Рабыня для черного дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Глава 21

Дроган.

Утром, умело маневрируя между скалами и отмелями, “Ариадна” вошла в порт Рабоса. Город с одноименным названием расположился на берегу залива. Не удивительно, что в свое время это место облюбовали пираты. От неспокойного моря порт отделяла широкая коса, дополнительно укрепленная волнорезами. Даже в самый сильный шторм, здесь было безопасно.

Любая столица, включая оживленную Арати, могла бы позавидовать количеству кораблей, собравшихся в тот момент у берегов острова. Работорговцы со всех концов света прибыли предложить или приобрести живой товар. Расположившись на палубе, мы с Ашей с надеждой всматривались в стоящие в порту судна. “Мирандолы” среди них не было. Высадившись на берег, дополнительно уточнили информацию у управляющего. Корабль еще не прибыл, но его ожидали со дня на день.

— Можете не сомневаться, капитан Редмонд будет обязательно. Не припомню такого случая, чтобы он пропустил возможность нажиться. У него всегда отборный товар, но сомнительного происхождения, так что на других торговых площадках его не сильно жалуют, — заверил нас управляющий.

Капитан Сутолк любезно предложил нам воспользоваться его протекцией и остановиться на постоялом дворе, где за ним были закреплены несколько комнат. Это оказалось очень кстати, так как при таком скоплении приезжих, свободных мест в гостиницах практически не осталось. Менее расторопные моряки были вынуждены на ночь возвращаться на судна.

Пока мы с Ашей и Тимом обустраивались в гостинице, капитан отправился с приветственным визитом к губернатору Пафирсу.

— Полагаю, что цель вашего прибытия, принц, лучше пока оставить в секрете. Я сообщу губернатору, что вы посещаете остров инкогнито, по личным делам. Пусть помучается от любопытства, так вы быстрее получите приглашение на аудиенцию.

И действительно, через пару часов капитан вернулся с хорошей новостью: вечером губернатор организует бал в честь открытия Доминикской ярмарки, мы все получили приглашение.

— Советую взять с собой Ашу. На острове мало женщин. Красивая рабыня прибавит вам популярности и сгладит ощущение, что ради возвращения той другой, вы готовы на любые безумства. Простите, принц, если ненароком обидел вас этими словами.

— Я не рабыня, а свободная женщина! — тут же вмешалась Аша.

— И притом необыкновенно смелая и красивая, — добавил капитан Сутолк, целуя Аше руку. — Но на этом острове вам безопаснее об этом не упоминать. Покуситься на собственность принца никто не посмеет, а вот выкрасть свободную женщину другое дело. Что там говорить, даже я не устоял бы перед соблазном.

Я не мог сдержать улыбки, наблюдая, как порозовели щеки Аши. Она смущенно кивнула и больше не возвращалась к этой теме. Мне стоило поучиться у капитана дипломатии.

Те несколько часов, что оставались до бала, мы потратили на поиски подходящих костюмов. К моему удивлению, магазины были полны не только мужской одежды, но и женских платьев. Оказалось, они пользовались на острове большим спросом. Работорговцы готовы были вкладываться в свой товар, одевая красивых девушек не хуже знатных дам. За такую рабыню на торгах можно было выручить целое состояние.

Выбор платья для Аши неожиданно обернулся проблемой. Девушка привыкла носить брюки, а мне самому никогда не приходилось выбирать дамам платья. Сначала она была полна энтузиазма, радостно щебетала, что всегда мечтала побывать на балу, но с каждым новым заведением настроение у нее портилось. Обойдя несколько магазинов, мы так и не определились ни с цветом, ни с фасоном.

— Давай уже купим хоть что-нибудь, — расстроенно пробурчала Аша у дверей четвертой по счету лавки.

Как и раньше при входе нас приветствовал хозяин. Не рассчитывая на собственные силы, я объяснил проблему.

— Очень хорошо вас понимаю, — любезно ответил он. — Разрешите, я познакомлю вас с моей дочерью. Флора, подойди, дорогая, нам бы очень пригодилась твоя помощь, — позвал он.

Перепрыгивая через две ступеньки, в магазин спустилась розовощекая девушка с темными завитками непослушных волос. Оглядев Ашу со всех сторон, она увела ее за ширму. Пока мы с хозяином обменивались ничего не значащими замечаниями о погоде, торговле и политике, девушки шелестели платьями, шептались и хихикали. Я уже начал беспокоиться, но тут к нам вышла Аша.

На ней было красивое бирюзовое платье с пышными рукавами и изящной драпировкой, прикрывающей грудь от любопытных взглядов. Лицо девушки сияло от удовольствия, делая ее еще прекрасней. Флора, довольная результатом своей работы, хлопала в ладоши.

— Так и знала, что вам понравится. А эта заколка поможет украсить волосы. — И подцепила ей выбившиеся пряди. — Теперь идеально.

Времени оставалось совсем немного, поэтому, оплатив покупки, мы сразу направились в резиденцию губернатора, расположившуюся на холме среди обширного парка. Прохожие провожали Ашу восхищенными взглядами, а я радовался, что благодаря капитану Сутолку мне не надо уговорить девушку назваться моей рабыней.

— Дроган, можно я оставлю это платье себе? — Вопрос вывел меня из задумчивости.

— Конечно, только не знаю, как отреагирует твой отец.

— Пусть лежит у тебя в замке, а я буду иногда приезжать и одевать его.

В ее глазах было столько грусти, что я не удержался, обнял за плечи, погладил по голове.

— Приезжай в любое время, двери моего дома для тебя всегда открыты.

***

Губернатор не пожалел денег на обустройство своей резиденции. Весь первый этаж окаймляли колонны, образуя крытую галерею с расставленными вдоль стен столиками и креслами. Все три этажа здания были ярко освещены, выставляя на показ гостей, расположившихся на балконе. У входа нас встретили темнокожие слуги в ливреях.

Внутри дом оказался еще более пафосным, чем снаружи. Стены были полностью завешаны картинами предков хозяина, сценами охоты, морских путешествий и натюрмортами. В самом центре, занимая пространство от пола до потолка, разместилось полотно с хозяином дома и его семьей.

Средних лет мужчина с темно-русыми волосами и небольшими карими глазами на округлом лице победно взирал на входящих. Рядом с ним миловидная полная женщина с двумя мальчуганами, испуганно льнувшими к ее груди.

Слуга поинтересовался нашими именами и поспешил доложить хозяину, встречавшему гостей в конце резной лестницы, ведущей на второй этаж. Там вовсю шло веселье. Была слышна музыка и разговоры.

Губернатор Пафирс встретил нас лучезарной улыбкой. Он был крупнее, чем на картине, с более грубыми чертами лица и вторым подбородком, а вот его супруге художник льстить не стал, она действительно обладала спокойной незатейливой красотой.

— Принц Дроган, для нас честь принимать у себя такого высокородного гостя.

— Оставим формальности, я здесь с частным визитом.

— Конечно, инкогнито. Я умею хранить секреты. Разрешите представить вам мою супругу — Брианна.

Женщина протянула мне руку, и я почтительно ее поцеловал.

— А что с вами, принц, за милое создание? Привезли с собой рабыню? Очень достойный экземпляр.

Губернатор одобрительно осмотрел Ашу с головы до ног, так словно приглядывал себе лошадь для покупки. Не ожидая такого от образованных людей, я не стал оговаривать с девушкой правила поведения на приеме и теперь боялся ее возмущенной реакции. Она повела себя на удивление благоразумно, смолчала и даже опустила глаза.

Договорившись с губернатором позже встретиться наедине, мы с Ашей направились в бальную залу. Капитан Сутолк оказался прав, обществу явно недоставало красивых женщин. Несколько бесцветных дочек местной знати, упакованных в платья под самое горло, чопорно держались в стороне. Приличия не позволяли им расслабиться и получать удовольствие от вечера.

В центре большой залы не зная отбоя от кавалеров, кружилось в танце несколько рабынь. Часть этих женщин, как я понял позже, привезли на продажу. Привилегии показать свой товар в доме губернатора удостаивались немногие избранные капитаны. Хозяин получал дополнительный процент, работорговцы двойную цену, а для остальных прием не был таким скучным.

Наше появление не прошло незамеченным. Аша притягивала заинтересованные взгляды, и я немного пожалел, что взял ее с собой. Мне следовало сосредоточиться на деле.

К нам подошел капитан Сутолк, как обычно безупречно одетый в золотисто-бежевый костюм. Он выразил свое восхищение Аше, представил нас нескольким важным особам и отправился дальше налаживать нужные связи, пообещав дать знать, как только появится возможность переговорить с губернатором.

По залу разносили закуски, фрукты и шампанское. Пока я брал бокал для Аши, которая испуганно пряталась за моей спиной от приглашающих потанцевать кавалеров, к нам присоединился Тим Карстон. Время шло, я ждал новостей от Сутолка. Наконец, он поманил меня рукой в сторону балкона. Оставив Ашу на Тима и взяв с него слово, что он не отступит от нее ни на шаг, я двинулся за капитаном. Спустившись по боковой лестнице, я оказался в уютном внутреннем дворике с розовыми кустами по краям.

Здесь меня ждал губернатор. Коротко изложив цель моего визита на остров и не забыв замолвить слово за Тима, я ждал ответа от Пафирса.

— Играете ли вы в шахматы, принц Дроган? — наконец спросил меня он.

— Немного.

— Давайте сыграем. Для начала на тысячу золотых монет!

Губернатор оказался очень посредственным шахматистом, проигрывать ему было невыносимо сложно. Я держался из последних сил, помня, что речь идет о свободе любимой женщины. Наконец, после десяти партий, измучив меня своей бездарной игрой и изрядно опустошив мой кошелек, он удовлетворенно пожал мне руку, заверив, что правосудие однозначно на нашей стороне, а он, как его справедливый представитель, сделает все, чтобы помочь в нашем благородном деле.

Для меня вечер был благополучно закончен. Тим и Аша ждали меня с нетерпением.

— Как все прошло? — взволнованно поинтересовалась девушка.

— Все отлично, закон в лице губернатора на нашей стороне, — улыбнулся я, вспоминая заверения Пафирса.

— Но почему так долго?

— Мы разыгрывали сложную шахматную партию.

— Сколько я вам должен, принц? — с беспокойством спросил Тим.

— Считайте это моим вам свадебным подарком.

— Спасибо, никогда не забуду вашей доброты!

Карстон схватил меня за руку и долго тряс ее в порыве благодарности.

— Хочешь остаться или поедем в гостиницу? — осведомился я у Аши.

Мне не терпелось покинуть прием, но я помнил, как сильно девушке хотелось на бал, поэтому был готов потерпеть.

— Возвращаемся. Кажется, я начинаю понимать твою нелюбовь к подобным собраниям, — ответила Аша с печальной улыбкой.

— Вот только я заранее не позаботился о карете. Пойду, поищу свободный экипаж.

— Разрешите предложить вам помощь. В моем фиакре достаточно места для троих, — обрадовался Тим. Глаза молодого человека светились почти детским восторгом. Он был готов упрашивать принять его предложение. — Вы ведь не будете возражать против моей компании.

— Спасибо, с удовольствием воспользуемся вашим гостеприимством.

Мне не хотелось быть грубым, но привычка молодого человека хвататься за меня начинала раздражать. Стоило ему в очередной раз потянуться ко мне, и я убрал руки за спину, стараясь компенсировать неловкость приветливой улыбкой.

Пока мы тряслись по каменным мостовым, Тим не переставая благодарил меня за участие в спасении его возлюбленной. Его переполняли эмоции, он едва мог усидеть на месте. Аша молча смотрела в темное окно. Ее фантазии о бале столкнулись с жестокой реальностью. Как бы грустно это ни было, но иногда нам приходится разочаровываться в своих мечтах.

Карета неудачно вошла в поворот, мы подскочили, ударившись колесом о тротуар. Сердце в груди екнуло и защемило. Внутри пробудился дракон. Он рвался наружу, неистовствуя и требуя немедленных действий. Сигнал от кулона Амиры. Призыв на помощь. Он почувствовал его раньше меня.

— Остановите немедленно! — прокричал я вознице, выбираясь наружу. Обратись я в карете, и ее разнесло бы на куски.

— Что случилось? — встрепенулась Аша.

— Проснулся кулон Амиры. Со стороны моря. Я немедленно лечу ей на помощь. Возвращайся в гостиницу с Карстоном и жди меня.

Испугав своим видом лошадей и немногочисленных прохожих, я взмыл над городом. Благодаря темноте, меня практически не было видно. Несколько взмахов крыльями и жар острова сменился на прохладный бриз. Огни прибрежных ночных заведений остались далеко позади, внизу шумело море. Я не знал, куда лечу, и что ждет меня впереди, просто следовал призыву амулета. У меня не было иного выбора. Часть сердца дракона осталась с Амирой, и он требовал ее вернуть.

Пролетев над морем несколько часов, я, наконец, почувствовал, как усиливается вибрация от кулона, давая знать, что цель близко, но я ничего не мог рассмотреть в темноте. Помог месяц. Выбравшись из-за туч округлившимся брюшком, он осветил появившийся впереди остров, каких в этих водах встречалось немало. В центре небольшой горный хребет, густые тропические леса и роскошные пляжи.

Она могла попасть в кораблекрушение, выбраться на берег. Быстро осмотрев прибрежные воды, я не заметил признаков корабля или его останков. Амулет манил меня вглубь острова. Я последовал призыву.

Стараясь маневрировать ближе к земле, летел над тропическим лесом, с трудом сдерживая охватившее меня волнение. В расщелине между хребтами увидел свет, это было похоже на огненного змея, извивающегося в причудливом танце. Туда звал меня амулет. В самый центр горящего потока.

Внизу было поселение аборигенов. Похоже, жители проводили какой-то обряд. Доносилось странное пение, горловое и протяжное. Всем своим существом я чувствовал приближение опасности, готовясь отразить атаку, с какой бы стороны она ни последовала. И тут я увидел Амиру, она сидела, прислонившись к высокому столбу, опустив голову и закрыв глаза. Спутавшиеся волосы разметались по плечам. Она не шевелилась, находясь в обмороке или трансе. Вокруг кружились и скакали в безумном танце аборигены.

“Потерпи, любимая, я помогу тебе!”

Забыв о предосторожности, я бросился к ней. Стоило пересечь границу горящего круга, как меня захватила невидимая сила, подчиняя и лишая магии. Почти полностью парализованный, прибитый к земле, дракон продолжал ползти к девушке в центре. Она не реагировала, ничего не замечая вокруг. Обращение было долгим и болезненным. С меня словно сдирали кожу, кусочек за кусочком, поливали маслом и поджаривали, но я все равно пытался дотянуться до Амиры.

Когда между нами осталось несколько сантиметров, она неожиданно подняла голову. Наваждение спало. Кулон висел на шее женщины, отражая огненные всполохи и вибрируя, но это была не Амира. Она смотрела на меня с ненавистью и презрением.

— Где Амира? Что ты сделала с ней, ведьма? — прошептал я пересохшими губами.

Опираясь на посох, женщина поднялась с земли и издала пронзительный гортанный звук. Тут же появились огромные змеи. Они спускались с истукана, по плечам и рукам старухи ползли вниз ко мне. Я произнес заклятие, но оно не сработало. Во мне больше не было ни сил, ни магии. Самая шустрая гадюка укусила меня в плечо, и я потерял сознание.