Рабыня для черного дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Глава 25

Амира.

Попрощавшись с капитаном Сутолком и Ашей, я закрыла дверь и осмотрелась. Небольшая комната, минимум мебели. В центре широкая кровать, шкаф, сундук и пара стульев. В углу приготовлена теплая вода для умывания. Хотела ее подогреть при помощи заклинания, но вспомнила, что магия мне больше неподвластна.

Где же Дроган?! Интуиция подсказывала, что его исчезновение наверняка связано с появлением в таверне монаха.

Ополоснувшись, я вдруг поняла, что у меня совсем нет одежды. Только то платье, в котором прилетела. Осмотрев себя в маленьком зеркале, я осталась довольна. Лягу голой, пусть будет сюрприз. От нескромных мыслей щеки порозовели, а тело наполнилось истомой.

“Ах, Дроган, лучше бы тебе побыстрее вернуться и затушить этот пожар”.

Страх за жизнь любимого и возбуждение долго не давали мне уснуть, но в итоге я все-таки задремала. Меня разбудили теплые руки, скользящие по телу.

— Все хорошо? Куда ты пропал? — Дроган снова был рядом, страх отступил. На его место пришло возбуждение.

— Все расскажу позднее. Какая же ты красивая, позволь мне любить тебя.

Он запечатал мне рот поцелуем. Его запах сводил с ума. Наши тела переплелись, оставляя на стенах причудливые тени. Подчиняясь нахлынувшему желанию, я раздвинула ноги, позволяя его руке проникнуть внутрь. Удовольствие волнами потекло по телу, но мне хотелось большего. Почувствовать внутри силу дракона, слиться с ним в одно целое. Ближе к рассвету, уставшие, но счастливые мы уснули в объятьях друг друга.

К завтраку вышли последними. Все остальные уже разбежались по своим делам, только Аша с нетерпением ждала нас за столом.

— Наконец-то вы спустились. Выглядите счастливыми, — хихикнула она. — Ну рассказывай, Дроган. Куда это ты пропал вчера? Наверняка опять вляпался во что-то ужасно интересное.

Мы посмеялись проницательности Аши, и Дроган рассказал о событиях прошлой ночи.

— Предлагаю прижать к стенке этого пронырливого губернатора. Пусть выкладывает, что знает, — горячилась Аша.

— Это не так просто, здесь он представитель высшей власти, а мы только гости на его земле. Боюсь, такими методами нам ничего не добиться, — успокаивал ее Дроган.

— Что если нам найти дом, в котором жили Майоли и Дахир, расспросить новых хозяев. Может, кто-то помнит, куда подевался дед после отъезда бабушки, — предложила я.

— А если разделимся, то узнаем еще больше. Мы с Амирой поговорим с владельцами, а ты поедешь к работорговцам. Наверняка еще кто-то жив из его бывших партнеров, — добавила Аша.

Так и сделали. Дроган отправился в порт, а мы с Ашей в центр города, где жили все успешные дельцы. Ориентируясь на описание Майоли, мы быстро нашли нужный дом. Двухэтажное здание с резным балконом и колоннами у входа было построено в привычном для местной архитектуры стиле. Дверь нам открыла сама хозяйка. Приветливая женщина около сорока.

— Простите, я появилась на свет, когда родители уже жили в этом доме, и не помню прежних хозяев, зато моя мама с удовольствием расскажет вам все, что знает. Она ужасно любит гостей и поговорить о давних временах. Если вы останетесь перекусить, я попрошу ее спуститься.

Мы с благодарностью согласились. Хозяйка провела нас во внутренний дворик, в центре которого стоял плетеный столик и несколько кресел. Между розовыми кустами, охлаждая воздух, журчал небольшой фонтан. Все говорило о высоком положении и достатке хозяев.

Темнокожая служанка принесла нам заваренный в фарфоровом чайнике отвар и разлила его по тонким чашечкам. Скоро к нам присоединилась седоволосая, но все еще статная красивая женщина лет шестидесяти. Вокруг ее глаза собрались морщинки, говорящие о веселом характере.

— Дахир и Майоли, — мечтательно начала она. — Красивая была пара. Все были уверены, что они поженятся. Хоть она и была рабыней, но относился он к ней, как к госпоже. А потом вдруг она пропала. Разные ходили слухи. Кто-то говорил, что он ее продал, другие, что дал свободу, и она уехала на родину, были и такие, кто клялся, что видели, как он ее съел. Дракон все-таки, от него мол всякого можно ожидать. Но это полная чушь. Что-то там случилось между ними, что именно не известно. Он сильно изменился, как подменили. Меня не узнал при встрече, хотя я часто к Майоли захаживала. Посидеть, поболтать о женском.

— А что с ним дальше произошло? — допытывалась я.

— Он стал совсем другим. Угрюмым, необщительным. Обозлился как бы на всех. Продал все имущество, какое имел, и уехал. Куда никто толком не знает. Приятель моего мужа, капитан одного из судов, рассказывал, что видел его на грозовом острове, когда монахи его еще не полностью захватили и туда можно было причалить. Кто знает, может показалось, и только.

— Что это за монахи такие? Откуда они появились? — полюбопытствовала Аша.

— Это темная история. Как-то попал на тот остров сильный колдун и остался. Постепенно к нему начали примыкать последователи. Их становилось все больше. Они там разные эксперименты проводили, эликсир вечной молодости искали. Нашли или нет, доподлинно не известно. Ведомо только, что они там черные ритуалы проводят, человеческие жертвы приносят, причем исключительно женщин с магическими способностями. Говорят, они из них силу черпают. Были смельчаки, кто пытался пробраться к ним на остров и все разузнать. Тогда монахи создали защитный морок над островом. Над берегами круглосуточно гроза и шторм, так что ни один корабль или лодка, кроме их собственных, не может к берегу пристать, разбивается о скалы. Поэтому и название такое — грозовой остров.

— А предводитель их, главный монах, уже умер, получается?

— Это самое удивительное. Очевидцы утверждают, что это молодой красивый мужчина, не старше тридцати пяти. А между тем орден основан много лет назад. Так что может действительно есть у них эликсир вечной молодости. Что ж вы отвар не пьете? И печенье берите, кухарка готовит так, что пальчики оближешь.

— Уверена, что не хочешь пойти с нами? — спрашиваю Ашу, которая помогает мне уложить волосы в замысловатую прическу.

— Абсолютно, мне одного раза хватило, чтобы понять — светские мероприятия не для меня.

Приглашение от губернатора пришло вчера вечером. Очередной прием — отличная возможность разузнать что-нибудь новое о дедушке Дрогана и таинственном монахе. Усилия последних нескольких дней ничего не дали. Все, хоть как-то знавшие Дахира, утверждали одно и то же. После расставания с Майоли он сильно изменился, распродал имущество и пропал.

Ожидалось, что Дроган, обладая двумя красавицами рабынями, появится на приеме хотя бы с одной из них. Аша наотрез отказалась от перспективы снова оказаться в доме губернатора в качестве рабыни, а мне было любопытно посмотреть на этого человека, и не хотелось подводить Дрогана.

С выбором платья проблем не возникло. Аша познакомила меня с замечательной девушкой Флорой. Благодаря ей я быстро подобрала платье для выхода и ещё несколько для ежедневной носки.

Насыщенно-голубой с серебряной отделкой, мой наряд красиво оттенял белокурые волосы, подколотые несколькими заколками стрекозами. На белоснежной шее сверкал медальон в форме дракона. Я провела по нему рукой, вспоминая последнюю ночь, проведенную в объятьях любимого. Не знаю, как это было возможно, но мое тело с каждым разом все сильнее откликалось на его ласки, открывая новые уровни удовольствия. Вот и сейчас, стоило мне подумать о нем, и сердце забилось быстрее.

— Готова? — Дроган окинул меня восхищенным взглядом, прижал к себе и поцеловал.

— Не увлекайтесь, вас ждет капитан. — Голос Аши заставил нас вернуться к реальности.

У выхода из гостиницы мы столкнулись с Ружей. Одетая в открытое темно-красное платье, она была похожа на распустившийся цветок. Капитан Сутолк относился к ней с уважением. Было заметно, что она волнуется перед предстоящим приемом. Я ободряюще пожала ей руку, и она улыбнулась в ответ.

Особняк губернатора выделялся среди остальных домов города размером и пафосом. Единственное, что действительно произвело на меня впечатление — это большой тенистый парк вокруг усадьбы. Уход за которым обходился хозяину в немалую сумму.

Гостей собралось не так много, что неудивительно. Ярмарка закончилась, большая часть кораблей покинула остров, выгодно продав или купив живой товар. Мужчины курили сигары или играли в бридж. Несколько пар скользило по паркету, исполняя замысловатые танцевальные па.

Дроган искал возможности поговорить с губернатором наедине. Тот сам подошел поприветствовать нас и пригласить на личную беседу.

— Дорогой Дроган, вы ведь позволите вас так называть. Рад, очень рад вас снова приветствовать у себя дома, — начал он разговор.

— Это взаимно. С удовольствием принял ваше предложение.

— Вижу, поиски увенчались успехом. Девушка действительно редкостно красива. Ради такой рабыни имело смысл лететь через океан, — заметил он, рассматривая меня со всех сторон. — Но позвольте вас спросить. Неужели есть что-то еще, что удерживает вас на нашем острове?

— Пытаюсь выяснить судьбу дальнего родственника. Кстати, он тоже был драконом. Его звали Дахир. Может, слышали о нем?

— Он давно нас покинул. Мы никого насильно не держим. Давайте говорить искренне. Принц, вы мне очень нравитесь, а ваши девушки выше всяких похвал. Мне бы не хотелось, чтобы на моем острове с вами или кем-то из ваших близких произошло что-то неприятное.

— Думаете, существует такая возможность? — Я всем телом почувствовала, как напрягся Дроган. Мощные мышцы заходили под рубашкой.

— Поймите меня правильно, я ни в коем случае не хочу вас обидеть. Есть люди, очень опасные, управлять которыми я не в силах. Они недовольны вашим расследованием.

— Я так понимаю, речь идет о вашем друге, грозовом монахе, любителе приходить в гости по ночам, — усмехнулся Дроган, угрожающе нависая над небольшого роста губернатором.

Тот рефлекторно сжался, делаясь еще ниже и меньше.

— Это очень опасный человек, поверьте мне. И его я боюсь намного больше, чем вас, дорогой Дроган. Примите дружеский совет, уезжайте отсюда.

Проговорил губернатор громким шепотом. Вежливо поклонился и отошел.

Я видела, как злится Дроган, сжимая и разжимая кулаки. В нем проснулась ярость дракона, и сейчас он с трудом сдерживал готовый вырваться наружу гнев.

— Мне кажется, здесь мы уже выяснили все, что могли. Поедем в гостиницу, — предложила я, гладя его по руке. Он посмотрел на меня, и выражение лица постепенно смягчилось.

К нам присоединились капитан Сутолк и Ружа. Черный слуга закрыл за ними дверь кареты и подал сигнал вознице отправляться в путь.

— Вынужден признать, что губернатор напуган и вежливо просит нас покинуть этот гостеприимный остров. И даже кругленькая сумма, предложенная мной в качестве компенсации за неудобства, не помогла. Кто-то ему угрожает, и это серьезно, — сообщил Сутолк, стоило нам отъехать от особняка на приличное расстояние.

— Мы подобрались слишком близко, иначе зачем делать столько лишних движений. Понять бы еще к чему именно, — ответил Дроган.

***

Не сговариваясь, вся компания собралась за завтраком. Дроган кратко описал сложившуюся ситуацию Тиму и Клэр. После предупреждения губернатора оставаться на острове для любого из нас было небезопасно. Предстояло договориться, что делать дальше. За столом завязался горячий спор. Аша рвалась в бой, требуя решительных действий. Ружа молчала. Тим волновался за беременную Клэр. Ее живот заметно округлился. Последние несколько дней она плохо себя чувствовала, большую часть времени проводя в постели.

— Предлагаю собрать вещи и сегодня же показательно отплыть. Пусть думают, что мы смирились и прекратили расследование, — настаивал Дроган. — Мы с Амирой можем остановиться у Майоли, а остальные продолжат путь домой.

— Убежать, трусливо поджав хвост? — горячилась Аша.

— Так я буду спокоен за вашу безопасность. Оттуда до Рабоса всего несколько часов полета, так что мы сможем продолжить собирать информацию, но делать это придется, не привлекая внимания.

— Согласен с Дроганом. Мы легко можем встать там на якорь на несколько дней или даже недель, если понадобится помощь, — согласился капитан Сутолк.

Отплыть решили с отливом. Ружа, Клэр и Аша собирали вещи в своих номерах, капитан руководил подготовкой на корабле. Дроган и Тим писали благодарственное письмо. Несмотря на резкий разговор вчера вечером, приличия требовали сказать спасибо губернатору за гостеприимство, и официально оповестить о том, что мы покидаем остров.

Я поднялась в нашу с Дроганом комнату. Здесь пусть недолго, но мы были счастливы. На Рабосе не могло быть и речи о том, чтобы попросить у Дрогана свободу. Я любила этого мужчину и хотела остаться с ним, но на равных правах, а не в качестве его рабыни. Сможет ли он принять мое решение? Поймет ли? Сейчас еще не время для этого разговора, но его не избежать.

Вещей было немного, сборы не заняли больше десяти минут. К полудню все были готовы. Перекусив перед дальней дорогой, мы отправились в порт. Капитан Сутолк пользовался уважением у своих людей. Команда была в сборе. Последние бочки с товарами и провиантом загружались на борт.

К нашему удивлению, перед самым отплытием на пристани появился губернатор. Его полное лицо светилось радостью. Было заметно, что наш отъезд ему как гора с плеч. Он извинялся за резкие слова, жал мужчинам руки, приглашал приезжать в любое время, но было заметно, что главное для него — убедиться, что мы уплываем с Рабоса.

Нам не повезло с попутным ветром, паруса уныло висели на мачтах, и судно, словно большая черепаха, медленно ползло к цели. Команда занималась своими делами, а мы сидели на палубе, вглядываясь в бескрайний горизонт. К нам присоединилась Клэр. Сегодня она была особенно бледной. Под глазами синяки. Едва притронулась к завтраку, жалуясь на утреннюю тошноту.

— Как ты себя чувствуешь? Принести воды? — поинтересовалась я у нее.

— Спасибо. Немного голова кружится и слабость.

Она устроилась рядом, облокотившись на лежавшие в стопке канаты.

Вскоре мимо нас пролетел пеликан, а на горизонте показался остров. До заката оставалось совсем немного времени, и капитан предложил встать на якорь рядом с островом, а высадку перенести на утро.

При виде знакомого берега, я невольно вспомнила капитана Редмонда и душный трюм, в котором мы с Клэр столько дней провели вместе. Земля, когда ходишь по ней каждый день, не вызывает такого волнения, как после нескольких дней в открытом море. Мы все собрались на носу корабля, всматриваясь в приближающийся берег, поэтому никто не заметил, что с нами нет Клэр.

Она лежала на канатах без сознания, а по юбке расползалось кровавое пятно. Первым ее заметил Тим. Он пытался помочь, привести в чувства, брызгал в лицо водой, но она не отвечала. Он звал ее по имени, из глаз покатились слезы.