179136.fb2
I don't like to go to the shop.( Я не люблю ходить в магазин.
The shop is closed / open.( Магазин закрыт / открыт.
to shop / (чаще) to go shopping ( ходить за покупками / делать покупки:
Now, we have two hours to go shopping.( Итак, у нас есть два часа на то, чтобы сделать покупки.
to shop around ( ходить по магазинам (сравнивая товары, чтобы выбрать наиболее подходящий вариант):
Don't buy the first thing you see: shop around a bit.( He покупай первое, что попадется. Сначала немного присмотрись.
(work) shop ( цех (на производстве):
Have you ever been to a paint shop at our factory?( Ты когда-нибудь заходил в красильный цех на нашей фабрике?
store ( самое общее понятие магазин в США:
I don't like to go to the store.( Я не люблю ходить в магазин.
store ( склад / складское помещение;
to store ( накапливать и хранить:
How much food have you stored away?( Сколько вы запасли пищи?
department store ( универмаг;
drugstore (амер.) ( аптека, в которой можно перекусить;
liquor store ( магазин спиртных напитков;
supermarket (англ. и амер.) ( большой универсам, торгующий продуктами и товарами для дома;
the butcher's ( мясной магазин / лавка;
the baker's ( булочная;
the greengrocer's ( овощной магазин:
She goes to the greengrocer's every day.( Она каждый день ходит в овощной магазин.
20. Начальник.
supervisor ( непосредственный начальник (чаще всего на производстве) ( мастер (русск.);
boss (разговорное) ( тот, кто командует / руководит;
chief ( шеф / высшее должностное лицо (обычно какого-то подразделения):
chief of department ( начальник отдела;
chief ( главный;
chief engineer ( главный инженер;
chief accountant ( главный бухгалтер и т.п.
head (общее понятие) ( глава / тот, кто возглавляет:
The head of a department is called the chief.( Начальника отдела называют шефом.
manager ( тот, кто управляет (делами / банком / гостиницей и т.п.) часто от лица какой-либо фирмы или организации;
director (
1. чаще всего один из совета директоров ( the Board of Directors, входящий в руководство компанией / фирмой;
126. относится к театру и кино - тот, кто руководит актёрами / операторами / осветителями / гримерами и т.д.
21. Хозяин / хозяйка.
master / mistress ( тот, кто распоряжается / владеет кем-либо / чем-либо:
I am master / mistress in my own house.( В своем доме я хозяин / хозяйка.
We don't know the master of this dog / horse.( Мы не знаем владельца этой собаки / лошади.
Не is his own master.( Он сам хозяин своей судьбы.
She is her own mistress.( Она сама хозяйка своей судьбы.
owner ( хозяин / владелец собственности:
the owner of a car/a house /...( владелец автомобиля / дома/...
host / hostess ( хозяин / хозяйка (тот, кто принимает гостей):
She likes to be the hostess of the party.( Ей нравится быть хозяйкой вечера.
I am the host and you are my guest.( Я хозяин, а ты - мой гость.
landlord / landlady ( хозяин / хозяйка (тот, кто сдает внаем квартиру):
I am your landlady and you are my tenants.( Я ваша хозяйка, а вы - мои жильцы.
housewife ( домохозяйка (не работающая жена хозяина дома);