178904.fb2 Легенда о докторе Фаусте - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Легенда о докторе Фаусте - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Вагнер. Простите, ваше великолепие, эта книга не для перевода, я прочел заглавие, оно гласит: Clavio atarti a Magica {Ключ к искусству магии (лат., искажено).}.

Фауст. Как? Что? Вагнер, не ангел ли говорит вашими устами? Или вы хотите обмануть меня, называя эту книгу?

Вагнер. Нет, нет, смею заверить, ваше великолепие!

Фауст. Ну, тогда идите, Вагнер, пригласите их, угостите получше, предложите им стаканчик пива и трубочку табаку.

Вагнер. Слушаюсь, ваше великолепие. (Уходит).

Фауст. О, отныне мое счастье расцветет, теперь у меня есть то, чего я так страстно искал; я спрашивал об этой книге во всех университетах, но нигде не могли мне найти ее! А! теперь трепещите предо мной, подземные духи, трепещите жители бездны Тартара {1}, Фауст принудит вас выдать спрятанные сокровища, которые гнили в земле столько лет!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Вагнер, Фауст.

Вагнер. Простите, ваше великолепие, с этими тремя студентами, о которых я вам прежде докладывал, произошел странный случай. Эти три студента исчезли с постоялого двора, оставив на столе книгу Clavio atarti a Magica. Я забрал ее и отнес к вам в кабинет.

Фауст. Вы правильно поступили. Теперь, дорогой Вагнер, наши невзгоды кончаются, я теперь совершенно счастлив, скоро мы покинем эту убогую лачугу и заживем во дворцах; скоро мы будем ездить в каретах и у нас будет толпа слуг. Скоро мир заговорит о деяниях доктора Фауста по-другому. Что проку мне было от моих долгих ученых занятий? От моего чтения? От моих бессонных ночей? Все было впустую, все - одна сплошная микрологическая болтовня! Терзания для души, холодная вода, вылитая на раскаленную сталь! Выжмите все эти фолианты, Вагнер, и черт меня возьми, если вы найдете в них хоть каплю жизненной мудрости!

Вагнер. Я и сам хотел, чтобы наши обстоятельства когда-нибудь изменились, но у меня еще одна просьба к вашему великолепию.

Фауст. Говорите, Вагнер, только покороче! У меня сегодня еще много дела.

Вагнер. Я хотел просить ваше великолепие, не позволите ли вы мне нанять себе помощника, чтобы мне лучше обернуться с моими занятиями.

Фауст. Ваша просьба будет исполнена, возьмите себе еще кого-нибудь в помощь, пообещайте ему хорошее жалованье и стол; еще только одно - если меня сегодня кто будет спрашивать, отвечайте, что сегодня я не принимаю никого. (Уходит).

Вагнер. Слушаюсь, ваше великолепие. (Ухолит).

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Каспер (один). Ария {2}

1

Хорошо гулять по свету,

Коль в кармане есть монета.

Всюду вы найдете, право,

Развлеченья и забавы.

И сама чужая речь

Может вас порой развлечь.

2

Например, попав в Париж,

По-французски говоришь:

Votre serviteur, мусье,

Donne-moi пожрать скорей!

3

Распознаешь издалече

Звуки дивной чешской речи:

Katzo ma! Katzo ma!

Sniro wacko Scipama.

Kto hec katzo milowaty,

Musi cipa urzezati.

4

Но штирийский наш язык {3},

Если с детства не привык,

Лучше ты его не слушай,

А не то завянут уши!

Парня там зовут парняхой,

Ну а девушку девахой.

Ах, ты парень мой, парняха,

Ах, ты девушка, деваха!

5

А в Хорватии я рад

Изъясняться как хорват.

Dieka, dieki dowri snami,

Dieki, daeki dopri spani,