  видно,  и спать придется: тонкое "хэбэ". Снаряжение,  сухой паек должны были прилететь следом...

[32, 244]

спарка

учебно-тренировочный самолет

Снится,  что летишь на "спарке" и вот надо катапультироваться,  но в ту секунду,  когда откидывается назад фонарь,  вдруг с ужасом вспоминаешь,  что нет парашюта.

[3, 68]

спасатель

специально-оборудованный военно-транспортный самолет для транспортировки раненых

Последнее время раненых перевозили в Кабул преимущественно на БТРах и КамАЗах — кого сидя,  кого лежа: "спасатели" побаивались сюда лететь.

[3, 132]

спецназ

подразделение специального назначения

Наш взвод был как спецназ (подразделение специального назначения),  часто выезжали в разведку.

[2, 29]

В "учебке" разведчики из спецназа рассказывали романтические истории. Тоже хотелось быть сильным,  как они.