17873.fb2
Слова Гамлета из первой сцены третьего акта трагедии Шекспира.
Маскотта (от франц. mascotte — амулет) — здесь в смысле «недотрога», «девственница». Это значение возникло от названия оперетты французского композитора Одрана (1880), героиня которой, юная девушка, сохраняет способность приносить счастье до тех пор, пока остается непорочной.
Белая горячка (лат.).
Я сказал (лат.).
Куст Моисея. — Согласно библейскому сказанию, под горой Синай у горящего куста Моисею было передано голосом Иеговы одно из божественных предначертаний.
Цитадель — крепость, построенная в годы господства царизма в Польше.
Пороховая башня — тюрьма в Варшаве.
«Крестьянская эмиграция» — народная драма в пяти актах Владислава Анчица (1823–1883).
«Краковчане и горцы» — точнее «Мнимое чудо, или Kpaковчане и горцы» (1794) — комическая опера Войцеха Богуславского.