Рабыня для черного дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Глава 24

Амира.

Крепко обняв Майоли на прощание, мы с Дроганом полетели на Рабос. Я с грустью смотрела, как тают очертания острова, подарившего мне самые лучшие дни в моей жизни. Здесь я была по-настоящему счастлива и с удовольствием осталась бы еще на несколько недель, а может и навсегда. Главное, чтобы с Дроганом.

Огромное багровое солнце медленно скатывалось за горизонт, подсвечивая розовым пушистые облака. Мы специально вылетели на закате, чтобы прибыть на Рабос в темноте. Дроган не хотел привлекать внимания к нашему появлению. Он успел изучить небольшой город, риска заблудиться не было. Мне же только предстояло познакомиться с легендарным логовом работорговцев.

Несколько дней назад от одной мысли оказаться в таком месте в качестве товара, меня передергивало. С Дроганом я чувствовала себя в безопасности. Было даже любопытно посмотреть, как живут люди, нажившие капитал на продаже себе подобных. Меня немного беспокоила судьба Клэр. Хоть Дроган и заверил, что жених сможет забрать ее сразу по прибытии корабля, я не была до конца уверена, удалось ли ей избежать наказания за мой побег.

Приземлившись где-то на окраине города среди убогих покосившихся лачуг, буквально за десять минут мы вышли на широкую мощеную булыжником улицу. Поймали свободный фиакр, и у меня появилась возможность осмотреться. Бедные пригороды сменились на роскошный центр. Особняки с непременными колоннами и балконами утопали в зелени. То тут, то там слышались веселые голоса и музыка. Сразу несколько семей устраивали вечеринки.

Приморский район почти полностью состоял из гостиниц и постоялых домов. На главных улицах располагались самые дорогие и комфортабельные, в переулках более бюджетные. Везде горел свет. Моряки, не уступая знати, наслаждались праздничными днями. Многим удалось хорошо нажиться, распродав имеющийся товар, и теперь они с головой бросились тратить деньги. Город активно помогал им в этом увлекательном занятии, предоставляя всевозможные развлечения. Игорные клубы, бордели, чайные и курительные заведения.

Фиакр остановился у внушительного здания на углу одной из центральных улиц. Дроган оплатил поездку, и мы вошли внутрь. На первом этаже вкусно пахло жареным мясом. Тут была харчевня. После долгого перелета нам хотелось перекусить, и мы вошли. Несмотря на поздний час, посетителей было много. Все столы заняты.

Первой я заметила Ашу. Ее красноватая кожа и короткие волосы не могли не привлечь внимание. Она сидела за столом в центре зала, окруженная большой компанией. Необычно было видеть ее в платье, но ей очень шло. Она словно почувствовала мой взгляд, подняла голову и радостно замахала рукой, подзывая нас к столу.

Оказалось, что все собравшиеся знакомы с Дроганом, и как раз, когда мы вошли, обсуждали операцию по нашему спасению. Кроме Аши, за столом сидела Клэр, видимо с женихом, и незнакомый мне мужчина. Рядом с ним к моему глубочайшему удивлению я узнала Ружу.

Поднялся настоящий гвалт, на радостях каждый хотел что-то сказать, обняться, выразить признательность. Когда первые эмоции поутихли, у меня появилась возможность познакомиться с женихом Клэр и капитаном Сутолком.

— Как же ты выжила на том острове? Разве тебя не схватили аборигены? — с возбуждением интересовалась Клэр.

Тим ни на минуту не мог от нее оторваться. Поправлял подол платья, подливал воды в бокал, гладил по руке. Она немного округлилась, благодаря хорошему питанию и уходу. Ее щеки порозовели, а глаза светились счастьем.

— Схватили, но они не планировали причинять мне вред. Скорее наоборот, к моменту встречи с ними, я так оголодала, что готова была грызть ветки. Они меня накормили нормальной едой. — Мне не хотелось рассказывать о ритуале, пережитом той ночью. — А что капитан Редмонд быстро смирился с потерей рабыни?

— Вот уж нет! Он кричал на моряков, отпустивших тебя в лес, ругался. Собрал людей, планировал прочесать весь остров, но тут на нас напали аборигены. С помощью магии они забросали лагерь огненными шарами, снеся все палатки и тенты. А потом из-за деревьев вышел один. Почти голый, но с таким огромным посохом с черепом наверху. Постоял молча, но мы поняли, что нас вежливо просят убраться с острова. Вот тогда капитану уже стало не до тебя. Нас быстро погрузили на борт, и через два дня мы уже были в порту Рабоса. И тут меня встретил Тим.

Она нежно посмотрела на молодого человека.

— Я боялась, что все будет долго и сложно, но благодаря Дрогану, потребовалось не больше пяти минут. И мы снова были вместе. Кстати, именно тогда капитан Сутолк познакомился с Ружей. — Она заговорщически мне подмигнула, кивая в сторону этих двоих.

За весь вечер мы с Ружей не перекинулись и парой слов. Она явно чувствовала себя неудобно. Из рассказа Клэр я поняла, что капитан Редмонд потерял к Руже интерес после ссоры на острове и планировал продать вместе со всеми. Девушка приглянулась капитану Сутолку, и он выторговал ее для себя.

Часы уже давно показывали за полночь, а мы все сидели за столом, делясь новостями и впечатлениями. Харчевня постепенно пустела. Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, я подняла глаза и увидела монаха. Он сидел в самом темном углу, натянув на голову капюшон так, что разглядеть его лицо не представлялось возможным. Но я чувствовала, что он неотступно наблюдает за нами.

В попытке привлечь внимание Дрогана, я протянула руку, но он уже вставал из-за стола. Прошел вдоль стены в сторону выхода, слегка покачиваясь. Когда успел перебрать? За весь вечер не выпил и бокала. Налетел на официанта, споткнулся и почти упал на отвернувшегося монаха. Долго извинялся, с трудом ворочая языком и подбирая слова. Не получив ответа, покинул залу.

Не прошло и пяти минут, как монах вышел из заведения. Время шло, а Дроган не возвращался. Тим и капитан Сутолк поискали его на улице, но не нашли.

— Не стоит беспокоиться. Вы очень устали с дороги, вам нужен отдых. Если Дроган ушел вот так без предупреждения, значит, на то были причины, — увещевал меня капитан, провожая в нашу с Дроганом комнату.

***

Дроган.

Давно я не сидел вот так спокойно в компании друзей и любимой женщины. Отец всегда был рад меня видеть у себя в замке, но он был королем, а это ко многому обязывает. С братьями мы никогда не были особенно близки. Мое детство прошло у Руминодридома, а они воспитывались при дворе. И все же до свадьбы Тусана и Патриции, я часто наведывался в Арати, торжественным приемам предпочитая дружеские посиделки. Последние несколько лет добровольного заточения в горах дали почву сплетням. Мне стали приписывать дурной характер и увлечение черной магией.

“Настало время менять привычки. Чаще выходить в свет и общаться с людьми. Амире нужны подруги и развлечения. Вон как сияют ее глаза, и радостная улыбка не сходит с губ”.

Подовая Аше кувшин с ягодным отваром, я заметил серую фигуру в углу харчевни. За деревянным столом, закрывая лицо капюшоном, сидел монах. Официант поставил перед ним кружку, и тот сразу расплатился. На ум пришли слова Майоли, что обитатели грозового острова нечасто появляются на Рабосе. Тем более странно было встретить монаха в харчевни в такое позднее время. Я подозвал к себе официанта. Незаметно положив в его ладонь серебряную монету, я осведомился:

— Скажи, вот тот монах в углу ваш постоянный посетитель?

— Нет, господин. Первый раз его здесь вижу. Странный такой, голову не поворачивает, в лицо не смотрит, словно скрывается. Заказал отвар, но даже не притронулся. Непонятно молодой или старый.

— А они вообще часто в городе появляются?

— Не очень. Несколько человек приезжало на торги, девок со способностями искали. Выбрали троих. Бедняжки. Отвезут их на свой остров и поминай как звали.

— Этот из них?

— Однозначно нет.

— Откуда знаешь? Ты ведь его даже и не рассмотрел толком.

— У этого кольцо на пальце в форме дракона с желтым камнем. Такое ни с чем не перепутаешь. Он когда мне платил, я хорошо рассмотрел.

“Кольцо принадлежало твоему деду. Оно одно знает, что случилось”, — пронеслись в голове слова бабушки.

Монах появился здесь неспроста. Он наблюдал за нашей компанией, а я исподволь следил за ним. Наконец, решившись подойти поближе, я притворился пьяным и завалился на его стол. Кольцо мелькнуло у меня перед носом, именно такое, как описывала бабушка, но удивило меня не это. Было в этом человеке что-то неуловимо знакомое.

Оказавшись на улице, я пытался напрячь память, вспоминая, кого же он мне напоминает. Ночь стояла темная. Луна спряталась за облаками, а света от домов не хватало, чтобы полностью осветить широкую улицу. Я уже подумывал вернуться в зал и предложить Амире отправиться в номер, когда заметил монаха, покидающего постоялый двор.

Он двинулся вдоль улицы в сторону центра. Подчиняясь неожиданному порыву, я последовал за ним. Стараясь не шуметь и не попадать в полосы света, на некотором расстоянии я следовал за незнакомцем. Мы прошли вдоль игорных домов и шумных борделей, свернули в центр. Миновав с десяток вилл, через роскошный парк поднялись к уже знакомому мне дому губернатора.

Только в нескольких окнах первого этажа горел свет. Монах обогнул внушительное здание, направляясь к заднему входу. Хотел повидать кого-то из прислуги? Я наблюдал издалека, прячась в тени раскидистой акации. Дверь распахнулась, и в свете лампы я увидел самого губернатора в домашнем халате и колпаке. Он пропустил гостя внутрь, посмотрел по сторонам и захлопнул дверь.

“Как интересно! Что может связывать этих двоих? И настолько, чтобы тайно встречаться под покровом ночи”.

Понимая, что вряд ли гость задержится до утра, я терпеливо ждал под деревом его возвращения. Предчувствия меня не обманули. Спустя полчаса дверь снова открылась, и серая фигура покинула дом.

Мы возвращались к берегу, пересекли приморский район и дальше ближе к порту. Улочки здесь были узкими, а дома низкими. Мало где горел свет. Жители бедных кварталов были вынуждены экономить на всем. Темный силуэт сливался с тенями домов, и мне пришлось приблизиться к объекту слежки.

Он заметил меня. Повел по кругу одних и тех же улиц, и внезапно исчез. Я кинулся за угол, проверяя не скрылся ли он там, но не увидел ничего. Поняв, что упустил монаха, направился в сторону центра и тут заметил его. Он стоял, широко расставив ноги, всем телом развернувшись ко мне.

Я направился прямо к нему, ожидая чего угодно, только не того, что произошло. Он снял с головы капюшон. В этот момент из-за туч показалась луна и осветила его лицо. Я видел этого человека первый раз, но его черты были мне до боли знакомы. Он был удивительно похож на мою мать, какой я запомнил ее.

Так мог бы выглядеть мой дед, вот только этому мужчине было от силы тридцать с небольшим. Холодные глаза смотрели прямо на меня. В нем чувствовалась уверенность и сила.

— Напрасно ты пошел за мной, Дроган. Забирай свою девушку и друзей, уезжайте с острова. Оставь прошлое и наслаждайся жизнью.

Не успел я ответить, как он просто растворился в воздухе, превратившись сначала в силуэт, а потом и вовсе в дымку.