179136.fb2 Практическая грамматика английского языка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 104

Практическая грамматика английского языка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 104

to give smb. a call / ring at / in ( домой / в другой город:

I'll call you (up) tomorrow.( Я позвоню тебе завтра.

I'll phone you (up) at the office.( Я позвоню тебе в офис.

I'll ring you (up) in London.( Я позвоню тебе в Лондон.

Если указано куда звонить, но не указано кому, предлог не ставится совсем:

I want to call the enquiry office / the inquiries.( Мне нужно позвонить в справочную.

to call (smb.) back ( позвонить / перезвонить в другой раз / позже:

I'll call (you) back.( Я перезвоню (тебе) позже / в другой раз.

to be / to speak on the telephone ( говорить / разговаривать по телефону:

She is (speaking) on the (tele)phone now.( Она разговаривает по телефону.

a party line ( параллельный телефон:

I don't have a party line.( У меня нет параллельного телефона.

May / Can I use your (tele)phone?( Могу я от вас позвонить?

You are wanted on the (tele)phone.( Тебя к телефону.

7. To call.

to call (to smb.) ( звать / кричать (чтобы привлечь внимание):

She called and called but nobody answered.( Она кричала и кричала, но никто не отзывался.

Не called to me for help.( Он позвал меня на помощь.

to call ( звать / называть:

Did you hear what he called me? He called me a liar.( Ты слышал, как он назвал меня? Он назвал меня лжецом.

Just call me Oleg.( Зови меня / Обращайся ко мне просто "Олег".

to call ( вызывать (по телефону):

Please call a doctor.( Пожалуйста, вызовите врача.

Shall I call you a taxi? / Shall I call a taxi for you?( Вызвать тебе такси?

to call for smth. ( зайти на короткое время /забежать за чем-либо:

She called for her camera.( Она заходила за своим фотоаппаратом.

to call for smb. ( зайти за кем-либо (чтобы вместе идти):

I'll call for you at half past 5.( Я зайду за тобой в половине шестого.

to call (in) at some place / at smb.'s ( зайти ненадолго куда-либо / заглянуть к кому-либо:

I'd like to call (in) at the bank.( Мне хотелось бы зайти в банк.

Do you think we should call at Richard's when we go there?( Ты думаешь нам стоит заглянуть к Ричарду, когда мы поедем туда?

to call by (at some place) ( зайти ненадолго / заглянуть (по дороге):

We called by to -thank you.( Мы зашли только поблагодарить вас.

Could you call by on your way to the office?( Ты не мог бы зайти (ко мне) по дороге в офис?

Will you call by at the shop on the way home.( Зайди, пожалуйста, в магазин по дороге домой.

to call back ( прийти (опять) позже / в другой раз:

We'll call back later.( Мы зайдем в другой раз / позже.

to call (in / round) (on smb.) ( зайти к кому-либо ненадолго / заглянуть:

She only called to ask about her son.( Она заходила только, чтобы спросить о своем сыне.

I have to call (in) on the Russels.( Мне нужно забежать к Расселам.

You were out when she called (in / round) to see you.( Тебя не было, когда она приходила (к тебе).

to call on smb. at ( зайти к кому-либо куда-либо:

I have to call on John at the office.( Мне нужно зайти в офис к Джону.

to call for smth. ( призывать к чему-либо:

Не calls for peace.( Он призывает к миру.

to call on / upon smb. to do smth. ( призывать / требовать /приглашать сделать что-либо:

Call upon / on her to stop smoking.( Потребуй, чтобы она бросила курить.

8. To get.

Один из самых распространенных в английском разговорном языке глаголов (в основном, благодаря своей сочетаемости с послелогами и другими словами). В самом общем значении воспринимается как совершать действие; другие значения определяются по тем словам, которые следуют за to get.

Некоторые наиболее распространенные случаи использования, а также значения to get: